Page 369 of 538

Black plate (369,1)
Invites de confirmation
L'invite de confirmation confirme le
contenu de la commande à l'utilisateur
avant de procéder à l'opération demandée
par l'utilisateur. Lorsque cette fonction est
activée, le système lit la commande de
saisie vocale précédemment reçue et
indique si la commande est correcte avant
de passer à son exécution.
Si la fonction d'invite de confirmation est
activée:
(Ex.“Appel à Téléphone de John. Est-ce
exact?”)
Si la fonction d'invite de confirmation est
désactivée:
(Ex.“Appel à Téléphone de John.”)
REMARQUE
Si la fonction d'invite de confirmation est
désactivée, lors d'un appel d'urgence, le
système lit et confirme la commande avant son
exécution.
1. Appuyer sur la touche de téléphone
(pression brève).
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l'un des éléments
suivants: Options de jumelage, Invites
de confirmation, Sélectionner un
téléphone, Langue ou NIP... ou dites
Annuler pour revenir au menu
principal.”
4.Dire:[Bip]“Invites de confirmation”
5.Invite:“Les invites de confirmation
sont activées/désactivées. Souhaitez-
vous désactiver/activar les Invites de
confirmation?”
6.Dire:[Bip]“Oui”
7.Invite:“Les invites de confirmation
sont désactivées/activées, revenir au
menu principal.”
qFonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale
(apprentissage de l'orateur)
La fonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale permet d'utiliser
une reconnaissance vocale adaptée aux
caractéristiques de la voix de l'utilisateur.
Si la reconnaissance des commandes de
saisie vocale du système n'est pas adaptée,
cette fonction peut améliorer de manière
importante la reconnaissance vocale de
l'utilisateur au niveau du système. Si la
voix de l'utilisateur n'est pas suffisamment
reconnue lors de l'utilisation de cette
fonction, il est alors possible que
l'utilisateur ne puisse bénéficier de
l'avantage de cette fonction. Cette dernière
ne permet pas en effet de procéder à une
reconnaissance vocale de haut niveau.
L'enregistrement vocal doit s'effectuer lors
de la lecture de la liste des commandes de
saisie vocales. Lire la liste lorsque le
véhicule est stationné.
Procéder à l'enregistrement dans un lieu
aussi calme que possible (page 6-110).
L'enregistrement doit être effectué
entièrement. La durée nécessaire est de 10
à 15 minutes. L'utilisateur doit être installé
dans le siège conducteur avec la liste des
commandes de saisie vocales pour
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale ouverte à la page indiquée ci-
dessous.
1. Appuyer sur la touche de téléphone
(pression brève).
2.Dire:[Bip]“Entraînement à la parole”
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-123
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page369
Thursday, March 8 2007 3:4 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 370 of 538

Black plate (370,1)
3.Invite:“Cette opération doit être
effectuée dans un endroit calme
pendant que le véhicule est arrêté.
Consultez le manuel du propriétaire
pour connaître la liste des phrases
d'entraînement requises. Lorsque vous
êtes prêt à commencer, appuyez et
relâchez le bouton Téléphone. Pour
annuler l'opération à tout moment,
appuyez et maintenez le bouton
Téléphone enfoncé.”
4. Appuyer sur la touche de téléphone
(pression brève).
5. L'instruction vocale énonce la
commande de saisie vocale (voir la
liste des commandes de saisie vocales
pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale). (Ex.“Veuillez
lire la phrase 1”)
6.Dire:[Bip]“#790”(Dire la commande
de saisie vocale pour l'apprentissage de
la reconnaissance vocale (de 1 à 45),
conformément à l'instruction vocale.)
7.Invite:“L'enrôlement à la parole est
terminé, revenir au menu principal.”
Liste des commandes de saisie vocales
pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale
Les éléments suivants doivent être pris en
compte lors de la lecture:
lLire les numéros un par un,
correctement et naturellement.
(Par exemple,“1234”doit être énoncé
ainsi:“un, deux, trois, quatre”, et non
ainsi“mille deux cent trente-quatre”.)
l“#”Doit être lu“Dièse”.l“”Doit être lu“étoile”.lNe pas lire les parenthèses.“(”et les
tirets“-”sont utilisés pour séparer les
nombres d'un numéro de téléphone.
Ex.“(888) 555-1212”doit être lu ainsi:“huit,
huit, huit, cinq, cinq, cinq, un, deux, un,
deux”.
Explication Anglais
1 #790
2
671
3 212-4903
4 235-3494
5 315-5657
6 456-7930
7 793-5462
8 794-1826
9 826-3145
10 962-7305
11 (531) 742-9860
12 (632) 807-4591
13 (800) 222-5015
14 (888) 555-1212
15 0123456789
16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Appeler 293-5804
19 Appeler
350
20 Appeler 1 (234) 567-8901
21 Composer 639-1542
22 Composer #780
23 Composer (987) 654-3210
24 1058# 3794# Envoyer
25 27643# 4321# Envoyer
26 Annuler
27 Continuer
28 Numéro d'urgence
29 Effacer tout
30 Aide
31Maison, Travail,
Mobile, Téléavertisseur
32 Liste des noms
33 Non
34 Répertoire: Supprimer
35Répertoire: Nouvelle
inscription
36 Précédent
6-124
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page370
Thursday, March 8 2007 3:4 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 371 of 538

Black plate (371,1)
Explication Anglais
37 Répertoire: Effacer tout
38 Recomposer
39 Refaire l'entraînement
40Configurer: les invites de
confirmation
41 Configurer la langue
42Configurer les options de
jumelage
43 Jumeler un téléphone
44 Transférer l'appel
45 Oui
REMARQUE
Une fois l'enregistrement de la voix de
l'utilisateur terminé, l'instruction vocale
“L'enrôlement à la parole est terminé,
retourne au menu principal”est énoncée.
qTransmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités)
Cette fonction est utilisée lors de la
transmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités) via la
voix de l'utilisateur. Le récepteur de la
transmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités) est
généralement le répondeur d'un téléphone
fixe ou le centre d'appel à instructions
automatisées d'une entreprise (lorsque des
signaux de tonalités sont renvoyés
conformément à l'enregistrement des
instructions vocales).
1. Appuyer sur la touche de téléphone
(pression brève).
2.Dire:[Bip]“Envoyer XXXX...”(Dire
code DTMF)
3.Invite:“Envoi en cours XXXX...
(Code DTMF)”
Lorsqu'il est impossible
d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth
Il est impossible d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth dans les cas
suivants:
lHors des limites de la zone de
communication.
lTéléphone mobile fonctionnant
anormalement.
lTéléphone mobile non connecté à
l'unité mains-libres du véhicule.
lPile du téléphone mobile épuisée.lTéléphone mobile éteint.lTéléphone mobile placé à un endroit où
la réception radio est difficile.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-125
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page371
Thursday, March 8 2007 3:4 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 372 of 538

Black plate (372,1)
Certification de sécurité
Identification FCC: CB2MBLUEC07
IC:279B-MBLUEC07
Cet appareil est conforme à la Section 15
des Règlements FCC et avec la norme
RSS-210 de Industry Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de
faire fonctionner cet appareil.
Le terme“IC:”placé avant le numéro de
certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry
Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne
doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre
transmetteur, ou ne doit pas être utilisée
conjointement avec ceux-ci. Les
instructions d'installation et les conditions
d'utilisation du transmetteur satisfaisant
aux normes d'exposition aux fréquences
radio doivent être fournies aux utilisateurs
finaux ou aux techniciens d'installation.
6-126
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page372
Thursday, March 8 2007 3:4 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 373 of 538
Black plate (373,1)
Pare-soleil
Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour
l'utiliser devant ou le faire tourner pour
l'utiliser de côté.
Pare-soleil
qPare-soleils à rallonge latérale
La rallonge du pare-soleil permet
d'augmenter la plage d'ombrage du pare-
soleil.
Pour l'utiliser, le tirer vers l'extérieur.
ATTENTION
Lorsqu'on déplace le pare-soleil,
réintroduire la rallonge du pare-
soleil, sinon la rallonge du pare-soleil
risquera de toucher le rétroviseur
intérieur.
qMiroirs de pare-soleil
Pour utiliser le miroir de pare-soleil,
abaisser le pare-soleil.
L'éclairage de miroir de pare-soleil
s'allume lorsqu'on ouvre le couvercle.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-127
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page373
Thursday, March 8 2007 3:4 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 374 of 538

Black plate (374,1)
Eclairages intérieurs
qSystème d'entrée éclairée
Lorsque le système d'entrée éclairée
opère, l'éclairage au pavillon (interrupteur
sur la position DOOR) et les éclairages de
courtoisie s'allument pendant:
lEnviron 30 secondes après que la
portière du conducteur soit
déverrouillée et que le contacteur
d'allumage est dans la position LOCK
(clé soit retirée du contact).
lEnviron 15 secondes après, toutes les
portes sont fermées (si le véhicule est
doté d'une clé avancée, l'éclairage au
pavillon se met en marche pendant
environ 5 secondes lorsque la clé
avancée est à l'extérieur du véhicule).
lEnviron 15 secondes après que le
contacteur d'allumage soit dans la
position LOCK (clé soit retirée du
contact) avec toutes les portières
fermées.
L'éclairage s'éteint aussi lorsque:
lLe contacteur d'allumage est tourné à la
position ON et toutes les portières sont
fermées.
lLa portière du conducteur est
verrouillée.
REMARQUE
Economiseur de batterie
Si une portière reste ouverte, l'éclairage
s'éteindra après 30 minutes environ dans le but
d'économiser la batterie.
L'éclairage s'allume de nouveau lorsque le
contacteur d'allumage est tourné à la position
ON, ou lorsqu'une des portières est ouverte
après que toutes les portières aient été
fermées.
qEclairages au pavillon
Lorsque l'interrupteur de l'éclairage du
pavillon central/arrière est en position
DOOR, l'éclairage du pavillon central/
arrière peut être allumé ou éteint en
utilisant l'interrupteur de l'éclairage avant
du pavillon.
Avant
Position de
l'interrup-
teurEclairages au pavillon
lEclairage hors circuitlTous les éclairages au pavillon
sont éteint lorsque l'interrupteur
de l'éclairage au pavillon
central/arrière est sur la position
DOOR
lL'éclairage s'allume lorsqu'une
des portières est ouverte
lL'éclairage s'allume ou s'éteint
lorsque le système d'entrée
éclairée est en fonction
lEclairage en circuitlTous les éclairages au pavillon
sont allumés lorsque l'interrupteur
de l'éclairage au pavillon
central/arrière est sur la position
DOOR
6-128
Confort intérieur
Equipement intérieur
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page374
Thursday, March 8 2007 3:4 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 375 of 538
Black plate (375,1)
Centre/arrière
Position de
l'interrup-
teurEclairages au pavillon
Eclairage hors circuit
S'allume ou s'éteint conformément à
l'actionnement de l'interrupteur
d'éclairage au pavillon avant
Eclairage en circuit
qLampes de lecture
Les lampes de lecture peuvent être
allumées ou éteintes en appuyant sur les
interrupteurs.
qEclairage de compartiment à bagages
Position de
l'interrup-
teurEclairage de compartiment à
bagages
Eclairage hors circuit
L'éclairage s'allume lorsque le hayon
est ouvert
qEclairages de courtoisie
S'allume lorsqu'une des portières est
ouverte ou si le système d'entrée éclairée
est en fonction.
Eclairage de courtoisie
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-129
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page375
Thursday, March 8 2007 3:4 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 376 of 538
Black plate (376,1)
Affichage d'informations
Affichage de commande
température (Conducteur)Affichage audio Montre
Sans système de
navigationAffichage de commande température
(Passager avant)/Affichage de la
température ambiante
qFonctions de l'affichage d'informations
L'affichage d'informations a les fonctions suivantes:lMontrelAffichage de la température ambiante (affichage de la température extérieure)lAffichage de commande températurelAffichage audio
6-130
Confort intérieur
Equipement intérieur
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page376
Thursday, March 8 2007 3:4 PM
Form No.8V84-EC-06I