Page 465 of 626

5 - 19
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
2. Montieren:
lBremsscheiben-Abdeckung 1
lSchraube 2 T R..7 Nm (0,7 m · kg)
3. Montieren:
lKupferscheibe 1
lBremsschlauch 2
lHohlschraube 3
WARNUNG
Immer neue Kupferscheiben verwenden.
ACHTUNG:
Bremsschlauch so am Bremssattel anbrin-
gen, daß die Farbe a am Rohr dem Brems-
sattel zugewendet ist und das Rohr den
Überstand des Bremssattels b leicht be-
rührt.
New
T R..30 Nm (3,0 m · kg)
4. Montieren:
lBremssattel 1
lHinterrad 2
Siehe unter “VORDER- UND HINTER-
RAD”.
5. Festziehen:
lHaltestift 3
6. Montieren:
lHaltestift-Abdeckschraube 4
T R..18 Nm (1,8 m · kg)
T R..3 Nm (0,3 m · kg)
2. Monter:
lProtection de disque 1
lBoulon (protection) 2
T R..7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
3. Monter:
lRondelle en cuivre 1
lTuyau de frein 2
lBoulon-raccord 3
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser les rondelles en cuivre neuves.
ATTENTION:
Installer le tuyau de frein sur l’étrier en veillant
à ce que la marque a peinte sur le conduit soit
orientée vers l’étrier et que le conduit soit en
contact avec la saillie b de l’étrier.
New
T R..30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
4. Monter:
lEtrier 1
lRoue arrière 2
Se reporter à la section “ROUE AVANT
ET ROUE ARRIERE”.
5. Serrer:
lGoupille de plaquette 3
6. Monter:
lBouchon de goupille de plaquette 4
T R..18 Nm (1,8 m · kg, 13 ft · lb)
T R..3 Nm (0,3 m · kg, 2,2 ft · lb)
Page 466 of 626
5 - 20
CHAS
FRONT BRAKE AND REAR BRAKE
Master cylinder kit
1. Clean:
l
Master cylinder
l
Master cylinder kit
Clean them with brake fluid.
2. Install:
l
Master cylinder cup (primary)
1
l
Master cylinder cup (secondary)
2
To master cylinder piston
3
.
NOTE:
Apply the brake fluid on the master cylinder
cup.
WARNING
After installing, cylinder cup should be
installed as shown direction. Wrong instal-
lation cause improper brake performance.
Front
õ
Rear
õ
õ
3. Install:
l
Spring
1
To master cylinder piston
2
.
NOTE:
Install the spring at the smaller dia. side.
Front
õ
Rear
õ
Page 467 of 626

5 - 20
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
Hauptbremszylinder-Bauteile
1. Reinigen:
lHauptbremszylinder
lHauptbremszylinder-Bauteile
Mit Bremsflüssigkeit reinigen.
2. Montieren:
lHauptbremszylinder-Manschette 1
lHauptbremszylinder-Manschette 2
(am Bremskolben 3)
HINWEIS:
Bremsflüssigkeit auf die Hauptbremszylinder-
Manschetten auftragen.
WARNUNG
Die Zylindermanschette laut Abbildung ein-
bauen. Falsche Montage beeinträchtigt die
Bremsleistung.
Vorn
õHinten
3. Montieren:
lFeder 1
(am Bremskolben 2)
HINWEIS:
Die Feder auf der Seite mit dem kleineren
Durchmesser einbauen.
Vorn
õHinten
Kit de maître-cylindre
1. Nettoyer:
lMaître-cylindre
lKit de maître-cylindre
Les nettoyer avec du liquide de frein.
2. Monter:
lCoupelle du maître-cylindre (primaire) 1
lCoupelle du maître-cylindre (secondaire) 2
Au piston de maître-cylindre 3.
N.B.:
Appliquer le liquide de frein sur la coupelle du maî-
tre-cylindre.
AVERTISSEMENT
Après la repose, la coupelle du maître-cylindre
doit être posée dans la direction indiquée. Une
mauvaise installation entraîne une performance
incorrecte du freinage.
Avant
õArrière
3. Monter:
lRessort 1
Au piston de maître-cylindre 2.
N.B.:
Reposer le ressort en veillant à placer son pas le
plus petit du côté du piston ayant le plus petit dia-
mètre.
Avant
õArrière
Page 468 of 626
5 - 21
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
4. Install:
[Front]
lMaster cylinder kit 1
lPlain washer 2
lCirclip 3
lMaster cylinder boot 4
To master cylinder 5.
[Rear]
lMaster cylinder kit 1
lPush rod 2
lCirclip 3
lMaster cylinder boot 4
To master cylinder 5.
NOTE:
lApply the brake fluid on the master cylinder
kit.
lApply the lithium soap base grease on the tip
of the push rod.
lWhen installing the circlip, use a long nose
circlip pliers.
Front
õRear
õ
EC5A5310
Front master cylinder
1. Install:
lMaster cylinder 1
lMaster cylinder bracket 2
lBolt (master cylinder bracket) 3
NOTE:
lInstall the bracket so that the arrow mark a
face upward.
lFirst tighten the bolts on the upper side of the
master cylinder bracket, and then tighten the
bolts on the lower side.
T R..9 Nm (0.9 m · kg, 6.5 ft · lb)
Page 469 of 626
![YAMAHA YZ426F 2001 Betriebsanleitungen (in German)
5 - 21
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
4. Montieren:
[Vorn]
l
Hauptbremszylinder-Bauteile
1
l
Beilagscheibe
2
l
Sicherungsring
3
l
Sta YAMAHA YZ426F 2001 Betriebsanleitungen (in German)
5 - 21
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
4. Montieren:
[Vorn]
l
Hauptbremszylinder-Bauteile
1
l
Beilagscheibe
2
l
Sicherungsring
3
l
Sta](/manual-img/51/53971/w960_53971-468.png)
5 - 21
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
4. Montieren:
[Vorn]
l
Hauptbremszylinder-Bauteile
1
l
Beilagscheibe
2
l
Sicherungsring
3
l
Staubschutzkappe
4
(am Hauptbremszylinder
5
)
[Hinten]
l
Hauptbremszylinder-Bauteile
1
l
Druckstange
2
l
Sicherungsring
3
l
Staubschutzkappe
4
(am Hauptbremszylinder
5
)
HINWEIS:
l
Bremsflüssigkeit auf die Hauptbremszylin-
der-Bauteile auftragen.
l
Lithiumfett am Druckstangen-Ende auftra-
gen.
l
Den Sicherungsring mit einer Spitzzange
montieren.
Vorn
õ
Hinten
Hauptbremszylinder vorn
1. Montieren:
l
Hauptbremszylinder
1
l
Halterung
2
l
Schraube (Halterung)
3
HINWEIS:
l
Die Halterung so einbauen, daß die Pfeil-
markierung
a
nach oben weist.
l
Zuerst die oberen, dann die unteren Schrau-
ben der Hauptbremszylinder-Halterung fest-
ziehen.
T R..9 Nm (0,9 m · kg)
4. Monter:
[Avant]
l
Kit de maître-cylindre
1
l
Rondelle ordinaire
2
l
Circlip
3
l
Soufflet de maître-cylindre
4
Sur le maître-cylindre
5
.
[Arrière]
l
Kit de maître-cylindre
1
l
Tige de commande
2
l
Circlip
3
l
Soufflet de maître-cylindre
4
Sur le maître-cylindre
5
.
N.B.:
l
Appliquer le liquide de frein sur l’ensemble du
maître-cylindre.
l
Appliquer de la graisse au lithium sur l’extrémité
de la tige de commande.
l
Pour mettre le circlip en place, utiliser un pinces
de circlip à longs becs.
Avant
õ
Arrière
Maître-cylindre avant
1. Monter:
l
Maître-cylindre
1
l
Demi-palier de fixation de maître-cylindre
2
l
Boulon (demi-palier de fixation)
3
N.B.:
l
Reposer le support pour que la flèche
a soit diri-
gée vers le haut.
lSerrer d’abord les boulons sur le côté supérieur
du demi-palier de fixation de maître-cylindre, puis
serrer les boulons sur le côté inférieur.
T R..9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
Page 470 of 626
5 - 22
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
2. Install:
lBrake lever 1
lBolt (brake lever) 2
lNut (brake lever) 3
NOTE:
Apply the lithium soap base grease on the
brake lever sliding surface, bolt and contacting
surface of the master cylinder piston.
Rear master cylinder
1. Install:
lReservoir hose 1
lReservoir tank 2
lBolt (reservoir tank) 3
T R..6 Nm (0.6 m · kg, 4.3 ft · lb)
T R..6 Nm (0.6 m · kg, 4.3 ft · lb)
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
2. Install:
lMaster cylinder 1
lBolt (master cylinder) 2
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
3. Install:
lSpring 1
lBrake pedal 2
lO-ring 3
lBolt (brake pedal) 4
lClip 5
NOTE:
lApply the lithium soap base grease on the
bolt, O-ring and brake pedal bracket.
lInstall the clip with its stopper portion a fac-
ing inward.
New
T R..26 Nm (2.6 m · kg, 19 ft · lb)
Page 471 of 626

5 - 22
CHAS
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
2. Montieren:
lBremshebel 1
lSchraube (Bremshebel) 2
lMutter (Bremshebel) 3
HINWEIS:
Lithiumfett auf die Gleitfläche des Bremshe-
bels, die Schraube und die Kontaktfläche des
Bremskolbens auftragen.
Hauptbremszylinder hinten
1. Montieren:
lBehälterschlauch 1
lBremsflüssigkeitsbehälter 2
lBoulon (Bremsflüssigkeitsbehälter) 3
T R..6 Nm (0,6 m · kg)
T R..6 Nm (0,6 m · kg)
T R..10 Nm (1,0 m · kg)
2. Montieren:
lHauptbremszylinder 1
lSchrauben (Hauptbremszylinder) 2
T R..10 Nm (1,0 m · kg)
3. Montieren:
lFeder 1
lFußbremshebel 2
lO-Ring 3
lSchraube (Fußbremshebel) 4
lSchlauchschelle 5
HINWEIS:
lLithiumfett auf Schraube, O-Ring und Fuß-
bremshebel-Halterung auftragen.
lDen Clip so einbauen, daß das Ende a
nach innen weist.
New
T R..26 Nm (2,6 m · kg)
2. Monter:
lLevier de frein 1
lBoulon (levier de frein) 2
lEcrou (levier de frein) 3
N.B.:
Enduire la surface coulissante du levier de frein, le
boulon et la surface en contact du piston de maître-
cylindre de graisse à base de savon au lithium.
Maître-cylindre arrière
1. Monter:
lTuyau de réservoir 1
lRéservoir de réserve 2
lBoulon (réservoir de réserve) 3
T R..6 Nm (0,6 m · kg, 4,3 ft · lb)
T R..6 Nm (0,6 m · kg, 4,3 ft · lb)
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
2. Monter:
lMaître-cylindre 1
lBoulon (maître-cylindre) 2
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
3. Monter:
lRessort 1
lPédale de frein 2
lJoint torique 3
lBoulon (pédale de frein) 4
lAgrafe 5
N.B.:
lAppliquer de la graisse à base de savon au
lithium sur le boulon, le joint torique et le support
de pédale de frein.
lMettre le collier de fixation, côté butée a tourné
vers l’intérieur.
New
T R..26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
Page 472 of 626
5 - 23
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
4. Install:
lPin 1
lPlain washer 2
lCotter pin 3
NOTE:
After installing, check the brake pedal height.
Refer to “REAR BRAKE ADJUSTMENT” sec-
tion in the CHAPTER 3.
New
Front brake hose
1. Install:
lBrake hose 1
To brake hose holder 2.
NOTE:
Before tightening the bolt (brake hose holder),
pass the brake hose in front of the axle boss
a, then fit it into the hose groove b so that the
brake hose does not contact the nut (wheel
axle).
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
2. Install:
lHose cover 1
lPlain washer 2
lBolt [hose cover (M8)] 3
lBolt [hose cover (M6)] 4
T R..16 Nm (1.6 m · kg, 11 ft · lb)
T R..7 Nm (0.7 m · kg, 5.1 ft · lb)
3. Pass the brake hose through the cable
guide 1, then through the guide a on
the protector 2.