2006 YAMAHA PW80 Notices Demploi (in French)

Page 25 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) IDENTIFIKATION DER
MASCHINE
RAHMENNUMMER
(Außer CDN, AUS, und NZ)
Die Seriennummer des Rahmens 
1ist an der
rechten Seite der Lenkerkopfrohreinheit ein-
geschlagen.
FAHRGESTELL-NUMMER
(Für CDN, AUS,

Page 26 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) � ��3�7������ � �������� ������ � 

Page 27 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) BEDIENUNGSELEMENTE
UND DEREN FUNKTION
W
Vor Inbetriebnahme machen Sie sich bit-
te mit allen Bedienungselementen und de-
ren Funktion vollständig vertraut. Falls
irgend-welche Fragen bezüglich diese

Page 28 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) � ��3�7������ � �������� ������ � 

Page 29 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) VORDERRAD-BREMSHEBEL
Der Vorderrad-Bremshebel 
1befindet sich an
der rechten Seite des Lenkers; Handbremshe-
bel zügig durchziehen, um die Vorderradbrem-
se zu betätigen.
FUSSBREMSHEBEL
Der Fußbrem

Page 30 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) � ��3�7������ � �������� ������ � 

Page 31 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) KICKSTARTER
W
Vor dem Anlassen des Motors, unbedingt
das Getriebe auf Neutral schalten.
Den Kickstarter 
1vom Motor wegschwen-
ken. Den Kickstarter langsam niedertreten, bis
die Zahnräder einrasten.

Page 32 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) Recommended fuel:
For CDN, EUROPE and ZA:
Regular unleaded gasoline only
For AUS and NZ:
Unleaded gasoline only
Fuel tank capacity:
Total:
4.9 L (1.08 lmp gal, 1.29 US gal)
Reserve:
1.0 L (0.22 lmp ga