Page 217 of 238

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
39
COMPARTIMENTO PROTEGIDO
Gerador (1.6L/2.0L) CAIXA BCM (Relé da luz traseira, Conector de alimentação, Fusível (2,7,12,13,19,20,24)Relé do ventilador do condensador Relé do ventilador do radiador Relé de controlo do motor, Relé da bomba de combustível, Relé decontrolo da Transmissão Automática, Gerador, ECM(1.6L/2.7L),PCM(2.0L)Interruptor da ignição, Relé de arranqueMódulo de controlo do ABS/ESP, Conector de purga de ar do ESPMódulo de controlo do ABS/ESP, Conector de purga de ar do ESP Relé do ventilador InjectorSensor de oxigénio, Sensor de posição da árvore de cames, Accionador de controlo do ralentiMódulo de controlo do DRLRelé dos faróis de nevoeiro da frente TCM (2.7L), ECM (2.7L/1.6L) Relé da buzina, Relé do A/CRelé dos faróis (Máximos)Relé dos faróis (Médios)
CALIBRE DOS FUSÍVEIS
120A50A 30A30A 30A 30A 40A40A30A 15A 10A15A15A10A15A 15A 15A
DESCRIÇÃO
BATTBATT
COND RAD ECU
IGN
ABS 1 ABS 2
BLOWER INJ
SNSR DRL
F/FOG ECU
HORN,A/CON H/LP (HI)
H/LP (LO)
Page 218 of 238
6FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
40
G200D01GK-GPT Painel Interior
HGK204-E
Page 219 of 238

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
41
COMPARTIMENTO PROTEGIDO
Bobina da ignição (1.6l/2.7L), Retrovisor electrónico cromado AMP Interruptor do farol de marcha atrás, Interruptor de selecção da caixa de velocidades, Módulo de controlo da velocidade de cruzeiro, Interruptor da luz de Stop Painel de instrumentos (IND. A/BAG) Módulo de controlo do SRS Desembaciador do retrovisor Relé do sinalizador de emergência Motor do limpa vidros traseiro, Relé de intermitência do limpa vidros traseiro Luzes traseiras do lado direito, Lâmpada do porta luvas Motor do limpa vidros dianteiro, Relé do limpa vidros dianteiro Relé do ventilador, Motor do ventilador Relé do desembaciador Interruptor da Lâmpada de Stop, Relé da buzina do alarme anti roubo, Relé de Recolher/ Estender Luzes traseiras do lado esquerdo Módulo de controlo do A/C, Relé do ventilador ECM, Unidade multi mostrador, TCM, Sensor de velocidade do veículo Painel de instrumentos (Alimentação), Resistência de pré-excitação, Módulo de controlo do DRL, Gerador Luz interior, Relógio, Sistema de áudio, Conector da ligação de dados, Unidade multi mostrador Relé das janelas eléctricas Interruptor da tampa da bagageira Sensor AQS, Relé dos faróis, Módulo de controlo do DRL Farol de nevoeiro traseiro Isqueiro, Interruptor do retrovisor exterior Tecto de abrir, Relé de travamento/destravamento eléctrico das portas Aquecedor dos acentos Módulo de controlo do ESP/ABS Sistema de áudio, Relógio digital
DESCRIÇÃO
IG COILAMP
B/UP LAMP
A/BAG IND A/BAG
HTD MIR HAZARD
R/WIPER TAIL-RH
F/WIPER A/C SW
RR DEFOG STOP
TAIL-LH A/CON
ECU
CLUSTER
ROOM LP
P/WINDOW
T/GATE IGN
RR FOG C/LIGHT
S/ROOF S/HTR
ABS
AUDIOCALIBRE DOS FUSÍVEIS 20A 20A 10A10A 15A 10A 10A 15A 10A 20A 10A 30A 15A 10A 10A 10A 10A 10A 30A 15A 10A 10A 15A 15A 20A 10A 10A
Page 220 of 238
Sistema de controle de emissão de gases ................ 7-2
Conversor catalítico ..................................................... 7-3
7
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
7
Page 221 of 238

7SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
2
H010A01A-GPT (Se instalado) O seu HYUNDAI está equipado com um sistema de controle de emissão o qual permite cumprir todas as normas legais em vigor na maior parte dospaíses. Existem três tipos de Sistemas de Control de Emissão:
(1) Control de emissão do Carter (Se
instalado)
(2) Control de emissão por
evaporação (Se instalado)
(3) Control de emissão do escape.De maneira a assegurar o correcto funcionamento destes sistemas de emissão, recomenda-se que mandeinspeccionar o seu carro no Serviço HYUNDAI de acordo com o indicado no seu manual. SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO DE GASES
H010B01F-GPT 1. Sistema de controlo da
emissão do cárter
O sistema positivo de ventilação do cárter (PCV) é utilizado para impedir a poluição do ar causada pelos gases emitidos pelo cárter. Este sistemafornece ar fresco para o cárter atravésdo filtro do ar. No interior do cárter, oar fresco mistura-se com os gases dacombustão, que em seguida passam através da válvula PCV para o sistema de admissão.
H010C01F-GPT
2. Sistema de controlo da
emissão de vapores (Se instalado)
O sistema de controle da emissão de
vapores foi concebido para impedir que os vapores do combustível sejamlibertos para a atmosfera. Canister Enquanto o motor não está em funcionamento, os vapores do combustível gerados no interior dodepósito, são absorvidos e armazenados no canister. Quando o motor está em funcionamento, osvapores do combustível absorvidos pelo canister são expulsos para o sistema de admissão através daválvula solénoide de controle de purga. Válvula solénoide de controlo de purga A válvula solénoide de controle de purga é controlada pelo ECM (módulo de controlo do motor); quando a temperatura do líquido dearrefecimento do motor é baixa, e durante o ralenti, ela fecha-se, para que os vapores do combustível nãose introduzam na colecta de admissão. Depois do motor aquecer, durante a condução esta válvula abre-se, de forma a permitir a introdução de vapores do combustível na colecta de admissão.
Page 222 of 238

7
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
3
!
CONVERSOR CATALÍTICO
H020A01A-GPT O CATALIZADOR O catalizador, peça parecida com a panela de escape e colocada por debaixo do veículo no sistema deescape, serve para retirar alguns dos gases contidos na emissão resultante da combustão no interior do motor. Os gases de escape que passam no catalizador fazem com que este trabalhe a temperaturas muito altas, assim a introdução de gasolina nãoqueimada em grande quantidade, pode fazer com que esta sobreaqueça e provoque fogo. Para evitar este problema deve observar o seguinte: Conversor Catalítico
HGK5061
H010D01A-APT
3. SISTEMA DE CONTROLE DE
EMISSÃO DO ESCAPE (Se instalado)
Este sistema tem vindo a ser integrado num sistema altamenteeficáz que controla as emissões dos gases de escape, mantendo ao mesmo tempo um bom rendimentodo veículo. AVISO:
o Usar só gasolina sem chumbo.
o Manter o motor bem afinado. Um motor desafinado tem, maisconsumo, aquece mais, perde potência e portanto dura menos tempo.
o Se o motor falhar, bater, for abaixo ou custar a ligar, leve oveículo ao Concessionário Hyundai mais próximo.
o Evitar conduzir com o nível de combustível muito baixo, para evitar má combustão esobrecarga do conversor catalítico.
o Evitar que o motor funcione ao ralenti por mais de 10 minutos.
o Não puxe nem empurre o seu Hyundai para que o motorpegue, so-brecarrega o Catalizador.
Page 223 of 238
7SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
4
o Não estacione o seu veículo em
cima de materiais combustíveis, (papeis, relva seca, folhas secas) estes materiais em contacto com o catalizador podem incendiar-se.
o Não toque no catalizador ou noutra qualquer peça do sistemade escape com o motor a trabalhar pois estarão muito quentes e pode-rão dar origema queimaduras.
o Lembre-se que o Concessionário
Hyundai é a melhor fonte de assistência.
Page 224 of 238
Número de identificação do veículo (VIN) .................. 8-2
Número do motor ......................................................... 8-2
Pressão recomendada para os pneus ....................... 8-3
Pneus de neve ............................................................. 8-4
Correntes para a neve ................................................ 8-4
Rotação dos pneus ..................................................... 8-5
Calibragem das rodas ................................................. 8-6
Tracção dos pneus ...................................................... 8-6
Quando substituir os pneus ........................................ 8-6
Roda sobressalente e ferramentas ............................. 8-7
8
COISAS QUE VOCÊ DEVE FAZERInformações do Consumidor
8