2006 YAMAHA PW80 Notices Demploi (in French)

Page 129 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) 5. Achsmutter 
6und Dichtungsring 
7
abnehmen.
6. Das Hinterrad, der Bundring, die Ketten-
spanner usw. können jetzt durch Heraus-
ziehen der Hinterradachse von der
Maschine entfernt werden.
Einbau
D

Page 130 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) � ��3�7������ � �������� ������ � 

Page 131 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) PRÜFUNG DER BREMSTROMMEL
Die Innenseite der Bremstrommel kontrollieren
und ggf. Kratzer mit Sandpapier glätten. Öl
mit einem in Lösungsmittel angefeuchteten
Lappen entfernen. Falls starke Beschäd

Page 132 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) � ��3�7������ � �������� ������ � 

Page 133 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) 3. Den Schlauch aufpumpen und den Ventil-
schaft sowie den gesamten Schlauch auf
Beschädigung und Undichtigkeit kontrol-
lieren. Kleine Löcher dürfen in Notfällen
geflickt werden; es wird jedoch e

Page 134 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) � ��3�7������ � �������� ������ � 

Page 135 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) ERNEUERN DER RADLAGER
Falls die Lager übermäßiges Spiel im Rad auf-
weisen oder nicht rund drehen, die Radlager
von Ihrem Fachhändler erneuern lassen.
PRÜFEN DER FELGEN
1. Das Rad auf Risse, Verb

Page 136 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) � ��3�7������ � �������� ������ �