Poste de conduite67
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Exemples de messages d’avertissement de priorité 2 (jaunes) :
8)
•
Témoin de carburant accompagné du message d’information
FAITES LE
PLEIN SVP !
•
Symbole du liquide de lave-glace
accompagné du message d’informa-
tion FAITES L’APPOINT DE LAVE-GLACE . Faites l’appoint du réservoir de lave-
glaces ⇒page 231
•
Symbole de l’antidémarrage
accompagné du message d’information
SAFE . La clé utilisée ne dispose pas du code d’accès approprié, c’est pour-
quoi le véhicule ne peut être mis en marche
Menus du combin é d’instrumentMenu principal
Le menu vous permet d’accéder aux différentes fonctions de l’afficheur.Ouvrir le menu principal
– Mettre l’allumage. – Maintenez la touche enfoncée pendant plus de deux
secondes. Il est possible qu’il faille répéter plusieurs fois cette
action jusqu’à ce que le menu principal s’affiche.8)En fonction du modèle
Fig. 43 Levier d’essuie-
glace/ de lave-glace : la
touche A sert à confirmer
les options du menu et la
commande à bascule B
permet de changer de
menu
Fig. 44 Afficheur numé-
rique du combiné
d’instruments : Menu
principal
AB
alteaxl_0706_frances Seite 67 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Poste de conduite69
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Exemple d’utilisation des menus
Tous les menus du combiné d’instruments peuvent être utilisés selon le principe décrit ci-après.L’utilisation des menus est expliquée ci-après par le biais d’un
exemple : le réglage de l’alerte de vitesse. Celui-ci peut être utile si
vous utilisez des pneus d’hiver qui ne sont pas conçus pour la
vitesse maximale du véhicule.
1. Ouvrir le menu principal
– Mettre l’allumage.
– Restez appuyé sur la touche pendant 2 secondes pour
retourner au menu principal lorsque vous êtes dans un autre
menu. Il est possible qu’il faille répéter plusieurs fois cette action
jusqu’à ce que le menu principal s’affiche. 2. Ouvrir le menu « Configuration »
– Pour marquer une option du menu, appuyez à l’extrémité supé-
rieure ou inférieure de la commande à bascule. L’option choisie
sera affichée entre deux lignes et, sur la droite, apparaîtra un
triangle.
–Choisir le menu Configuration
– Appuyez sur la touche dans le levier d’essuie-glace. Le menu Configuration s’ouvre
3. Ouvrir le menu « Pneus d’hiver »
– Sélectionnez l’option Pneus d’hiver avec la commande à
bascule.
Fig. 45 Levier d’essuie-
glace/ de lave-glace : la
touche A sert à confirmer
les options du menu et la
commande à bascule B
permet de changer de
menu
Fig. 46 Afficheur numé-
rique du combiné
d’instruments : indica-
teur de pneus d’hiver
AB
AA
alteaxl_0706_frances Seite 69 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Commandes au volant
86Commandes au volantRemarques à l’attention de l’utilisateurLe volant comprend des modules mult i-fonctions depuis lesquels il est
possible de contrôler des fonctions d’ audio, de téléphonie, de radionaviga-
tion du véhicule, ainsi que le passage de rapports automatique* sans qu’il ne
soit nécessaire de dévier l’attention de la conduite.
Il existe trois versions de modules multifonction :•
Version audio, pour la commande depu is le volant des fonctions d’audio
disponibles.
•
Version audio + téléphone, pour la commande depuis le volant des fonc-
tions d’audio ainsi que du système de téléphone.
Les deux versions peuvent être utilisées pour la commande du système Audio
(Radio, CD Audio, CD Mp3 Cd Changer) et pour la commande du système de
radionavigation, auquel cas, en plus des fonctions précédentes, elles
commandent également la fonction de radionavigation.
•
Version pour BV automatique* ⇒page 178.
alteaxl_0706_frances Seite 86 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Faites-le vous-même249
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
étanches les pneus endommagés par des corps étrangers d’un diamètre
pouvant atteindre 4 mm.
Nota
•
Faites appel à l’aide d’un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas réparer
le pneu avec la bombe anti-crevaison.
Changement de roueÉtapes préliminaires
Avant le changement proprement dit d’une roue, il faut
prendre certaines précautions.– En cas de crevaison, garez le véhicule aussi loin que possible de la circulation. Il doit être sur une surface horizontale.
– Faites descendre tous les passagers du véhicule. Ils doivent se tenir en dehors de la zone de danger (p.ex. derrière la glissière
de sécurité).
– Arrêtez le moteur et allumez le signal de détresse.
– Serrez à fond le frein à main.
–Engagez la première vitesse ou mettez le levier sélecteur en posi-
tion P sur les véhicu les équ i
pés de
BV autom
atique.
– En
cas de traction d’une remorq ue, détachez-la de votre véhi-
cule. –Retirez
l’outillage de bord et la roue de secours du coffre à
bagages.
ATTENTION !
Mettez les feux de détresses et placez le triangle de signalisation
d’urgence. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les
autres usagers de la route.
Prudence !
Si vous remplacez une roue sur une chaussée en pente, bloquez la roue
opposée avec une pierre ou un objet similaire, pour éviter que le véhicule ne
se mette en mouvement.
Nota
Veui llez respecter les règlemen ts d
ans ce domaine.
Changer la roueLe changement de roue comprend les étapes suivantes
–Retirez l’enjoliveur de roue central. Voir également ⇒ page 250.
–Desserrez les boulons de roue.
– Soulevez la voiture depuis l’endroit correspondant.
– Déposer la roue ou bien la monter.
– Abaissez la voiture.
alteaxl_0706_frances Seite 249 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Faites-le vous-même
250
– Utilisez la clé pour boulons de roues pour serrer les boulons.
– Remettez l’ enjoliveur de roue en place.Travaux ultérieurs
Après le changement proprement dit d’une roue, il faut effec-
tuer certaines opérations.– Rangez l’outillage de bord à sa place.
– Rangez et fixez la roue remplacée dans le coffre à bagages.
– Contrôlez dès que possible la pression de gonflage de la roue de
secours montée.
– Faites contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamométrique. Il doit être de
120 Nm.
Nota•
Si lors du changement de roue vous constatez que les boulons sont
oxydés et qu’ils sont durs à visser, il faudra les changer avant de vérifier le
couple de serrage.
•
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de conduire à
une vitesse modérée jusqu’à ce que vous ayez vérifié le couple de serrage.
Enjoliveurs de roue
Il faudra quitter les enjoliveurs pour pouvoir accéder aux
boulons de roues.Démontage
–Introduisez le crochet d’extraction de l’outil dans le trou prévu à
cet effet et situé dans l’un des caches de vis de l’enjoliveur
⇒ fig. 171.
– Retirez l’ enjoliveur de roue central .
Fig. 171 Changement
d’une roue : Retirer l’enjo-
liveur de roue
alteaxl_0706_frances Seite 250 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Faites-le vous-même253
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Cherchez sur le longeron inférieur le point d’appui le plus proche
de la roue à changer ⇒page 252, fig. 173 .
– Placez le cric sous le point d’appui et levez-le en tournant la manivelle jusqu’à ce que le crochet du cric se trouve juste en
dessous du nerf du longeron.
– Positionnez le cric de sorte que son crochet entoure le nerf du longeron inférieur et que la plaque mobile de sa base soit
appuyée bien à plat sur le sol ⇒ page 252, fig. 174.
– Soulevez le cric un peu plus jusqu’à ce que la roue se lève légè- rement du sol.Des empreintes sur le bas de caisse à l’avant et à l’arrière du véhicule indi-
quent les points d’appui du cric ⇒page 252, fig. 173 . Un emplacement a été
prévu pour chaque roue. Le cric ne doit pas être positionné à d’autres
endroits.
Si le sol est meuble, il se peut que le véhicule glisse du cric. Pour cette raison
le cric devra être positionné sur une surface qui offre un bon appui. Utilisez si
nécessaire une base large et stable. Dans le cas d’un sol lisse (dalles par
exemple), il faut placer une base qui ne glisse pas (une protection en caout-
chouc par exemple).
ATTENTION !
•
Prenez les mesures nécessaires pour que le pied du cric ne glisse pas.
Il y a sinon risque d’accident!
•
Si le cric n’est pas placé aux endroits prévus, le véhicule peut être
endommagé. De plus, le cric peut glisser s’il n’est pas bien installé sur le
véhicule, entraînant un risque de blessure.
Démontage et montage de la roue
Pour démonter et monter la roue, il faudra réaliser les tâches
suivantes.Après avoir desserré les boulons et soulevé le véhicule avec le cric,
changez la roue comme il est indiqué ci-après :
Démonter une roue
– Dévissez les boulons en ut ilisant l’outil à six pans creux du
manche du tournevis (outillage du véhicule) et déposez-les sur
une surface propre ⇒fig. 175.
Monter une roue
– Vissez les boulons de roue et serrez-les légèrement en utilisant l’outil à six pans creux.
Fig. 175 Changement
d’une roue : Outil à six
pans creux pour tourner
les boulons
alteaxl_0706_frances Seite 253 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Faites-le vous-même257
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Fusibles électriquesChanger un fusible
Les fusibles grillés doivent être changés
Cache des fusibles sous le volant
– Coupez le contact d’allumage et mettez hors circuit le consom-
mateur de courant concerné.
– Déterminez le fusible correspondant au consommateur de courant défectueux ⇒page 259.
– Prenez la pince de plastique du support du cache de fusibles, emboîtez-la sur le fusible grillé puis tirez sur le fusible et sortez-
le.
– Remplacez le fusible grillé (reconnaissable à la bande de métal fondu) par un fusible neuf de même intensité.
Cache de fusibles dans le compartiment moteur
– Coupez le contact d’allumage et mettez hors circuit le consom- mateur de courant concerné.
– Retirez le cache de fusibles du compartiment moteur en faisant pression sur les languettes vers le centre du cache ⇒fig. 178.
– Déterminez le fusible correspondant au consommateur de courant défectueux ⇒page 259.
– Prenez la pince de plastique du support du cache de fusibles (extrémité gauche du tableau de bord), emboîtez-la sur le fusible
grillé puis tirez sur le fusible et sortez-le.
– Remplacez le fusible grillé (reconnaissable à la bande de métal fondu) par un fusible neuf de même intensité.
– Remettez correctement le cache de fusibles pour que l’eau ne puisse pas rentrer.
Fig. 177 A gauche dans le
tableau de bord : cache de
la boîte à fusiblesFig. 178 Cache de fusi-
bles dans le comparti-
ment moteur
alteaxl_0706_frances Seite 257 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18
Faites-le vous-même277
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Œillets de remorquageSi vous utilisez un câble de remorquage, veuillez tenir compte des
conseils suivants : Conducteur du véhicule tracteur
– Commencez à rouler lentement jusqu’à ce que le câble de remor-
quage soit tendu. Puis accélérez avec précaution.
– Vous devrez démarrer et changer de vitesses avec précaution. Si votre véhicule est équipé d’une boîte automatique, accélérez
prudemment.
– N’oubliez pas que le servofrein et la direction assistée ne fonc- tionnent pas sur le véhicule tracté ! Freinez précocement, mais
en exerçant une pression légère sur la pédale !
Conducteur du véhicule tracté
– Veillez à ce que le câble reste toujours tendu.
Vissage de l’œillet de remorquage
– Retirez de l’outillage de bord l’œillet de remorquage.
– Tirez le cache avant inférieur vers l’avant et laissez-le pendre sur le véhicule.
– Retirez le cache qui couvre le trou fileté, en introduisant un tour- nevis dans l’encoche inférieur, et en faisant doucement levier.
– Vissez l’œillet de remorquage da ns le taraudage en le tournant
dans le sens de la flèche vers la gauche jusqu’en butée à l’avant
⇒ fig. 199 ou à l’arrière ⇒fig. 200.
Câble ou barre de remorquage
Le remorquage avec une barre est préf érable pour ménager les véhicules et
assurer la sécurité. C’est uniquement à défaut de barre que vous pouvez
utiliser un câble de remorquage.
Fig. 199 Face avant, côté
droit :Fig. 200 Vissage de
l’œillet de remorquage
arrière
alteaxl_0706_frances Seite 277 Mittwoch, 2. August 2006 6:51 18