Page 161 of 538

Black plate (161,1)
PRUDENCE
Ne jamais arrêter le moteur lors de la
descente d'une pente:
Le fait d'arrêter le moteur dans une
descente est dangereux. Cela
entraîne une perte du contrôle de la
direction assistée et des servofreins,
et risque de causer des dommages à
la transmission. Toute perte du
contrôle de la direction assistée et des
servofreins peut causer un accident.
Conduite dans des
conditions dangereuses
qConduite sur des surfaces glissantes
PRUDENCE
Faire très attention si l'on doit
rétrograder sur des surfaces glissantes:
Le fait de rétrograder en gamme
basse lors de la conduite sur des
surfaces glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Ne pas se fier sur le système ABS ou
RSC pour remplacer une conduite
sécuritaire:
Les systèmes ABS et RSC ne peuvent
pas compenser une conduite
dangereuse, une vitesse excessive,
une conduite trop proche du véhicule
qui précède, les glissements sur la
glace et la neige, et les aquaplanages
(perte de traction due à la présence
d'eau sur la route). Un accident est
toujours possible.
Lors de la conduite sur de la glace ou de
l'eau, de la neige, de la boue, du sable ou
sous toute autre condition dangereuse:
lConduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
lEviter tout freinage brusque ou
manœuvre brusque.
lNe pas pomper sur la pédale de frein.
Garder la pédale enfoncée.
lSi l'on est bloqué, sélectionner un
rapport inférieur et accélérer
doucement. Ne pas faire patiner les
roues avant.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-7
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page161
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 162 of 538

Black plate (162,1)
lNe pas effectuer de manœuvres
brusques quand la surface de la route
change (par exemple quand les pavés
deviennent du gravier), car la réaction
du véhicule change par rapport à
l'opération de conduite.
lPour plus d'adhérence lors du
démarrage sur des surfaces glissantes
comme de la glace ou de la neige dure,
utiliser du sable, du sel, des chaînes, du
tapis ou tout autre matériau
antidérapant sous les roues avant.
REMARQUE
N'utiliser les chaînes que sur les roues avant.
qCapotage
PRUDENCE
Eviter de tourner brusquement, de
conduire trop vite et de manœuvrer
trop brutalement en conduisant ce
véhicule:
Il est dangereux d'effectuer des
virages trop serrés, de conduire trop
vite et de manœuvrer brusquement
ce véhicule car ceci augmenterait le
risque de perte de contrôle du
véhicule, de capotage du véhicule, de
blessures graves ou mortelles.
Ce véhicule a un centre de gravité
placé haut. Les véhicules à centre de
gravité placé en position haute, tels
que les véhicules utilitaires ou AWD,
ne se comportent pas de la même
façon que les véhicules à centre de
gravité placé en position basse.
Les véhicules utilitaires ou AWD n'ont
pas été conçus pour pouvoir faire des
virages serrés à grande vitesse, pas
plus que les voitures de sport
surbaissées n'ont été conçues pour
offrir des performances satisfaisantes
en tout terrain. En outre, les véhicules
utilitaires ont un taux de capotage
sensiblement plus élevé que les
autres types de véhicule.
La commande de stabilité antiroulis
peut vous aider en cas de difficulté,
mais elle peut être insuffisante pour
rétablir complètement la situation; il
faut donc conduire prudemment en
gardant toujours la hauteur du
véhicule à l'esprit.
4-8
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page162
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 163 of 538

Black plate (163,1)
Conduire prudemment lorsque le
véhicule est chargé, en ralentissant et
en freinant plus tôt:
Il est dangereux de manœuvrer et de
freiner brusquement lorsqu'on
conduit un véhicule chargé, car le
comportement de conduite d'un
véhicule possédant un centre de
gravité haut placé est différent quand
le véhicule est chargé que quand il ne
l'est pas, et ceci pourrait causer une
perte de contrôle du véhicule et un
accident.
qManœuvre d'urgence
PRUDENCE
Ne pas effectuer de manœuvres
brusques lorsqu'on conduit un véhicule
dans une situation d'urgence:
Il est dangereux d'effectuer des
manœuvres brusques, même dans
une situation d'urgence, car la
stabilité du véhicule et sa conduite
pourraient être réduites, et un
accident pourrait s'ensuivre.
Actionner progressivement la pédale
d'accélérateur, la pédale de frein et le
volant de direction.
Pour désembourber le
véhicule
PRUDENCE
Ne pas faire patiner les roues à une
vitesse supérieure à 56 km/h (35 mi/h),
et ne pas laisser que quelqu'un soit
directement derrière une roue lorsque
l'on fait pousser le véhicule:
Lorsque le véhicule est bloqué, le fait
de faire patiner les roues à grande
vitesse est dangereux. Un pneu qui
patine peut surchauffer et exploser.
Ceci peut causer de graves blessures.
ATTENTION
Une période prolongée de
balancement peut causer une
surchauffe du moteur, des
dommages à la boîte de vitesses, et
des dommages aux pneus.
Si l'on doit balancer le véhicule pour le
sortir de la neige, du sable ou de la boue,
appuyer légèrement sur l'accélérateur et
déplacer le levier sélecteur, avec
précautions, entre D et R.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-9
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page163
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 164 of 538

Black plate (164,1)
Conduite hivernale
lIl est recommandé de transporter un
nécessaire de secours, comprenant des
chaînes pour pneus, un grattoir pour
vitres, des signaux pyrotechniques, une
petite pelle, des câbles de démarrage
pour batterie et un sac de sable ou de
sel.
Demander à un concessionnaire agréé
Mazda d'effectuer les précautions
suivantes:
lS'assurer qu'il y a un mélange d'antigel
correct dans le radiateur.
Se référer à Liquide de refroidissement
du moteur à la page 8-21.
lVérifier la batterie et les câbles. Le
froid réduit la capacité de la batterie.
lInspecter le circuit d'allumage pour
dommages ou mauvaises connexions.
lUtiliser du liquide de lave-glace
antigel―ne jamais utiliser d'antigel
pour moteur (page 8-27).
lPar temps très froid, ne pas utiliser le
frein de stationnement car il risque de
geler. Passer plutôt en position P et
bloquer les roues arrière.
qPneus à neige
Utiliser des pneus à neige sur les quatre
roues
Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors
de la conduite sur pneus neige. Gonfler
les pneus à neige à 30 kPa (0,3 kgf/cm
2,
4,3 psi) de plus que la pression indiquée
sur l'étiquette de gonflage de pneus (cadre
de la portière du conducteur), cependant
ne jamais dépasser la pression maximale à
froid indiquée sur le flanc des pneus.
PRUDENCE
N'utiliser que des pneus de la même
taille et du même type (à neige,
radiaux ou non radiaux) sur les quatre
roues:
Le fait d'utiliser des pneus de taille ou
type différent est dangereux. La
tenue de route du véhicule peut être
affectée et cela peut entraîner un
accident.
ATTENTION
Vérifier les réglementations locales
avant d'utiliser des pneus à
crampons.
REMARQUE
Si le véhicule est équipé du système de
surveillance de pression des pneus, le système
peut ne pas fonctionner correctement lorsque
des pneus avec flancs ceinturés d'acier sont
utilisés (page 5-33).
4-10
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page164
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 165 of 538

Black plate (165,1)
qChaînes à neige
Vérifier les réglementations locales avant
d'utiliser des chaînes.
ATTENTION
ØLes chaînes peuvent affecter la
conduite.
ØNe pas dépasser 50 km/h (30
mi/h) ou la vitesse maximale
recommandée par le
manufacturier des chaînes, soit la
vitesse la plus basse.
ØConduire prudemment et éviter les
bosses, les trous et les virages
serrés.
ØEviter de bloquer les roues lors du
freinage.
ØNe pas utiliser de chaîne sur la
roue de secours à usage
temporaire; cela peut causer des
dommages au véhicule et à la
roue.
ØNe pas utiliser les chaînes sur des
routes qui ne sont pas enneigées
ou recouvertes de glace. Sinon,
cela risque d'endommager les
pneus et les chaînes.
ØLes chaînes risquent d'égratigner
ou abîmer les roues en aluminium.
REMARQUE
L'utilisation de chaînes sur un véhicule équipé
de jantes et pneus P245/50R20 peut causer
une interférence avec la carrosserie du
véhicule et entraîner des dommages. Si l'on
utilise des chaînes de roue, remplacer les
pneus avant et arrière par des pneus P245/60
R18. Consulter un concessionnaire agréé
Mazda.
REMARQUE
Si le véhicule est équipé du système de
surveillance de pression des pneus, il peut ne
pas fonctionner correctement lors de
l'utilisation de chaînes à neige.
Installer les chaînes sur les roues avant.
Ne pas utiliser de chaînes sur les roues
arrière.
Utiliser uniquement des chaînes pour
pneus Mazda d'origine.
Consulter un concessionnaire agréé
Mazda.
Installation des chaînes
1. Fixer les chaînes sur les roues avant,
aussi ajustées que possible. Toujours
suivre les instructions fournies par le
manufacturier des chaînes.
2. Conduire 0,5 à 1 km (1/4 à 1/2 mille) et
serrer les chaînes de nouveau.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-11
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page165
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 166 of 538

Black plate (166,1)
Conduite dans l'eau
PRUDENCE
Faire sécher les freins mouillés en
conduisant à très basse vitesse et en
appliquant les freins légèrement
jusqu'à ce que le freinage soit redevenu
normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
ATTENTION
Ne pas conduire le véhicule sur des
routes inondées, car ceci pourrait
causer un court-circuit des
composants électriques/
électroniques, ou endommager le
moteur ou le faire caler en raison de
la pénétration d'eau. Si le véhicule a
été immergé dans l'eau, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Surcharge
PRUDENCE
S'assurer de ne pas surcharger le
véhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l'étiquette de standard de sécurité des
véhicules automobiles placée sur le
montant de la portière du
conducteur. Le fait de dépasser ces
valeurs peut causer un accident ou
des dommages au véhicule. Il est
possible d'estimer le poids de la
charge en pesant les bagages (ou
occupants) individuellement avant de
les charger dans le véhicule.
4-12
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page166
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 167 of 538

Black plate (167,1)
Attelage d'une remorque (Sauf Mexique)
Votre véhicule Mazda a été conçu et fabriqué principalement pour le transport de passagers
et de charge.
Si l'on tracte une remorque, suivre ces instructions car la sécurité du conducteur et des
passagers dépend d'un équipement correct et des habitudes de conduite sécuritaire. Le fait
de tracter une remorque affecte la conduite, le freinage, la durabilité, les performances et
l'économie d'utilisation.
Ne jamais surcharger le véhicule ou la remorque. S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour plus de détails.
ATTENTION
Ne pas tracter de remorque pendant les premiers 1000 kilomètres (600 milles) de
votre véhicule Mazda neuf. Sinon cela risque d'endommager le moteur, la boîte de
vitesses, le différentiel, les roulements de roues et autres composantes du groupe
motopropulseur.
qLimite de poids
PTR et PNCB
Le poids total de la remorque (PTR), le poids nominal combiné brut (PNCB) et le
poids nominal brut sur l'essieu (PNBE), la charge de la remorque et la charge sur le
timon d'attelage ne doivent pas dépasser les limites prescrites.
lLe poids total de la remorque (PTR) est la somme des poids de la charge de la
remorque (poids de la remorque plus chargement), du dispositif d'attelage de la
remorque, des passagers du véhicule et de la charge du véhicule. Veiller à ce que le
poids total de la remorque (PTR) ne dépasse jamais les valeurs spécifiées dans le
Tableau des charges de remorquage.
lLe PNCB maximum est la somme du poids combiné de la remorque et de la charge
plus le poids du véhicule tractant (incluant le dispositif d'attelage de la remorque,
les passagers du véhicule et la charge). Il ne doit pas dépasser les valeurs spécifiées
dans le Tableau des charges.
PNBE et PNBV
Ne pas dépasser le PNBE (poids nominal brut sur l'essieu) à l'avant et à l'arrière, et le
PNBV (poids nominal brut du véhicule). Sinon, la conduite, le freinage et les performances
du véhicule seront négativement affectés. Ces valeurs figurent aussi sur l'Etiquette du
certificat de sécurité des véhicules à moteur apposée sur le montant de la portière du
conducteur.
Utilisation à haute altitude
A haute altitude, un moteur à essence perd de la puissance à raison de 3% à 4% par 304 m
(1.000 pieds) d'élévation. Dans ces conditions, il est recommandé de réduire le poids brut
du véhicule et le poids brut combiné.
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
4-13
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page167
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I
Page 168 of 538

Black plate (168,1)
TABLEAU DES CHARGES DE REMORQUAGE
Etant donné que les poids des véhicules varient, des compensations doivent être faites pour
répondre aux conditions de ce tableau.
DénominationModèle
Sans paquet de
remorquageAvec paquet de
remorquage
ZONE AVANT
MAX.
2,97 m2(32 pieds2) 4,65 m2(50 pieds2)
PTR MAX.Ajouter le poids de la remorque, sa charge et
son dispositif d'attelage; les passagers du
véhicule et la charge du véhicule
*
* c-à-d. les bagages, la nourriture, le matériel
de camping
907 kg (2.000 lb) 1.588 kg (3.500 lb)
PNCB MAX.
3.096 kg*1(6.826 lb) 3.777 kg*1(8.327 lb)
3.201 kg
*2(7.057 lb) 3.882 kg*2(8.558 lb)
PNBE MAX.
Avant1.271 kg*1(2.802 lb)
1.307 kg*2(2.881 lb)
Arrière1.390 kg*1(3.064 lb)
1.456 kg*2(3.210 lb)
PNBV MAX.
2.633 kg*1(5.805 lb)
2.733 kg
*2(6.025 lb)
CHARGES DE
REMORQUAGECharge sur le timon
d'attelage
Charge sur le timon d'attelage/Charge de la
remorque × 100 = 10% à 15%
Charge de la remorque
DISTRIBUTION
DE LA CHARGE
DE LA
REMORQUEAvant 60%
Arrière 40%
PNCB: Poids nominal combiné brut (somme du PTR, du poids du véhicule et de 2 passagers)
PNBE: Poids nominal brut sur l'essieu
PNBV: Poids nominal brut du véhicule
*1 2WD
*2 AWD
4-14
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page168
Thursday, March 8 2007 3:2 PM
Form No.8V84-EC-06I