Page 345 of 444
Black plate (345,1)
Liquide de direction assistée
qVérification du niveau de liquide
de direction assistée
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la pompe de
direction assistée, ne pas utiliser le
véhicule pour de longues périodes si le
niveau de liquide de direction assistée
est bas.
REMARQUE
Utiliser le liquide de direction assistée
spécifié (page 10-5).
Vérifier le niveau du liquide dans le
réservoir à chaque changement d'huile,
avec le moteur arrêté et froid. Ajouter du
liquide au besoin; il n'est pas nécessaire
de changer le liquide périodiquement.
Le niveau doit se trouver entre les repères
MAX et MIN.
Vérifier les durites et tuyaux pour fuites
ou dommages. Si une réparation est requise, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-27
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page345
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 346 of 444

Black plate (346,1)
Liquide de lave-glace
qVérification du niveau du liquide
de lave-glace
PRUDENCE
N'utiliser que du liquide de lave-glace
de pare-brise ou de l'eau pure dans le
réservoir de liquide:
L'utilisation de liquide antigel comme
liquide de lave-glace est dangereuse.
Si pulvérisé sur le pare-brise, il le
salira, gênera la visibilité et cela peut
causer un accident.
Utilisation de liquide de lave-glace
sans protection antigel en hiver:
L'utilisation du véhicule par des
températures inférieures à 4°C (40°F)
avec du liquide de lave-glace sans
protection antigel est dangereuse car
cela risque de bloquer la vue par le
pare-brise et causer un accident. Par
temps froid, s'assurer de toujours
utiliser du liquide de lave-glace avec
une protection antigel.
REMARQUE
La réglementation locale, provinciale
ou fédérale peut limiter l'utilisation de
composés organiques volatils (COV)
qui sont communément utilisés comme
agents antigel dans le liquide de lave-
glace. Un liquide de lave-glace avec un
bas pourcentage de COV ne doit être
utilisé que s'il fournit une protection
contre le gel adéquate pour toutes les
régions et les climats où le véhicule sera
utilisé. Vérifier le niveau sur le réservoir du
liquide de lave-glace, ajouter du liquide si
nécessaire.
Utiliser de l'eau pure si du liquide de lave-
glace n'est pas disponible.
Par temps froid, n'utiliser qu'une solution
de lave-glace antigel.
8-28
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page346
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 347 of 444

Black plate (347,1)
Lubrification de la
carrosserie
Toutes les parties mobiles du véhicule,
telles que les charnières et les serrures de
portières et du capot, doivent être
lubrifiées à chaque changement d'huile.
Par temps froid utiliser un lubrifiant
antigel pour les serrures.
S'assurer que le loquet secondaire du
capot empêche le capot de s'ouvrir lorsque
le loquet primaire est relâché.
Balais d'essuie-glace
ATTENTION
lLes cires chaudes appliquées par des
lave-auto automatiques peuvent
réduire la capacité de nettoyage des
essuie-glaces.
lAfin d'éviter d'endommager les
balais d'essuie-glace, ne pas utiliser
d'essence, kérosène, diluant pour
peinture ou autres dissolvants sur ou
à proximité des balais d'essuie-glace.
La contamination du pare-brise ou des
balais d'essuie-glace par des matières
étrangères peut réduire l'efficacité des
balais d'essuie-glace. Les sources
fréquentes de contamination sont les
insectes, la sève d'arbre et les traitements
à la cire chaude utilisée dans certains
appareils de lave-auto automatiques.
Si les balais n'essuient pas correctement,
nettoyer la vitre et les balais avec un bon
produit de nettoyage ou du détergent doux
et rincer entièrement à l'eau limpide.
Répéter l'opération si nécessaire.
q Remplacement des balais
d'essuie-glace de pare-brise
Lorsque les essuie-glace ne nettoient plus
correctement le pare-brise, les balais sont
probablement usés ou abîmés.
Les remplacer.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-29
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page347
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 348 of 444

Black plate (348,1)
ATTENTION
Pour éviter d'endommager les bras
d'essuie-glace et les autres composants,
ne pas déplacer manuellement les
essuie-glace.
1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner l'ensemble du balai pour mettre en
évidence l'attache de blocage en
plastique.
Pousser sur l'attache et faire coulisser
l'ensemble du balai vers le bas; le
soulever ensuite afin de le détacher du
bras.
Attache de blocage en plastique
ATTENTION
Pour empêcher les dommages au pare-
brise, laisser retomber doucement
l'essuie-glace sans le frapper contre le
pare-brise. 2. Saisir l'extrémité du caoutchouc de
balai et tirer jusqu'à ce que les
languettes soient dégagées du support
métallique.
Support métallique
Languette
3. Retirer les barres métalliques du caoutchouc de chaque balai d'essuie-
glace et les monter sur un caoutchouc
de balai d'essuie-glace neuf.
8-30
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page348
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 349 of 444
Black plate (349,1)
ATTENTION
lNe pas plier ou jeter les barres
métalliques. Elles doivent être
réutilisées.
lSi les barres métalliques sont
inversées, l'efficacité des balais
d'essuie-glace risque de diminuer.
Dès lors, ne pas utiliser les barres
métalliques côté conducteur sur les
balais côté passager, ou vice versa.
lS'assurer de réinstaller les barres
métalliques dans le nouveau
caoutchouc de balai de sorte que la
courbure soit la même que celle du
caoutchouc retiré.
4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf.
Installer l'ensemble du balai dans
l'ordre inverse de celui du retrait.
REMARQUE
Installer les balais en dirigeant les
attaches vers le bas du bras d'essuie-
glace.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-31
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page349
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 350 of 444

Black plate (350,1)
Batterie
PRUDENCE
Se laver les mains après avoir manipulé la batterie et les accessoires connexes:
Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de
plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l'Etat de la Californie comme
causant le cancer et des problèmes de reproduction.
Pour garantir une manipulation correcte et sans danger de la batterie, lire les
précautions suivantes attentivement avant de l'utiliser ou de l'inspecter:
S'assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque l'on travaille
près de la batterie:
Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batterie contient
de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer la cécité s'il entre en contact avec vos
yeux. Aussi, l'hydrogène produit pendant le fonctionnement normal de la batterie,
peut s'enflammer et faire exploser la batterie.
Porter des lunettes de protection et des gants de protection pour éviter le contact
avec du liquide de la batterie:
Du liquide de batterie renversé est dangereux.
Le liquide de la batterie contient de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer de
graves blessures s'il entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements. Si
cela se produit, se rincer immédiatement les yeux avec de l'eau pendant 15 minutes ou
se laver la peau complètement et consulter un médecin.
S'assurer de toujours garder les batteries hors de portée des enfants:
Le fait de laisser des enfants jouer près d'une batterie est dangereux. Du liquide de
batterie peut causer de graves blessures s'il entre en contact avec les yeux ou la peau.
8-32
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page350
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 351 of 444

Black plate (351,1)
PRUDENCE
Garder les flammes et les étincelles à bonne distance de la batterie, ne pas
laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive () ou négative
() de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci. Ne pas laisser la borne
positive () entrer en contact avec la carrosserie du véhicule:
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de
graves brûlures et blessures. Garder toutes les flammes y compris les cigarettes et les
étincelles éloignées des cellules ouvertes de la batterie.
Garder les flammes, y compris les cigarettes, et étincelles éloignées des cellules
ouvertes de la batterie:
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de
graves brûlures et blessures.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-33
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page351
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 352 of 444

Black plate (352,1)
REMARQUE
lCommencer par enlever le tuyau en
caoutchouc puis le couvercle de la
batterie avant d'effectuer l'entretien
de la batterie.
Cache de la batterieTuyau en caoutchouc
lAvant de mettre le cache de la
batterie en place, s'assurer que les
deux câbles à la borne négative (à
droite de la batterie) sont reliés avec
les câbles dirigés vers la droite et
l'arrière de la batterie comme sur la
figure.
qEntretien de la batterie
Pour que les performances de la batterie
soient optimales:
lVeiller à ce que la batterie soit toujours
correctement fixée.
lVeiller à ce que le dessus de la batterie
soit propre et sec.
lVeiller à ce que les bornes et les cosses
soit propres et correctement serrées, et
les enduire de vaseline ou de graisse
pour borne.
lNettoyer immédiatement toute trace
d'électrolyte avec un mélange d'eau et
de bicarbonate de soude.
lSi le véhicule n'est pas utilisé pendant
une période prolongée, déconnecter les
câbles de la batterie.
8-34
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page352
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J