Page 129 of 238

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
8
!
C070E01GK-GPT PONTOS RECOMENDADOS Os pontos de engrenagem das mudanças que aparecem acima sãoos recomendados para a maior economia de combustível e melhor performance. 5 velocidades
Mude
de-para 1-2 2-3 3-4 4-5 Recomendada
km/h(mph) 20(15)40(25)55(35) 75(45)
6 velocidades
Mude
de-para
1-2 2-3 3-4 4-55-6 Recomendada
km/h(mph) 15(10)35(20)50(30) 70(45) 95(60)
C090A04Y-GPTCAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
A caixa de velocidades Hyundai de alta eficiência possui quatro relações para a frente e uma para trás. Asvelocidades individuais são seleccionadas automaticamente, dependendo da posição da alavancaselectora. A alavanca selectora possui duas zo- nas de funcionamento, a zona princi-pal e a zona manual. NOTA: Para mais informação sobre a zona de funcionamento manual, ver a secção "Modo Desportivo". Na zona principal, a alavanca selectora tem 4 posições, e está equipada comum botão para evitar selecções incorrectas inadvertidamente. NOTA:
Premir o pedal do travão e premir o botão quando selecciona uma posição. A alavanca selectora pode serdeslocada livremente.
As primeiras passagem de relação(velocidade) de um veículo novo, ou se a bateria foi desligada ou desmontada, podem ser de algumaforma abruptas. Isto é normal, e a sequência de passagem das velocidades ficará normal após algunsciclos de passagem das velocidades efectuadas pelo T.C.M. (Módulo de Comando da Transmissão).
CUIDADO:
Nunca mova a alavanca para as posições "R" ou "P" com o carro em andamento.
HGK3025
Page 130 of 238

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
9
!
As luzes indicadoras no painel de instrumentos destinam-se a indicar aposição da alavanca selectora quando a ignição está ligada "ON". Em modo de condução desportivo ou "D", amudança utilizada aparece no indicador. ZC110B1-AP O FUNCIONAMENTO EM CADA POSIÇÃO É O SEGUINTE:
o "P" ( Parado/Estacionado ) Para manter o veículo num determinado lugar quando estacionado ou no momento do arranque, coloquea alavanca na posição "P". Ao estacionar o veículo, accione o travão de mão e coloque a alavanca naposição "P".
CUIDADO:
Nunca coloque o selector da mudança na posição "P" até o veículo estar completamenteparado. Se não considerar este aspecto, pode-rá danificar sériamente a caixa de velocidades.
HGK3040 YC110C1-FP
o "R" ( Marcha atràs ) Serve para fazer recuar o veículo. O carro deverá estar completamenteparado, antes de colocar a alavanca na posição "R". YC110D1-FP
o "N" ( Ponto Morto/Neutro ) Na posição "N" a caixa de velocidades estará em ponto morto, o que significa que a caixa não está engrenada. Podearrancar nesta posição, embora não seja aconselhável, salvo se o motor for abaixo com o carro em movimento. C090E01O-APT
o "D" ( Condução ) É usada para a condução normal. A caixa passa pelas 4 velocidades de forma sequêncial, dando melhoreconomia e força.
Page 131 of 238

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
10
!
C090F01GK-GPT Modo Desportivo Quer a viatura esteja parada ou em movimento, o modo desportivo é seleccionado empurrando a alavancaselectora da posição "D" para a zona manual. Para voltar à posição "D", empurrar a alavanca selectora de novopara a zona principal. No modo desportivo, movendo a alavanca selectora para a frente epara trás faz com que as passagens de velocidades sejam rápidas é fáceis. Em contraste com as caixas develocidades manuais, o modo desportivo permite a passagem das velocidades com o pedal do aceleradorpremido. UP (+) : Empurrar a alavanca selectorapara passar à relação seguinte.DOWN (-) : Puxar a alavanca selectora para passar à relação anterior.
CUIDADO:
o No modo desportivo, a passagem das velocidades para cima não se faz automaticamente. Ocondutor deve executar as passagem das velocidades de acordo com o estado da estrada, tendo o cuidado de manter a rotação do motor abaixo da zonavermelha.
o Movimentando rapidamente o
selector de mudanças para trás (-) duas vezes, é possível saltar uma mudança em modo desportivo. Uma vez que a súbitadesaceleração e/ou rápida aceleração podem causar uma perda de tracção, as reduçõesdevem ser efectuadas cuidadosamente de acordo com a velocidade do veículo.
HGK3027
NOTA:
o No modo desportivo, só as 4
velocidades para a frente podem ser seleccionadas. Para efectuarmarcha atrás ou para estacionar a viatura, mover a alavanca selectora para as posições "R"ou "P" respectivamente.
o No modo desportivo, a passagem
para as velocidades inferiores érealizada automaticamente quando a velocidade do veículo diminui. Quando a viatura seimobiliza, a 1ª velocidade é seleccionada automaticamente.
o Para manter os níveis de perfor- mance e de segurança, o sistemapode não executar cestas passagens de velocidade quandoé accionada a alavanca selectora.
Page 132 of 238

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
11
!
C090H01L-GPT NOTA:
o Para uma utilização suave e
segura, premir o pedal de travão quando passa da posição "N" ou "P" para uma relação para a frente ou para a posição "R" (marchaatrás).
o A chave de ignição tem que estar
na posição "ON" e o pedal detravão totalmente premido por forma a mover a alavanca selectora da posição "P" paraqualquer uma da outras posições.
o É sempre possível passar das posições "R", "N", "D" para aposição "P". O veículo deverá estar completamente imobilizadopara evitar danos na caixa de velocidades. C090I01L-GPT
CUIDADO:
o Seleccionar as posições "R" e "P" apenas quando a viatura está completamente imobilizado.
o Não acelerar o motor com a marcha atrás seleccionada ouqualquer uma das velocidadespara a frente com os travões accionados.
o Accionar sempre os travões quando passa das posições "P"ou "N" para as posições "R" ou "D".
o Não utilize a posição "P" (Estacionamento) emsubstituição do travão deestacionamento. Accione sempre o travão de estacionamento, seleccione a posição "P" edesligue a ignição quando abandona o veículo, mesmo que momentaneamente. Nunca deixaro veículo sem vigilância enquanto o motor está em funcionamento.
o Verificar o nível do fluido da caixa de velocidades automáticaregularmente, e adicionar fluido se necessário.
o Quando conduzir em estrada
escorregadias, empurrar aalavanca selectora para a frente + (UP). Isto faz com que a caixa de velocidades engrene a 2ªvelocidade a qual é mais apropriada a uma condução suave indicada para as estradasescorregadias. Puxar a alavanca selectora para o lado - (DOWN) para engrenar de novo a 1ªvelocidade.
Page 133 of 238

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
12
utilize a posição "P" como sua substituta. Aumente as precauções quando conduzir sobre pa-vimento escorregadio. Tome especial atenção quando acelerar, travar ou engrenar mudanças. Num piso escorregadio, uma mudança engrenada bruscamente pode conduzir à perda de tracção e, con- sequentemente, à perda do controlo do veículo.
o Ligue o "over-drive" para obter uma
maior economia de combustível e uma condução suave. Mas, se fornecessário utilizar a posição "D" devido à inclinação do piso e suas curvas e contracurvas, necessitando, assim de reduzir constantemente de 4ª para 3ª, é recomendável que utilize o botão do overdrive, ligando e desligando conforme a necessidade. o Utilizar sempre o cinto de
segurança.
o O risco de capotamneto é
grandemente aumentado se perder o controlo do veiculo aaltas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é comum quando duas ou maisrodas saem da estrada, e o condutor vira demais as rodas para reentrar na estrada.
o No caso de uma saída de estrada,
não tente virar as rodasabruptamente para tentar voltará estrada. Neste caso é mais aconselhável, primeiro abrandar de velocidade, e só então entrarna estrada.
o Nunca exceda os limites de velocidade estabelecidos.
o Uma aceleração excessiva em
condições de pouca aderênciados pneus, como por exemploao tentar sair de um atoleiro de lama ou conduzir sobre a neve, poderá danificar seriamente atransmissão. Neste casos, e se o veículo ficar imobilizado, tente outras soluções, como, porexemplo, um reboque.
C090N01O-APT PRÁTICAS PARA UMA BOA CONDUÇÃO
o Nunca mude a alavanca selectora
da posição "P" ou "N" para qualquer outra posição, estando com o pé no acelerador.
o Quando o veículo estiver em movimento, nunca mude a alavanca para a posição "P".
o Certifique-se de que o veículo está
completamente parado antes de utilizar a posição "R".
o Nunca desça um piso inclinado com a caixa de velocidades em pontomorto, pois pode ser extremamente perigoso. Movimente o carro sempre com uma mudança engrenada.
o Não esforçe demasiado os travões,
pois pode causar-lhe sobreaquecimento e mau funcionamento. Ao descer um piso inclinado engrene uma mudança mais baixa. Ao fazê-lo, o próprio motor irá ajudar a travar o carro.
o Quando passar para uma mudança mais baixa, abrande, pois caso contrário, esta não engrenará bem.
o Utilize sempre o travão de mão, não
!AVISO:
o Evitar efectuar curvas a alta velocidade.
o Não efectuar movimentos rápidos com o volante, tais como mudanças bruscas de faixa ou curvas apertadas a alta velocidade.
Page 134 of 238

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
13
!
SISTEMA DE TRAVAGEM ANTI-BLOQUEIO (ABS)
C120A02A-APT (Se instalado) O sistema de travagem anti-bloqueio (ABS) destina-se a evitar o bloqueiode uma roda durante uma travagem de emergência ou em pisos muito irregulares. Um computador controlaa velocidade das rodas e a pressão do óleo aplicada a cada uma das rodas. Nestas circunstências, numa situaçãode emergência, o ABS aumentará a segurança durante as travagens. Durante o funcionamento do sistemaABS, poderá sentir-se um ligeiro pul- sar ou vibração no pedal dos travões, durante travagens bruscas ou quandoo piso da estrada é muito irregular. Poderá também ouvir-se um ruido no compartimento do motor. Estassituações são normais e indicam que o ABS está a funcionar em condições. NOTA: O seu ABS não evitará acidentes causados por manobras perigosas. Mesmo que o controle do veiculotenha melhorado durante situações de travagem de emergência. A velocidade deve ser sempre reduzida quando as condições daestrada são precárias. As condições de segurança oferecidas pelo sistema ABS nunca devem serensaiadas numa condução a alta velocidade ou nas curvas. Com esses ensaios apenas estaria a pôrem risco a sua vida e de terceiros.
AVISO:
O seu ABS não evitará acidentescausados por manobras perigosas. Mesmo que o controlo do veículo tenha melhorado durante situações detravagem de emergência, mantenha sempre uma distancia segura entre o seu veículo e outros objectos.A velocidade deve ser sempre reduzida quando as condições da estrada são precárias.As distancias de travagem dos veículos equipados com ABS podem ser maiores nas seguintescondições: o Conduzir em piso irregular,
arenoso ou neve.
o Conduzir com correntes de neve.
o Conduzir em estradas onde o
pavimento esta escorregadio ou existam desníveis no pavimento.
As condições de segurançaoferecidas pelo sistema ABS nunca devem ser ensaiadas numacondução a alta velocidade ou em curvas. Com esses ensaios apenas estaria a pôr em risco a suasegurança e a de terceiros.
Page 135 of 238

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
14
sob control. Se, depois desta operação, os travões não voltaremao normal, pare assim que puder, como medida de segurança, chame o seu serviço HYUNDAI para lheresolver o problema.
o Não desça um piso muito inclinado
sem ter uma mudança engrenada,pois pode ser perigoso. Use os travões para diminuir a ve- locidade e meta uma mudança mais baixapara que, desta forma, possa utilizar a capacidade de travagem do mo- tor.
o Não conduza com o pé "em cima" do pedal do travão. Descansar opé em cima do pedal do travão podeser perigoso pois pode resultar num sobreaquecimento dos travões e, consequentemente, na perda deeficiência. Além disso, faz com que o tempo de duração dos componentes seja encurtado.
o Se tiver um furo enquanto fôr a conduzir, carregue suavemente notravão e mantenha o carro alinhadoenquanto abranda. Quando a velocidade já fôr suficientemente lenta para uma total parar em segurança, encoste á berma eestacione o carro num local se-guro.
o Se o carro estiver equipado com
caixa de velocidades automática,não o deixe deslizar lentamente
quando parar, trave-o.
o Quando parar num piso inclinado, tenha cuidado. Engrene a mudança na posição "P" ( para caixas automáticas ) ou em 1ª, se a caixafôr manual e utilize o travão de mão. Se fôr numa curva a descer, vire as rodas para o lado de fora daestrada de modo a manter o veículo fora da via de rodagem e pará-lo. Na mesma situação, masnuma recta, deve pôr um calço nas rodas para as bloquear.
C130A01A-APTPRÁTICAS PARA UMA BOA TRAVAGEM
CUIDADO:
Não deverá transportar nada na tampa da bagageira, por tràs dobanco traseiro, pois caso haja um acidente ou uma travagem brusca, os objectos podem ser projectadospara a frente do veículo e causar sérias lesões aos ocupantes.
o Depois de ter estado parado, certifique-se de que o travão de mão não ficou accionado e que a luz do indicador do travão de mão se apagou, antes de iniciar a condução.
o Conduzir por cima da água pode humedecer os travões. Tambémpodem ficar húmidos quando o carroé lavado. Os travões húmidos não são fiáveis!! Com os travões molhados, o seu carro não travarátão bem quanto o desejável e, além disso, podem bloquear. Para secar os travões, deve pressionar opedal suavemente, repetidas vezes, até que os travões voltem ao nor- mal, tendo o cuidado, duranteesta operação, de manter o carro
!
Page 136 of 238

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
15PROGRAMA ELECTRÓNICO DE ESTABILIDADE (ESP)
C130A01LZ-APT (Se instalado)
Ao conduzir em estradas com pouca aderência, o programa electrónico deestabilidade (ESP) evita que as rodas patinem excessivamente, ajudando assim o veículo a acelerar. Permitetambém um melhor controlo da aderência e da direcção ao fazer curvas. HGK3033-1Controlo de Deslizamento (SLIP) Evita que as rodas patinem excessivamente no arranque ou aofazer curvas em aceleração em pisos com pouca aderência, de modo a não perder a aderência ao solo das rodasda frente. Conselhos para a Condução O ESP não aplica os travões de forma activa. Certifique-se de que reduz suficientemente a velocidade antes deentrar numa curva.
!
CUIDADO:
Quando o indicador do ESP começa a "piscar" isso indica que o controlo de deslizamento (SLIP) foi desactivado. Indica também que aestrada está escorregadia ou que o veículo está a acelerar excessivamente. Nesta situação,reduza a pressão no acelerador e mantenha uma velocidade moderada.! AVISO:
O programa electrónico de estabilidade é apenas um auxiliar para a condução; devem sempre ser observadas todas asprecauções normais ao conduzir com condições climatéricas adversas e em estradas com poucaaderência.