Black plate (161,1)
PRUDENCE
Ne jamais arrêter le moteur lors de la
descente d'une pente:
Le fait d'arrêter le moteur dans une
descente est dangereux. Cela
entraîne une perte du contrôle de la
direction assistée et des servofreins,
et risque de causer des dommages à
la transmission. Toute perte du
contrôle de la direction assistée et des
servofreins peut causer un accident.
Conduite dans des
conditions dangereuses
qConduite sur des surfaces glissantes
PRUDENCE
Faire très attention si l'on doit
rétrograder sur des surfaces glissantes:
Le fait de rétrograder en gamme
basse lors de la conduite sur des
surfaces glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Ne pas se fier sur le système ABS ou
RSC pour remplacer une conduite
sécuritaire:
Les systèmes ABS et RSC ne peuvent
pas compenser une conduite
dangereuse, une vitesse excessive,
une conduite trop proche du véhicule
qui précède, les glissements sur la
glace et la neige, et les aquaplanages
(perte de traction due à la présence
d'eau sur la route). Un accident est
toujours possible.
Lors de la conduite sur de la glace ou de
l'eau, de la neige, de la boue, du sable ou
sous toute autre condition dangereuse:
lConduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
lEviter tout freinage brusque ou
manœuvre brusque.
lNe pas pomper sur la pédale de frein.
Garder la pédale enfoncée.
lSi l'on est bloqué, sélectionner un
rapport inférieur et accélérer
doucement. Ne pas faire patiner les
roues avant.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-7
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page161
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (217,1)
Voyants/témoins
Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées.
Signal Voyants/témoins Page
Voyant du système de freinage 5-43
Voyant du circuit de charge 5-45
Voyant de pression d'huile moteur 5-45
Voyant d'anomalie du moteur 5-45
Voyant d'anomalie du système de transmission/puissance réduite 5-46
Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) 5-44
Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant5-46
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-41
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page217
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (222,1)
Si ce voyant s'allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problème du
véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s'est allumé et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d'anomalie du moteur peut
s'allumer dans les conditions suivantes:
lLe niveau de carburant dans le
réservoir de carburant est très bas ou le
réservoir est presque vide.
lIl y a une anomalie du système
électrique du moteur.
lIl y a une anomalie du système
antipollution.
lLe bouchon du réservoir de carburant
est manquant ou pas assez serré.
Si le voyant d'anomalie du moteur reste
allumé ou clignote continuellement, ne
pas conduire à une vitesse élevée et
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
qVoyant d'anomalie du système de
transmission/puissance réduite
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur d'allumage
est mis à la position ON.Si ce voyant s'allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problème du
véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s'est allumé et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d'anomalie du système de
transmission/puissance réduite peut
s'allumer dans les conditions suivantes:
lIl y a une anomalie du système
électrique du moteur.
lIl y a une anomalie du système
antipollution.
Si le voyant d'anomalie du système de
transmission/puissance réduite reste
allumé, ne pas conduire à une vitesse
élevée et s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible.
qVoyant du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d'air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur d'allumage est mis sur la
position ON ou après que le moteur soit
lancé. Le voyant s'éteint après une période
de temps spécifiée.
5-46
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page222
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (265,1)
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité de la
télécommande.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu'un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement de
l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d'un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l'autoradio.
Confort intérieur
Système audio
6-19
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page265
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (300,1)
Système de divertissement arrièreí
qDescription générale du système de divertissement arrière
Le système de divertissement est équipé d'un écran ACL de 9 po, ainsi que des fonctions
DVD vidéo, DVD audio, disque compact vidéo, disque compact audio et lecteur de disque
compact MP3/WMA. De plus, le système est équipé de bornes d'entrée pour la
transmission de l'image vidéo et du son audio, et des équipements audio-visuels tels qu'un
jeu vidéo ou une caméra vidéo peuvent y être reliés et affichés à l'écran de contrôle.
qFonctionnement approprié du système de divertissement arrière
Pour une conduite sécuritaire, lire les avertissements et mises en garde suivants avant de
faire fonctionner le système, et s'en servir de manière appropriée.
PRUDENCE
ØNe pas démonter ou modifier cette unité.
Cela pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
ØNe pas utiliser en cas d'anomalie telle que l'absence d'image ou de son.
Cela pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique. Suivre les
procédures de“Dépannage”(page 6-106), si le problème persiste, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
ØNe pas utiliser si des problèmes se sont manifestés.
En cas de problème, par exemple de pénétration d'un corps étranger dans l'unité,
de liquide renversé, de fumée provoquée par une brûlure interne, ou autres odeurs
anormales, interrompre le fonctionnement immédiatement et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda. Continuer à faire fonctionner l'unité pourrait
provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
ØRégler le volume au minimum avant d'éteindre l'unité.
Si le volume est élevé, le son sera fort en rallumant l'unité, causant des problèmes
auditifs ou un accident.
ØRégler le volume en conduisant de manière à entendre ce qui se passe dans
l'environnement ambiant.
Si le volume est trop élevé et que ce qui se passe dans l'environnement ambiant
est inaudible en conduisant, la conduite pourrait s'en trouver gênée, causant un
accident.
ØToujours ranger la télécommande et le casque d'écoute.
Une télécommande ou un casque d'écoute mal rangé pourrait se glisser sous la
pédale de frein au cours d'un freinage brusque ou d'un virage, ce qui pourrait
gêner la conduite et causer un accident.
6-54
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système de divertissement arrière
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page300
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (308,1)
Conseils d'utilisation des Dolby
Fabriqué sous license des Dolby Laboratories.
“Dolby”,“MLP Lossless”, et le symbole du double-D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
Conseils d'utilisation des dts
“DTS”et“DTS Digital Surround”sont des marques de commerce enregistrées de Digital
Theater Systems, Inc.
qConseils de fonctionnement pour les casques
Pour écouter à l'audio sans utiliser les haut-parleurs du système de divertissement arrière, il
est nécessaire d'utiliser les casques sans fils fournis.
Spécification
Dénomination Contenu
Système de transmission Lumière infra-rouge
Système de modulation Modulation de fréquence
Fréquence porteuse Canal de droite 2,8 MHz, canal de gauche 2,3 MHz
6-62
Confort intérieur
Système de divertissement arrière
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page308
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (355,1)
Téléphone mains-libres
Bluetooth
í
qQu'est-ce qu'un téléphone mains-
libres Bluetooth?
Présentation du téléphone mains-libres
Bluetooth
En connectant un téléphone mobile
Bluetooth à l'unité mains-libres dont le
véhicule est équipé, il est possible
d'effectuer ou de recevoir des appels en
utilisant la touche de téléphone se
trouvant sur le volant de direction et les
commandes vocales.
Téléphone mobile Bluetooth
Le téléphone mobile Bluetooth
communique avec l'unité mains-libres
dont le véhicule est équipé en utilisant la
transmission radio (Bluetooth).
Par exemple, si le téléphone mobile est
placé dans la poche d'une veste, il est
possible d'effectuer des appels
téléphoniques via le service de mobile
sans avoir à utiliser directement le
téléphone mobile.
Spécification Bluetooth applicable
Ver. 1.1 ou supérieure
Profil de réponse
lHFP (Hands Free Profile) Ver.1.0lDUN (Dial-up Networking Profile)
Ver.1.1
Bluetooth est la marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.REMARQUE
lSi le contacteur d'allumage est mis sur la
position d'arrêt lors d'un appel au
téléphone mains-libres, la ligne sera
transférée automatiquement vers le
téléphone mobile.
lSi le téléphone mobile se trouve à un
endroit où la réception radio est difficile,
par exemple dans un récipient métallique
ou dans le coffre, il est possible que l'appel
ne puisse pas être connecté en utilisant
Bluetooth. S'il est impossible d'établir la
communication, placer le téléphone mobile
à un autre endroit.
qComposants
Le téléphone mains-libres Bluetooth est
composé des pièces suivantes:
lTouche de téléphonelAffichage d'informationslMicrophonelUnité audio/Système de navigation
Touche de téléphone
En actionnant la touche de téléphone, on
peut utiliser des fonctions de base du
téléphone mains-libres Bluetooth telles
qu'effectuer un appel ou raccrocher.
Touche de téléphone
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-109íCertains modèles. CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page355
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (371,1)
Explication Anglais
37 Répertoire: Effacer tout
38 Recomposer
39 Refaire l'entraînement
40Configurer: les invites de
confirmation
41 Configurer la langue
42Configurer les options de
jumelage
43 Jumeler un téléphone
44 Transférer l'appel
45 Oui
REMARQUE
Une fois l'enregistrement de la voix de
l'utilisateur terminé, l'instruction vocale
“L'enrôlement à la parole est terminé,
retourne au menu principal”est énoncée.
qTransmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités)
Cette fonction est utilisée lors de la
transmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités) via la
voix de l'utilisateur. Le récepteur de la
transmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités) est
généralement le répondeur d'un téléphone
fixe ou le centre d'appel à instructions
automatisées d'une entreprise (lorsque des
signaux de tonalités sont renvoyés
conformément à l'enregistrement des
instructions vocales).
1. Appuyer sur la touche de téléphone
(pression brève).
2.Dire:[Bip]“Envoyer XXXX...”(Dire
code DTMF)
3.Invite:“Envoi en cours XXXX...
(Code DTMF)”
Lorsqu'il est impossible
d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth
Il est impossible d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth dans les cas
suivants:
lHors des limites de la zone de
communication.
lTéléphone mobile fonctionnant
anormalement.
lTéléphone mobile non connecté à
l'unité mains-libres du véhicule.
lPile du téléphone mobile épuisée.lTéléphone mobile éteint.lTéléphone mobile placé à un endroit où
la réception radio est difficile.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-125
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page371
Thursday, March 8 2007 3:4 PM
Form No.8V84-EC-06I