Page 145 of 229

3
IN CASO DI EMERGENZA
11
D060H01FC
SD070I1-FT 7. Rimontaggio del copricoppa
e dei dadi
Inserire il copricoppa, ricollocare i dadi nei fori e stringerli con le dita. La parte bombata del dado, deve essere posizionata contro il cerchione.Assestare la ruota per portare a contatto i dadi e quindi serrarli. D060I01E-GTT 8. Abbassamento del veicolo e
serraggio dei bulloni
Per abbassare il veicolo al suolo, ruotare in senso antiorario la chiave per i dadi ruota. Posizionate la chiave, come indicato nel disegno serrando idadi delle ruote. Prima di esercitare uno sforzo sulla chiave, assicura e i che sia non forzate il serraggio salendosulla chiave o utilizzando leve addizionali.D060I01FC Avvitate i dadi in sucessione finchè non siano tutti bloccati. Quindi riprovateil serraggio di ciascun dado per sicurezza. Dopo ogni sostituzione di ruota, fate effettuare al più presto uncontrollo della pressione del pneumatico ed un controllo che i dadi di bloccaggio siano serrati alla coppiaprescritta. Coppia serraggio dadi ruota Cerchioni in acciaio e cerchioni in lega: 9 ~ 11 KGM (90 ~ 110 NM)
Page 146 of 229

3 IN CASO DI EMERGENZA
12
D060B01FC
D060J01FC-GTT Dopo la sostituzione del pneumatico Se siete in possesso di un manometro, controllate la pressione del pneumatico della ruota di soccorso. Se la pressione fosse minore di quella consigliata,guidate a velocità moderata fino al più vicino punto di assistenza e gonfiate il pneumatico. Se la pressione fossemaggiore, sgonfiate il pneumatico fino a raggiungere la pressione consigliata. RicordateVi di riavvitare il coperchiodella valvola. Dopo aver sostituito la ruota, fissare sempre la ruota bucata al suo posto nel bagagliaio e riporre il cric e gli attrezzi nella loro sede.
SE IL VEICOLO DEVE ESSERE TRAINATO
D080A01O-GTT Nel caso in cui il veicolo necessita di essere trainato, l'operazione dovrebbe essere effettuata da parte delconcessionario Hyundai o da un'officina che presta il servizio di carro attrezzi. Ciò serve a garantire che il veicolo nonverrà danneggiato durante il traino. Inoltre, i professionisti del settore sono in genere consapevoli delle leggi localiche regolano i servizi di traino. In ogni caso, piuttosto che correre il rischio di danneggiare il veicolo, è consigliabilemettere al corrente dell'informazione l'esecutore del servizio di traino. Assicurarsi che venga utilizzato unsistema dotato di catene di sicurezza e che vengano osservate tutte le leggi locali.Si consiglia di trainare il veicolo con ponte e carrelli per le ruote oppure con una attrezzatura a piattaforma con tuttele ruote sollevate dal terra.
ATTENZIONE:
o Il veicolo potrebbe essere danneggiato se venisse trainato in modo scorretto!
o Assicurarsi che il cambio sia in
folle.
o Se il motore non accenna ad avviarsi, assicurarsi che lo sterzonon sia bloccato portando la chiave nella posizione "ACC". HFC004!
Page 147 of 229

3
IN CASO DI EMERGENZA
13
D080B01O-GTT Trainare il veicolo a 2 ruote motrici
HFC005
Il veicolo può essere trainato con un tipo di carro attrezzi dotato di dispositivo di sollevamento per le ruote (1), (2) o di attrezzatura su pianale (3).
! ATTENZIONE:
o Quando si traina il veicolo, prestare attenzione a non danneggiare il paraurti o la partesottostante del veicolo.
o Non trainare con un tipo di carro
attrezzi dotato di imbracatura, inquanto ciò potrebbe danneggiare il paraurti o la parte sottostante del veicolo.
1)
2)
3)
Carrello 1) Se il veicolo viene trainato con le
ruote posteriori per terra, assicurarsi che il freno di stazionamento sia rilasciato.
NOTA: Prima di procedere con il traino, controllare il livello del fluido del cambio automatico. Se è al di sottodella tacca "HOT" ("CALDO") dell'astina graduata, aggiungere del fluido. Se è impossibile aggiungeredel fluido, bisogna usare un carrello per il traino. 2) Se una delle ruote sottoposte a
carico o uno dei componenti della sospensione sono danneggiati o il veicolo viene trainato con le ruote anteriori per terra, è necessarioutilizzare un carrello per il traino sotto le ruote anteriori.
o Cambio manuale: Se per il traino non si utilizza un carrello, portare il commutatore diaccensione sulla posizione "ACC" e il cambio in "N (Folle)".
Page 148 of 229

3 IN CASO DI EMERGENZA
14TRAINO DI EMERGENZA
HFC4009
D080D03A-ATT Per il traino in caso d'emergenza, qualora non fosse disponibile un carro attrezzi del tipo adatto, attaccare un cavo, una catena o una cinghia ad unodei ganci appositi posti sotto la parte anteriore del veicolo. Nell'eseguire questa procedura, prestare la massimaattenzione a non danneggiare il veicolo qualora questo si trovi su strada non asfaltata.Non effettuare il traino se le ruote, la trasmissione, gli assali, lo sterzo o i freni sono danneggiati. Prima dieffettuare il traino, verificare che il cambio sia in folle e la chiave sia in posizione "ACC" (con il motore spento)
HFC006
!
ATTENZIONE:
Non eseguire il traino con la chiave disinserita o nella posizione "LOCK" ("BLOCCAGGIO") quandosi traina il veicolo dalla parte posteriore senza l'ausilio di un carrello per il traino.
o Cambio automatico: Ricordare di utilizzare un carrello per il traino sotto le ruote anteriori.! ATTENZIONE:
Un veicolo con il cambio automatico non dovrebbe mai essere trainato dalla parte posteriore e con le ruote anteriori per terra. Ciò potrebbecausare dei gravi danni proprio al cambio.
3) Si consiglia di trainare il veicolo con tutte le ruote sollevate da terra. Anteriore
Posteriore
Page 149 of 229
3
IN CASO DI EMERGENZA
15IN CASO DI SMARRIMENTO DELLE CHIAVI
ATTENZIONE:
Se la vettura è trainata con le 4 ruote poggianti sul terreno, deve essere trainata dalla parte anteriore.AssicurateVi che la leva del selettore sia in posizione "N". Non trainate la vettura ad una velocità maggiore di50 km/h e per più di 25 km. AssicurateVi che il volante sia sbloccato, posizionando la chiavedi avviamento su "ACC". È consigliabile, inoltre, che all'interno della vettura trainata vi sia unguidatore che possa azionare il freno e lo sterzo. D120A02A-GTT Per avere informazioni sulla chiava del sistema dell'immobilizzatore, andare a pagina 1-4.
!
oppure in posizione "ON" (con il motore acceso). Alla guida del veicolo cheviene trainato deve sedere una per- sona, per azionare lo sterzo e i freni.
Page 150 of 229
Protezione della carrozzeria ........................................ 4-2
Come prevenire la corrosione ...................................... 4-2
Lavaggio e inceratura .................................................. 4-3
Pulizia degli interni ....................................................... 4-4PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA
4
4
Page 151 of 229

44PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA
2COME PREVENIRE LA CORROSIONEPROTEZIONE DELLA CARROZZERIA
SE020A1-FT La Vostra vettura è stata realizzata per resistere alla corrosione. Tuttavia, essa è pur sempre soggetta agli effetti degli agenti atmosferici e degli aggressivichimici presenti nell'atmosfera. SE020B1-FT Cause principali della corrosione
o Smog, polvere, umidità, prodotti salini, sono gli aggressivi principali.
o L'asportazione della vernice e della
pellicola protettiva, causata da graffi, abrasioni o urti, espone il metallo alla corrosione. SE020C1-FT Aree maggiormente soggette alla corrosione Le aree industriali e quelle sottoposte ad agenti salini, sono più soggette afenomeni corrosivi: località marine, aree particolarmente inquinate da smog, percorsi stradali trattati conprodotti salini per evitare la formazione di ghiaccio. SE020D1-FT Danni prodotti dall'umidità La condensa, depositandosi sulla superficie della vettura, facilita il contatto delle sostanze aggressive sulla carrozzeria. Questa situazione sipresenta principalmente nella parte inferiore della scocca e negli scatolati. SE030A1-FT Vi diamo alcuni consigli che possono aiutare a prevenire la corrosione e a conservare la Vostra vettura in buone condizioni per lungo tempo: SE030B1-FT Mantenete pulita la Vostra vettura
o Frequenti lavaggi della Vostra
vettura asportano il materiale corrosivo depositatosi sulla carrozzeria.
o Quando pulite la Vostra vettura abbiate l'accortezza anche di eliminare polvere e fango dalsottoscocca. Il miglior lavaggio si ottiene con acqua ad alta pressione e vapore.
o Gli elementi scatolati delle vetture (portiere, cofani, ecc.) sono dotatidi fori di drenaggio per lo scaricodell'acqua. AccertateVi sempre che siano efficienti, in modo da evitare presenza di condensa nei varielementi.
Page 152 of 229

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
3
4
PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA
3LAVAGGIO E INCERATURA
SE030C1-FT Evitate di lasciare la vettura in luoghi umidi L'umidità facilita la corrosione. AssicurateVi che il Vostro garage siaben ventilato. SE030D1-FT Abbiate cura della verniciatura Ritoccate immediatamente eventuali graffi della vernice. In caso di incidente, non ritardate il ripristino dellacarrozzeria. SE030E1-FT Non trascurate l'interno Anche l'umidità all'interno dell'abitacolo può essere nociva. Controllate periodicamente che i tappetini dellaVostra vettura non presentino tracce di umidità. ZE040A2-AT Non lavate la Vostra vettura se è stata a lungo esposta al sole. Asportate polvere e fango con un getto d'acqua ad alta pressione, evitando di strofinarela carrozzeria. Utilizzate prodotti specifici per il lavaggio, non usate altri tipi di detergenti, nè benzina o prodottiabrasivi. Dopo il risciacquo asciugate la vettura con pelle di camoscio o con un pannomorbido. Se riscontrate graffi o scheggiature di vernice, ritoccateli immediatamente.Per proteggere la vernice della vettura dalla corrosione, è bene pulirla almeno una volta al mese. Prestare particolareattenzione nel rimuovere ogni traccia di sale, fango ed altre sostanze sotto i paraspruzzi della vettura. Assicurarsiche le bocchette di scarico sotto le porte non siano otturate. Le cause più comuni che portano al danneggiamentodella vernice sono: i piccoli accumuli di catrame, il deposito di sostanze chimiche lasciato dalle piogge, la re-sina degli alberi, gli insetti e gli escrementi degli uccelli.E’ necessario eliminarli immediatamente. Inoltre, nel lavaggiodella vettura si deve aggiungere all’acqua un prodotto detergente specifico. Dopo il lavaggio,riasciacquare la vettura con acqua fredda o tiepida. Non lasciare asciugare sulla superficie verniciata il prodottodetergente.