Page 249 of 578

247
5
Owners Manual_Europe_M62092_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
stato eseguito dal sistema in moda-
lità di controllo della distanza di
sicurezza)
2 Diminuisce la velocità
Regolazione di precisione: Premere l’inter-
ruttore.
Regolazione normale: Tenere premuto
l’interruttore per modificare la velocità e rila-
sciarlo quando è stata raggiunta la velocità
desiderata.
Nella modalità di controllo della
distanza di sicurezza, la velocità impo-
stata viene aumentata o ridotta come
segue:
Regolazione di precisione: Di 1 km/h*1 o di
1mph*2 ogni volta che si preme l’interruttore
Regolazione normale: Aumenta o diminui-
sce con incrementi di 5 km/h*1 o di 5 mph*2
per il tempo durante il quale si tiene premuto
l’interruttore
Nella modalità di controllo della velocità
costante ( P.249), la velocità impo-
stata viene aumentata o diminuita come
segue:
Regolazione di precisione: Di 1 km/h*1 o di
1mph*2 ogni volta che si preme l’interruttore
Regolazione normale: La velocità varia in
continuazione finché si mantiene premuto
l’interruttore.
*1: Quando la velocità impostata è visualiz-
zata in “km/h”
*2: Quando la velocità impostata è visualiz-
zata in “MPH”
■Aumento della velocità impostata
con il pedale dell’acceleratore
1 Accelerare premendo il pedale
dell’acceleratore fino a raggiungere
la velocità desiderata
2 Premere l’interruttore “SET”
Premendo l’interruttore si può modifi-
care la distanza di sicurezza come
segue:
1 Lunga
2 Media
3 Corta
Se c’è un veicolo di fronte, verrà visualizzato
anche il simbolo del veicolo che pre-
cede.
Selezionare una distanza dalla tabella
riportata di seguito. Tenere presente
che le distanze indicate corrispondono
a una velocità del veicolo pari a
80 km/h. La distanza di sicurezza
aumenta/diminuisce in base alla velo-
cità del veicolo. Quando il veicolo viene
arrestato dall’intervento del sistema, si
ferma a una determinata distanza di
sicurezza che dipende dalla situazione.
Modifica della distanza di sicu-
rezza (modalità di controllo
della distanza di sicurezza)
Impostazioni della distanza di
sicurezza (modalità di controllo
della distanza di sicurezza)
Page 250 of 578

248
Owners Manual_Europe_M62092_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Non appena il veicolo di fronte riparte,
premere l’interruttore “+RES”.
Il veicolo riprenderà la velocità di cro-
ciera adattiva anche se si preme il
pedale dell’acceleratore non appena il
veicolo di fronte riparte.
“Premere interr.contr. vel. cro-
ciera/accel. per il ripristino”
1 Premendo l’interruttore “Cancel”, si
disattiva il controllo della velocità.
Il controllo della velocità viene disattivato
anche quando si preme il pedale del freno.
(Quando il veicolo è stato fermato dal
sistema, la pressione del pedale del freno
non annulla l’impostazione).
2 Premendo l’interruttore “+RES” ven-
gono ripristinati il controllo velocità
di crociera e la velocità impostata.
Quando il veicolo si avvicina troppo al
veicolo di fronte e il controllo velocità di
crociera non è in grado di rallentare
automaticamente il veicolo a suffi-
cienza, il display lampeggia e il cicalino
suona per avvertire il conducente. Ciò
avviene ad esempio quando un altro
veicolo si inserisce davanti al proprio
mentre si procede dietro a un veicolo.
Premere il pedale del freno per da man-
tenere una distanza di sicurezza ade-
guata.
Opzioni di
distanzaDistanza di sicurezza
LungaCirca 50 m
MediaCirca 40 m
CortaCirca 30 m
Ripristino della velocità di cro-
ciera adattiva quando l’arresto
del veicolo è stato eseguito dal
sistema (modalità di controllo
della distanza di sicurezza)
Disattivazione e ripristino del
controllo della velocità
Allarme di avvicinamento
(modalità di controllo della
distanza di sicurezza)
Page 251 of 578

249
5
Owners Manual_Europe_M62092_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Circostanze in cui gli allarmi
potrebbero non attivarsi
Nei seguenti casi, gli allarmi potrebbero
non attivarsi neanche quando la
distanza di sicurezza si riduce.
Quando la velocità del veicolo che
precede è pari o superiore a quella
del proprio veicolo
Quando la velocità del veicolo che
precede è estremamente ridotta
Subito dopo aver impostato la velo-
cità di crociera
Quando si preme il pedale dell’acce-
leratore
Durante la guida in modalità di controllo
della distanza di sicurezza, questa fun-
zione riduce la velocità del veicolo, se
ritenuto necessario.
■Intervento della funzione
Quando si inizia a girare il volante, il
veicolo incomincia a rallentare. Quando
il volante viene riportato in posizione
centrale, la velocità viene ripristinata.
A seconda della situazione, la velocità
del veicolo torna quindi alla velocità
impostata dalla modalità di controllo
della distanza di sicurezza.
Nelle situazioni in cui è necessario l’inter-
vento del controllo della distanza di sicu-
rezza, ad esempio quando un veicolo si
inserisce di fronte al proprio, la funzione di
riduzione della velocità in curva viene annul-
lata.
■Display di intervento
Compare quando la velocità del veicolo
viene ridotta.
Quando la velocità del veicolo viene ripristi-
nata, il display scompare.
■Modifica delle impostazioni della
funzione di riduzione della velo-
cità in curva
La funzione di riduzione della velocità
in curva si può attivare/disattivare ed è
possibile regolare in che misura la velo-
cità del veicolo viene ridotta in
( P.110) sul display multi-informazioni.
L’impostazione cambia ogni volta che si
preme l’interruttore di controllo del display
.
Quando viene selezionata la modalità
di controllo della velocità costante, il
veicolo mantiene la velocità impostata
senza controllare la distanza di sicu-
Funzione di riduzione della
velocità in curva
Selezione della modalità di
controllo della velocità
costante
Page 252 of 578

250
Owners Manual_Europe_M62092_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
rezza. Selezionare questa modalità
solo nei casi in cui la modalità di con-
trollo della distanza di sicurezza non
funziona correttamente perché il sen-
sore radar è sporco o per altre cause.
1 Con il controllo velocità di crociera
disattivato, tenere premuto l’interrut-
tore principale del controllo velocità
di crociera per almeno 1,5 secondi.
Subito dopo aver premuto l’interruttore, la spia del controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera si accende. Quindi, passa alla spia del controllo velocità di crociera.
Il passaggio alla modalità di controllo della velocità costante è possibile solo quando si
aziona l’interruttore con il controllo velocità di crociera disattivato.
2 Accelerare o decelerare con il
pedale dell’acceleratore fino alla
velocità desiderata (almeno
30 km/h circa) e premere l’interrut-
tore “-SET” per impostare la velo-
cità.
Si accenderà la spia “SET” del controllo
velocità di crociera.
La velocità del veicolo al momento in cui viene rilasciato l’interruttore diventa la velo-cità impostata.
Regolazione della velocità impostata:
P.246
Annullamento e ripristino della velocità
impostata: P.248
Quando questa funzione è attivata e il
sistema è in modalità di controllo della
distanza di sicurezza ( P.244), quando
viene rilevato un cartello di limite di
velocità, il limite riconosciuto viene
visualizzato con una freccia su/giù. La
velocità impostata può essere adattata
al limite di velocità riconosciuto tenendo
premuto l’interruttore “+RES”/“-SET”.
Quando la velocità impostata attuale
è inferiore al limite di velocità ricono-
sciuto
Tenere premuto l’interruttore “+RES”.
Quando la velocità impostata attuale
è superiore al limite di velocità rico-
nosciuto
Controllo radar dinamico della
velocità di crociera con assi-
stenza alla segnaletica stradale
Page 253 of 578

251
5
Owners Manual_Europe_M62092_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Tenere premuto l’interruttore “-SET”.
Il controllo radar dinamico della velocità
di crociera con assistenza alla segnale-
tica stradale si può attivare/disattivare
in sul display multi-informazioni.
Quando il controllo radar dinamico della
velocità di crociera con assistenza alla
segnaletica stradale è in funzione, in
discesa il veicolo potrebbe superare la
velocità impostata.
In tal caso, la velocità impostata del vei-
colo viene evidenziata e un cicalino
suona per avvisare il conducente.
■Il controllo radar dinamico della velo- cità di crociera sull’intera gamma di
velocità può essere impostato quando
●La posizione del cambio è su D.
●La velocità desiderata può essere impo- stata quando la velocità del veicolo è di
almeno 30 km/h circa. (Tuttavia, se la velocità viene impostata quando la velocità del veicolo è inferiore a
30 km/h circa, la velocità verrà impostata su 30 km/h).
■Accelerazione dopo aver impostato la velocità del veicolo
È possibile accelerare premendo il pedale
dell’acceleratore. Dopo aver accelerato, viene ripristinata la velocità impostata. Tutta-via, in modalità di controllo della distanza di
sicurezza, la velocità del veicolo potrebbe scendere al di sotto della velocità impostata per mantenere la distanza dal veicolo che
precede.
■Se il veicolo si ferma mentre è attiva la velocità di crociera adattiva
●Se si premere l’interruttore “+RES” quando il veicolo di fronte si ferma, la velocità di crociera adattiva viene ripristinata se il vei-
colo di fronte riparte entro 3 secondi circa dopo aver premuto l’interruttore.
●Se il veicolo di fronte riparte entro 3 secondi dall’arresto del proprio veicolo, la velocità di crociera adattiva viene ripristi-
nata.
■Disattivazione automatica della moda- lità di controllo della distanza di sicu-rezza
La modalità di controllo della distanza di sicu-
rezza si disattiva automaticamente nei seguenti casi.
●Il sistema VSC si attiva.
●Il sistema TRC si attiva per un periodo di
tempo.
●Quando si disattiva il sistema VSC o TRC
(controllo trazione).
●Il sensore non è in grado di eseguire un
rilevamento corretto perché è ricoperto da materiale estraneo.
●Quando i freni intervengono o la potenza viene limitata dietro richiesta di un sistema di supporto alla guida. (Ad esempio:
Sistema di sicurezza pre-collisione, con- trollo trazione-partenza)
●Viene inserito il freno di stazionamento.
●Il veicolo viene arrestato dal sistema su
una strada in forte pendenza.
●Le seguenti condizioni vengono rilevate
quando il veicolo viene arrestato dal sistema:• La cintura di sicurezza del conducente non
è allacciata. • La portiera del conducente viene aperta.• Il veicolo è fermo da circa 3 minuti.
Attivazione/disattivazione del
controllo radar d inamico della
velocità di crociera con assi-
stenza alla segnaletica stradale
Page 254 of 578

252
Owners Manual_Europe_M62092_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
●Quando si seleziona la modalità Br.
Se la modalità di controllo della distanza di sicurezza si disattiva automaticamente per motivi diversi da quelli elencati sopra,
potrebbe esserci un’anomalia nel sistema. Rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
■Disattivazione automatica della moda- lità di controllo della velocità costante
La modalità di controllo della velocità costante viene automaticamente disattivata
nei seguenti casi:
●La velocità effettiva del veicolo scende di
più di 16 km/h circa sotto la velocità impo- stata.
●La velocità effettiva del veicolo scende al di sotto di 30 km/h circa.
●Il sistema VSC si attiva.
●Il sistema TRC si attiva per un periodo di
tempo.
●Quando si disattiva il sistema VSC o TRC
(controllo trazione).
●Quando i freni intervengono o la potenza
viene limitata dietro richiesta di un sistema di supporto alla guida. (Ad esempio: Sistema di sicurezza pre-collisione, con-
trollo trazione-partenza)
●Quando si seleziona la modalità Br.
Se la modalità di controllo della velocità
costante si disattiva automaticamente per motivi diversi da quelli elencati sopra, potrebbe esserci un’anomalia nel sistema.
Rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Situazioni in cui la funzione di riduzione
della velocità in curva potrebbe non funzionare
In situazioni come le seguenti, la funzione di riduzione della velocità in curva potrebbe non
intervenire:
●Quando il veicolo percorre una curva lieve
●Quando si preme il pedale dell’accelera- tore
●Quando il veicolo percorre una curva molto breve
■Il controllo radar dinamico della velo-cità di crociera con assistenza alla segnaletica stradale potrebbe non fun-
zionare correttamente nei seguenti casi
Poiché il controllo radar dinamico della velo- cità di crociera con assistenza alla segnale-tica stradale potrebbe non funzionare
correttamente quando il sistema RSA è inat- tivo o non rileva correttamente ( P.241), se lo si usa, controllare sempre il cartello del
limite di velocità visualizzato.
Nelle seguenti situazioni, potrebbe non essere possibile adattare la velocità impo-stata al limite di velocità riconosciuto tenendo
premuto l’interruttore “+RES”/“-SET”.
●Se le informazioni sul limite di velocità non
sono disponibili
●Quando il limite di velocità riconosciuto è
uguale alla velocità impostata
●Quando il limite di velocità riconosciuto è
fuori dalla gamma di velocità in cui può operare il sistema di controllo radar dina-mico della velocità di crociera
■Azionamento del freno
Si potrebbe avvertire un rumore quando il
freno interviene e la risposta del pedale del freno potrebbe cambiare, ciò non è sintomo di anomalie.
■Cicalini e messaggi di allarme per il
controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità
I cicalini e i messaggi di allarme segnalano un’anomalia nel sistema o richiedono al con-
ducente di guidare con prudenza. Se sul display multi-informazioni compare un mes-saggio di allarme, leggere il messaggio e
seguire le istruzioni. ( P.216, 433)
■Quando il sensore non rileva corretta- mente il veicolo di fronte
A seconda delle condizioni, nei seguenti casi premere il pedale del freno se la decelera-
zione del sistema è insufficiente oppure pre- mere il pedale dell’acceleratore se è necessario accelerare.
Poiché il sensore potrebbe non essere in grado di rilevare correttamente questi tipi di veicoli, l’allarme di avvicinamento ( P.248)
potrebbe non attivarsi.
●Veicoli che si inseriscono improvvisamente
Page 255 of 578

253
5
Owners Manual_Europe_M62092_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Veicoli che viaggiano a velocità ridotte
●Veicoli che non viaggiano nella stessa cor-
sia
●Veicoli con parti posteriori di dimensioni
ridotte (rimorchi scarichi, ecc.)
●Motocicli che viaggiano nella stessa corsia
●Quando i veicoli circostanti sollevano acqua o neve e ciò compromette l’efficacia
del sensore
●Quando il veicolo punta verso l’alto (a
causa di un carico molto pesante nel vano bagagli, ecc.)
●L’altezza minima da terra del veicolo di fronte è estremamente elevata
■Situazioni in cui la modalità di controllo della distanza di sicurezza potrebbe non funzionare correttamente
Nei seguenti casi, premere il pedale del freno
(o il pedale dell’acceleratore, a seconda della situazione) secondo necessità.Poiché il sensore potrebbe non rilevare cor-
rettamente i veicoli di fronte, il sistema
potrebbe non funzionare correttamente.
●Quando la strada curva o le corsie sono
strette
●Quando si agisce sul volante o la posi-
zione del veicolo nella corsia non è costante
●Quando il veicolo di fronte decelera improvvisamente
●Quando si percorre una strada circondata da una struttura, ad esempio in una galle-ria o su un ponte
●Quando la velocità del veicolo scende alla velocità impostata dopo aver accelerato
con il pedale dell’acceleratore
■Situazioni in cui la funzione di riduzione della velocità in curva potrebbe non funzionare correttamente
In situazioni come le seguenti, la funzione di
riduzione della velocità in curva potrebbe non funzionare correttamente:
●Quando il veicolo percorre una curva in salita/discesa
●Quando la traiettoria del veicolo è diversa dalla forma della curva
●Quando la velocità del veicolo all’ingresso della curva è eccessiva
●Quando si gira improvvisamente il volante
Page 256 of 578

254
Owners Manual_Europe_M62092_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se in dotazione
Interruttori di controllo del display
Attivazione/disattivazione del monitoraggio
punti ciechi.
Spie specchietti retrovisori esterni
Se viene rilevato un veicolo in un punto
cieco degli specchietti retrovisori esterni
oppure che si avvicina rapidamente da die-
tro e sta entrando in un punto cieco, la spia
sullo specchietto retrovisore esterno sul lato
di rilevamento si accende. Se si aziona la
leva indicatore di direzione verso il lato del
rilevamento, la spia sullo specchietto retrovi-
sore esterno lampeggia.
■Visibilità della spia specchietto retrovi-
sore esterno
In caso di luce solare intensa, la spia sullo specchietto retrovisore esterno potrebbe essere poco visibile.
■Quando appare il messaggio “BSM non
disponibile Vedere manuale d’istru- zioni” sul display multi-informazioni
È possibile che ci sia ghiaccio, neve, fango o simili attorno ai sensori sul paraurti poste-
riore. ( P.255) Il sistema dovrebbe tornare alla normalità dopo aver rimosso ghiaccio, neve, fango, ecc., dal paraurti posteriore. I
sensori potrebbero non funzionare corretta- mente anche in condizioni di caldo o freddo intenso.
BSM (monitoraggio punti
ciechi)*
Il sistema di monitoraggio punti
ciechi utilizza sensori radar poste-
riori montati sui lati destro e sini-
s tr o d e ll a pa rt e in t e rn a d el p ar au rt i
posteriore per indicare al condu-
cente quando eseguire i cambi di
corsia in piena sicurezza.
AVVISO
■Avvertenze relative all’uso del sistema
È esclusiva responsabilità del conducente guidare in maniera sicura. Guidare sempre
con prudenza, avendo cura di controllare l’area circostante.
Il monitoraggio punti ciechi è una funzione supplementare che avverte il conducente
se un veicolo si trova in un punto cieco degli specchietti retrovisori esterni o se si sta avvicinando rapidamente da dietro
entrando in un punto cieco. Non fare eccessivo affidamento sul monitoraggio punti ciechi. Dato che la funzione non è in
grado di valutare se sia sicuro cambiare corsia, se si fa troppo affidamento sul sistema si potrebbe causare un incidente
con lesioni gravi, anche letali.
Poiché in determinate circostanze il sistema potrebbe non funzionare corretta-mente, è necessario che il conducente
verifichi visivamente le condizioni di sicu- rezza.
Componenti del sistema