2001 YAMAHA YZ426F Betriebsanleitungen (in German)

Page 145 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
 
PROGRAMME D’ENTRETIEN 
FOURCHE AVANT
Contrôler et régler
Changer l’huile
Changer la bague d’étanchéité 
c
cc
c
c 
Huile de suspension “01”
BAGUE D’ETANCHEITE ET JOINT 
ANTI

Page 146 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
REGELMÄSSIGE INSPEKTION UND EINSTELLARBEITEN 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
Die hier empfohlenen Zeitabstände für Wartung und Schmierung sol

Page 147 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
GETRIEBE
Prüfen
Lager erneuern 
c
c 
SCHALTGABEL, SCHALTWALZE, 
FÜHRUNGSSTANGE
Prüfen 
c 
Auf Verschleiß prüfen.
ROTORMUTTER
Nachziehen 
cc 
SCHAL

Page 148 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
BREMSEN
Hand- und Fußbremshebelposition 
einstellen
Drehpunkte schmieren
Bremsscheibe prüfen
Bremsflüssigkeitsstand, auf Undich-
tigkeit prüfen
Bre

Page 149 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 4
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice or a race, make sure the machine is in good ope

Page 150 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
 
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION 
Avant la conduite pour le rodage, l’entraînement ou une course, s’assurer que la machine est en bon ét

Page 151 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
 
WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN VOR
FAHRTBEGINN
WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN VOR FAHRTBEGINN 
Der Betriebszustand der Maschine muß sowohl vor dem Einfahren als auch vor jeder Übungs- und

Page 152 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Betriebsanleitungen (in German) 3 - 5
INSP
ADJ
EC350000
ENGINE
EC351011
COOLANT LEVEL INSPECTION
WARNING
Do not remove the radiator cap 1, drain
bolt and hoses when the engine and radia-
tor are hot. Scalding hot fluid and steam
may