2003 YAMAHA SUPERJET Notices Demploi (in French)

Page 89 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-22
ESD
GJU01834 
Gashebel  
Den Gashebel mehrmals betätigen, um sicher-
zustellen, daß es keine Verzögerung in seinem 
Bewegungbereich gibt. Er sollte sich leicht durch 
alle Funktionsbereiche be

Page 90 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-23
F
FJU01058 
Tu yère  
Contrôlez soigneusement à l’entrée de la
tuyère l’absence d’algues, débris ou autres objets
susceptibles d’entraver l’admission de l’eau. Si
l’entrée de

Page 91 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-24
ESD
GJU01058 
Strahltriebwerk  
Überprüfen Sie den Düseneinlaß sorgfältig auf 
Algen, Verschmutzungen oder sonstiges, das den 
Wassereinlaß blockieren könnte. Ist der Einlaß 
verstopft, k

Page 92 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-25
F
FJU01835 
Contacteurs  
Vérifiez le bon fonctionnement du contacteur
de démarrage 1
, du contacteur d’arrêt du mo-
teur 2
 et du coupe-circuit du moteur 3
. 
Pour contrôler le fonctionnem

Page 93 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-26
ESD
GJU01835 
Die Schalter 
Den Star tschalter 1
, den Motorstoppschalter 
2
 und den Motor-Absperrschalter 3
 auf richtige 
Funktion überprüfen. 
Um diese Schalter zu überprüfen, lassen Sie

Page 94 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-27
F
FJU01283 
Fonctionnement  
@ Avant d’utiliser votre scooter, familiarisez-
vous avec ses commandes. Consultez votre
concessionnaire Yamaha pour tout renseigne-
ment sur les commandes ou fonct

Page 95 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-28
ESD
GJU01283 
Betrieb  
@ Bevor Sie Ihr Wasserfahrzeug in Betrieb neh-
men, machen Sie sich bitte mit allen Kontrol-
len vertraut. Wenden Sie sich mit Fragen über 
etwaige Kontrollen oder Funkti

Page 96 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-29
F
3. Ouvrez graduellement les gaz jusqu’aux 3/4
ou moins. 
4. Continuez à faire tourner le moteur à
l’ouverture de 3/4 jusqu’à ce que le réservoir
soit vide. 
5. Remplissez une fois enc