Page 129 of 538

Black plate (129,1)
3. Avec le contacteur d'allumage sur
LOCK, et dans les 40 secondes, mettre
le contacteur d'allumage sur ON et
compléter l'opération suivante dans les
5 secondes:
Appuyer deux fois fermement sur
l'interrupteur de lève-vitre électrique,
puis le tirer deux fois fermement.
REMARQUE
lLa fonction d'ouverture en deux étapes ne
peut pas être annulée si les opérations ne
sont pas complétées dans les délais
indiqués ou si les étapes ne sont pas toutes
suivies. Pour reprendre l'opération
d'annulation, mettre le contacteur
d'allumage sur LOCK puis reprendre au
début.
lS'il n'est pas possible d'annuler la fonction
en suivant la méthode indiquée, s'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Remise en fonction de l'ouverture en
deux étapes
Avec la fonction d'ouverture en deux
étapes annulée, répéter les opérations
indiquées ci-dessus pour la remettre en
fonction sur chaque interrupteur de
portière.
REMARQUE
S'il n'est pas possible de rétablir la fonction en
suivant la méthode indiquée, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Vitre à dispositif de sécurité
Si la main, la tête d'une personne ou autre
objet bloque la vitre lors de sa fermeture
automatique ou manuelle, la vitre s'arrête
et s'ouvre à moitié.
PRUDENCE
Vérifier que rien ne bloquer la vitre
électrique juste avant qu'elle atteigne
sa position de fermeture complète ou
lorsque l'interrupteur de vitre électrique
est maintenu complètement vers le
haut:
Le fait de bloquer une vitre électrique
juste avant qu'elle atteigne sa
position de fermeture complète ou
lorsque l'interrupteur de vitre
électrique est maintenu
complètement vers le haut est
dangereux.
Dans ces cas, la fonction de sécurité
ne peut pas arrêter la vitre. Si des
doigts sont pris, cela peut entraîner
de graves blessures.
REMARQUE
lSuivant les conditions de conduite, une vitre
se fermant automatiquement peut s'arrêter
et commencer à s'ouvrir si un choc
similaire à un objet qui la bloque est
ressenti par le dispositif.
Si la fonction de sécurité se déclenche et le
lève-vitre électrique ne peut pas être fermé
automatiquement, tirer et maintenir
l'interrupteur à fond et la vitre se fermera.
lLe dispositif de sécurité de vitre ne
fonctionne qu'après que le système a été
réinitialisé.
Fonctionnement du lève-vitre électrique
avec le moteur éteint
Le lève-vitre électrique peut être utilisé
pendant environ 40 secondes après que le
contacteur d'allumage soit tourné de la
position ON à la position ACC ou LOCK
avec toutes les portières fermées. Si une
des portières avant est ouverte, le lève-
vitre électrique ne fonctionnera plus.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-41
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page129
Thursday, March 8 2007 3:1 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 130 of 538

Black plate (130,1)
REMARQUElPour l'utilisation du lève-vitre avec le
moteur éteint, l'interrupteur doit être
maintenu fermement jusqu'à ce que la vitre
soit fermée car la fonction de fermeture
automatique n'opérera pas.
lLa fonction d'ouverture en deux étapes
n'opérera pas si le moteur est éteint.
qUtilisation des lève-vitres
électriques arrière
Les vitres électriques peuvent être
commandées lorsque l'interrupteur de
verrouillage de lève-vitre électrique sur la
portière du conducteur est en position
déverrouillée.
Les lève-vitres électriques arrière peuvent
être ouvertes ou fermées à l'aide des
interrupteurs principaux des lève-vitres
électriques sur la portière du conducteur.
Vitre arrière
gauche
Vitre arrière droite
Interrupteur de
verrouillage de lève-vitres
électriques
Pour ouvrir la lève-vitre électrique à la
position désirée, maintenir l'interrupteur
enfoncé.
Pour fermer la lève-vitre électrique à la
position désirée, tirer l'interrupteur vers le
haut.
Fermer
Ouvrir
Fonctionnement du lève-vitre électrique
avec le moteur éteint
Le lève-vitre électrique peuvent être
utilisés pendant environ 40 secondes après
que le contacteur d'allumage soit tourné
de la position ON à la position ACC ou
LOCK avec toutes les portières fermées.
Si une des portières est ouverte, les lève-
vitres électriques ne fonctionneront plus.
3-42
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page130
Thursday, March 8 2007 3:1 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 131 of 538

Black plate (131,1)
qInterrupteur de verrouillage du
lève-vitre électrique
Avec l'interrupteur de verrouillage en
position de déverrouillage, toutes les
vitres électriques sur chaque portière
peuvent être ouvertes et fermées.
Avec l'interrupteur de verrouillage en
position de verrouillage, seule la vitre
électrique côté conducteur peut être
ouverte et fermée.
Position de
verrouillage
Position de
déverrouillage
PRUDENCE
Sauf lorsqu'un passager doit actionner
une lève-vitre électrique, garder
l'interrupteur de verrouillage des lève-
vitres électriques sur la position
verrouillée:
Le fonctionnement accidentel d'une
lève-vitre électrique est dangereux.
Les mains, la tête ou le cou d'une
personne peuvent être coincés par la
vitre et subir de graves blessures.REMARQUE
Lorsque l'interrupteur de verrouillage des
vitres électriques est en position verrouillée, le
voyant sur chaque interrupteur de vitre
électrique, sauf celui sur l'interrupteur de vitre
électrique côté conducteur, s'éteint. Le voyant
peut être difficile à voir selon la luminosité
environnante.
qOuverture/fermeture des lèves-
vitre électriques de l'extérieur
Les lève-vitres électriques avant peuvent
être ouverts ou fermés depuis l'extérieur
du véhicule après la fermeture des
portières et du hayon.
Les lève-vitres électriques avant peuvent
être actionnés lorsque l'interrupteur de
verrouillage de lève-vitre électrique sur la
portière du conducteur est en position
verrouillée ou déverrouillée.
PRUDENCE
S'assurer que rien ne se trouve sur la
trajectoire d'une vitre que l'on désire
fermer:
La fermeture des vitres à l'aide du
lève-vitre électrique est dangereuse.
Les mains, la tête ou même le cou
d'une personne peuvent être coincés
par la vitre et subir de graves
blessures ou la mort.
Cet avertissement s'applique en
particulier aux enfants.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-43
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page131
Thursday, March 8 2007 3:1 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 132 of 538

Black plate (132,1)
REMARQUE
Les lèves-vitre électriques ne peuvent pas être
ouverts ou fermés de l'extérieur dans les
conditions suivantes:
lUne portière ou le hayon est ouverte.lLa clé est introduite dans le contacteur
d'allumage.
l(Avec clé avancée)
Le bouton de démarrage est sur une
position autre que LOCK.
Ouverture
Comme personne n'aime entrer dans un
véhicule surchauffé, Mazda a présenté une
fonction d'ouverture des deux vitres avant
et du toit ouvrant transparent lorsqu'on
approche du véhicule, afin de laisser
pénétrer l'air avant qu'on entre dans le
véhicule.
PRUDENCE
Utiliser la fonction de vitre
automatique uniquement quand on est
certain que le véhicule est en lieu sûr:
Ne pas laisser les enfants jouer avec
les clés. S'ils ouvrent la vitre à votre
insu, les vitres ouvertes ne
manqueront pas de tenter
d'éventuels voleurs, davantage
encore que des portières non
verrouillées.
Les vitres peuvent être ouvertes pour aérer
l'habitacle avant d'entrer dans le véhicule.Avec la touche de déverrouillage
(Système d'ouverture à télécommande)
Appuyer une fois, puis appuyer à nouveau
dans les 1,5 secondes et maintenir
enfoncé.
Une fois les portières et hayon
déverrouillés, les deux vitres avant et le
toit ouvrant transparent se ferment lorsque
la touche de déverrouillage est enfoncée.
Pour arrêter l'ouverture des vitres et du
toit ouvrant transparent, relâcher la
touche.
Si l'on effectue à nouveau l'opération
depuis le début, les vitres et le toit ouvrant
transparent s'ouvrent.
Clé avancée
Touche de panique
Touche de
déverrouillageTouche de
verrouillage
Touche du hayon
Clé de type escamotable
Touche de verrouillage
Touche de
déverrouillage
Touche de panique
3-44
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page132
Thursday, March 8 2007 3:1 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 133 of 538

Black plate (133,1)
REMARQUElLa touche de déverrouillage ne fonctionne
que si l'on exerce deux pressions
successives sur celle-ci.
lLa touche de verrouillage ne permet pas de
fermer les lève-vitres électriques.
Avec la clé
1. Insérer la clé dans le barillet de clé de
la portière du conducteur.
2. Tourner la clé vers l'avant et la
maintenir. Une fois les portières et le
hayon déverrouillés, les vitres s'ouvrent
complètement automatiquement.
Ouvrir
Pour arrêter cette opération, tourner la clé
jusqu'à la position centrale, puis la tourner
à nouveau vers l'avant.
REMARQUE
L'opération d'ouverture de vitre peut
également être arrêtée en tournant la clé vers
l'arrière. Toutefois, les portières et le hayon
seront verrouillés.
Fermeture
Les vitres peuvent être fermées si l'on
constate qu'elles ont été laissées ouvertes
après être sorti du véhicule.REMARQUE
(Avec clé avancée)
Si la condamnation automatique (page 3-8) a
été activée, les portières et le hayon se
verrouillent automatiquement lorsqu'on
s'éloigne du véhicule; toutefois, il sera
impossible de fermer les lève-vitres électriques.
Lorsqu'on quitte le véhicule, fermer les
fenêtres à l'aide de l'interrupteur de lève-vitres
électriques à l'intérieur du véhicule, la clé, ou
un interrupteur de demande.
Avec la clé
1. Insérer la clé dans le barillet de clé de
la portière du conducteur.
2. Tourner la clé vers l'arrière et la
maintenir. Une fois les portières et le
hayon verrouillés, les vitres se ferment
aussi longtemps que la clé est tournée.
Fermer
Avec l'interrupteur de commande de la
portière du conducteur (Clé avancée)
1. Si les portières et le hayon sont
verrouillés, les déverrouiller.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-45
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page133
Thursday, March 8 2007 3:1 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 134 of 538

Black plate (134,1)
2. Appuyer et maintenir enfoncé
l'interrupteur de commande de la
portière du conducteur. Une fois les
portières et le hayon verrouillés, les
vitres se ferment aussi longtemps que
l'interrupteur de commande est
enfoncé.
Interrupteur de
commande
Trappe de remplissage de
carburant et bouchon de
réservoir de carburant
PRUDENCE
Lors du retrait du bouchon du réservoir
de carburant, desserrer le bouchon
légèrement et attendre que le
sifflement cesse. Retirer ensuite le
bouchon:
Le jet de carburant est dangereux. Le
carburant risque de causer des
brûlures à la peau et aux yeux et est
dangereux pour la santé si avalé. Il
peut y avoir jet de carburant lorsqu'il
y a une pression dans le réservoir de
carburant et le bouchon est retiré
trop rapidement.
Avant de faire le plein de carburant,
arrêter le moteur et garder les
étincelles et les flammes loin de
l'ouverture de remplissage de
carburant:
Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Elles peuvent être
enflammées par des étincelles ou des
flammes, causant de graves brûlures
ou blessures. De plus, l'utilisation
d'un bouchon du réservoir de
carburant incorrect, ou si un bouchon
n'est pas utilisé, peut causer une fuite
de carburant qui peut entraîner de
graves blessures ou la mort en cas
d'accident.
3-46
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page134
Thursday, March 8 2007 3:1 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 135 of 538

Black plate (135,1)
ATTENTION
Toujours utiliser un bouchon Mazda
d'origine ou l'équivalent approuvé,
disponible chez tout concessionnaire
agréé Mazda. Un bouchon non
adéquat peut causer des dommages
importants aux systèmes
d'alimentation et antipollution. Il
peut également faire allumer le
voyant d'anomalie du moteur sur le
tableau de bord.
qTrappe de remplissage de carburant
Pour ouvrir, tirer la commande de
déverrouillage à distance de la trappe de
remplissage de carburant.
Commande de déverrouillage
à distance de la trappe de
remplissage de carburant
qBouchon de réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Pour fermer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que deux
déclics ou plus se fassent entendre.
Ouvrir
Fermer
ATTENTION
S'assurer que le bouchon de réservoir
de carburant est bien serré. Le voyant
de vérification de bouchon du
réservoir de carburant peut s'allumer
si le bouchon n'est pas serré
correctement. Si la lumière reste
allumée une fois le bouchon serré
correctement, il est possible que le
problème vienne d'ailleurs. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda
dès que possible.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-47
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page135
Thursday, March 8 2007 3:1 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 136 of 538

Black plate (136,1)
Capot
PRUDENCE
Toujours s'assurer que le capot est
fermé et correctement verrouillé:
Un capot qui n'est pas fermé et
correctement verrouillé est dangereux
car il risque de s'ouvrir lorsque le
véhicule roule et bloquer la vue du
conducteur, ce qui peut causer un
grave accident.
qOuvrir le capot
1. Tirer sur la poignée de déverrouillage
pour déverrouiller le capot.
Poignée de déverrouillage
2. Faire coulisser la gâche de sécurité vers
la droite et soulever le capot.
3. Saisir la tige de support à l'endroit du
caoutchouc et l'engager dans le trou
indiqué par la flèche pour maintenir le
capot ouvert.
Plaquette
Attache
Tige de support
qFermer le capot
1. Vérifier, sous le capot, que tous les
bouchons de remplissage sont en place
et que tous les éléments non fixés (par
ex. outils, contenant d'huile, etc.) ont
été retirés.
2. Insérer la tige de support dans son
attache tout en maintenant le capot
ouvert. Vérifier que la tige de support
est fixée dans l'attache avant de fermer
le capot.
3. Fermer le capot de manière à ce qu'il se
verrouille correctement en place.
3-48
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page136
Thursday, March 8 2007 3:1 PM
Form No.8V84-EC-06I