Page 337 of 500

335
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
Příčinou problému může být jeden
z následujících bodů:
V nádrži vozidla může být nedo-
statek paliva. Natankujte vozidlo.
Motor může být zahlcen. Zkuste
znovu nastartovat motor správ-
ným startovacím postupem.
( S.132, 134)
Systém imobilizéru motoru může
mít poruchu. ( S.74)
Příčinou problému může být jeden
z následujících bodů:
Akumulátor může být vybitý.
( S.339)
Svorky pólových vývodů akumu-
látoru mohou být povolené nebo
zkorodované. ( S.264)
VÝSTRAHA
■Omezení rychlosti při použití kom-
paktního rezervního kola (je-li ve
výbavě)
Když je na vozidle namontováno kom-
paktní rezervní kolo, nejezděte rych-
lostí vyšší než 80 km/h.
Kompaktní rezervní kolo není určeno
pro jízdu vysokou rychlostí. Nedodrže-
ní tohoto pokynu může vést k nehodě s následky smrtelného nebo vážného
zranění.
■Po použití nářadí a zvedáku
Před jízdou se ujist ěte, že veškeré ná-
řadí a zvedák jsou bezpečně na svém místě uložení, abyst e snížili možnost
zranění osob při nehodě nebo náhlém
zabrzdění.
UPOZORNĚNÍ
■Buďte opatrní při jízdě přes nerov-
nosti, pokud máte na vozidle na- montováno kompaktní rezervní
kolo (je-li ve výbavě)
Vozidlo se při jízdě s kompaktním re-
zervním kolem sníží, ve srovnání s jíz- dou se standardními koly. Buďte opatrní,
když jedete po vozovkách s nerovným
povrchem.
■Jízda se sněhovými řetězy a kom-
paktním rezervním kolem (je-li ve výbavě)
Nenasazujte sněhové řetězy na kom-
paktní rezervní kolo. Řetězy mohou poškodit karoserii vozidla a nepříznivě
ovlivnit jízdní výkon.
■Když měníte pneumatiky
Když demontujete nebo montujete
kola, pneumatiky nebo ventilek a vysí- lač výstražného systému tlaku pneu-
matik, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis, protože ventilek a vysílač vý-
stražného systému tlaku pneumatik se může při chybném zacházení poškodit.
Pokud nelze nastartovat
motor
Pokud nelze nastartovat motor,
ačkoliv dodržujete správný po-
stup ( S.132, 134), zvažte kaž-
dý z následujících bodů.
Motor nelze nastartovat,
i když startér motoru fungu-
je normálně.
Startér se protáčí pomalu,
osvětlení interiéru a světlo-
mety svítí slabě nebo hou-
kačka nehouká nebo houká
slabě.
Page 338 of 500

336
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Systém startování motoru může mít
poruchu z důvodu elektrického pro-
blému, např. vybití baterie elektro-
nického klíče nebo přepálená
pojistka. Pro nastartování motoru
však lze použít dočasné opatření.
(S.336)
Příčinou problému může být jeden
z následujících bodů:
Akumulátor může být vybitý.
(S.339)
Jeden nebo oba pólové vývody
akumulátoru mohou být odpojeny.
(S.264)
Systém zámku volantu může mít
poruchu (vozidla se systémem
bezklíčového nastupování a star-
tování).
Kontaktujte kteréhokoliv autorizované-
ho prodejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis, pokud nelze
poruchu opravit, nebo neznáte postup
opravy.
Když motor nestartuje, mohou být
použity následující kroky jako do-
časné opatření pro nastartování mo-
toru, pokud spínač motoru funguje
normálně.
Nepoužívejte tento postup startová-
ní kromě případů nouze.
1Zabrzděte parkovací brzdu.
2Zkontrolujte, zda je řadicí páka
v P (Multidrive) nebo N (manuál-
ní převodovka).
3Přepněte spínač motoru do PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ.
4Stiskněte a držte spínač motoru
cca 15 sekund, přičemž držte
pevně sešlápnutý brzdový pedál
(Multidrive) nebo spojkový pedál
(manuální převodovka).
I když lze motor pomocí výše uvede-
ných kroků nastartovat, systém může
být vadný. Nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Startér se neprotáčí (vozidla
se systémem Smart Entry
& Start)
Startér se neprotáčí, osvět-
lení interiéru a světlomety
nesvítí, nebo houkačka ne-
houká.
Funkce nouzového starto-
vání (vozidla se systémem
Smart Entry & Start)
Page 339 of 500

337
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Když elektronický klíč řádně nefun-
guje
●Ujistěte se, že systém Smart Entry
& Start nebyl deak tivován v přizpůso- beném nastavení. Pokud je vypnutý,
funkci zapněte.
(Přizpůsobitelné funkce: S.358)
●Zkontrolujte, zda je nastaven režim
šetření energie bater ie. Pokud je na- staven, funkci zrušte. ( S.107)
Pokud ztratíte klíče
U kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém
servisu, mohou být zhotoveny
nové originální klíče použitím ji-
ného klíče (vozidla bez systému
Smart Entry & Start) nebo me-
chanického klíč e (vozidla se
systémem Smart Entry & Start)
a čísla klíče vyraženého na va-
šem štítku s číslem klíče.
Uschovejte štítek na bezpeč-
ném místě, např. v peněžence,
ne ve vozidle.
UPOZORNĚNÍ
■Když ztratíte elektronický klíč
(vozidla se systémem Smart
Entry & Start)
Pokud zůstává klíč ztracený, značně
vzrůstá riziko krá deže vozidla. Na-
vštivte ihned kter éhokoliv autorizova- ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spol ehlivý servis, se
všemi zbývajícími elektronickými klíči, které byly dodány k vašemu vozidlu.
Pokud elektronický klíč
řádně nefunguje (vozidla
se systémem Smart
Entry & Start)
Pokud je komunikace mezi
elektronickým klíčem a vozi-
dlem přerušena ( S.107) nebo
elektronický klíč nelze použít
z důvodu vybité baterie, sys-
tém Smart Entry & Start a bez-
drátové dálkové ovládání není
možné použít. V takových pří-
padech mohou být otevřeny
dveře a nastartován motor níže
uvedeným postupem.
UPOZORNĚNÍ
■V případě poruchy systému
Smart Entry & Start nebo jiných
problémů s klíčem
Zavezte vozidlo se všemi elektronic-
kými klíči dodanými k vašemu vozi-
dlu, ke kterémuko liv autorizovanému prodejci nebo do servisu Toyota, nebo
do kteréhokoliv spolehlivého servisu.
Page 340 of 500
338
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Použijte mechanický klíč (S.98)
k provedení následujících činností:
1 Zamknutí všech dveří
2 Odemknutí všech dveří
1 Vozidla s Multidrive: Ujistěte se,
že je řadicí páka v P a sešlápně-
te brzdový pedál.
Vozidla s manuální převodovkou:
Přesuňte řadicí páku do N a se-
šlápněte spojkový pedál.
2 Dotkněte se spínače motoru ob-
lastí za zamykacím tlačítkem
a odemykacím tlačítkem na elek-
tronickém klíči.
Když je detekován elektronický klíč, za-
zní bzučák a spínač motoru se zapne do ZAPNUTO.
Když je systém Smart Entry & Start
deaktivován v přiz působeném nastave- ní, spínač motoru se přepne do PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ.
3 Sešlápněte pevně brzdový pe-
dál (Multidrive) nebo spojkový
pedál (manuální převodovka)
a zkontrolujte, zda je na multiin-
formačním displeji zobrazeno
.
Zamykání a odemykání dveříStartování motoru
Page 341 of 500

339
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
4Stiskněte spínač motoru krátce
a pevně.
V případě, že motor stále nelze na-
startovat, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
■Vypnutí motoru
Přesuňte řadicí páku do P (Multidrive)
nebo N (manuální převodovka) a stisk-
něte spínač motoru, jako to děláte nor-
málně, když vypínáte motor.
■Baterie elektronického klíče
Protože výše uvedený postup je pouze
dočasným opatřením, doporučujeme
ihned baterii v elektronickém klíči vymě-
nit, když se baterie vybije. (S.276)
■Přepínání režimů spínače motoru
Uvolněte brzdový pedál (Multidrive)
nebo spojkový pedál (manuální převo-
dovka) a stiskněte spínač motoru v kro-
ku 3 výše.
Motor se nenastartuje a režimy budou
přepínány při každém stisknutí spínače.
(S.137)
Pokud máte sadu startovacích
(nebo nabíjecích) kabelů a druhé
vozidlo s 12V akumulátorem, může-
te nastartovat vaše vozidlo dle níže
uvedených kroků.
1Otevřete kapotu. (S.257)
Pokud se vybije akumu-
látor vozidla
Pokud je akumulátor vozidla
vybitý, mohou být použity ná-
sledující postupy startování
motoru.
Můžete také zavolat kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis.
Opětovné nastartování mo-
toru
Page 342 of 500

340
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
2Připojte svorku kladného startovacího kabelu k na vašem vozidle
a připojte svorku na druhém konci kladného kabelu k na druhém vozi-
dle. Pak připojte svorku záporného kabelu k na druhém vozidle a při-
pojte svorku na druhém k onci záporného kabelu k .
Kladný (+) pólový vývod ak umulátoru (vaše vozidlo)
Kladný (+) pólový vývod akumulátoru (druhé vozidlo)
Záporný (-) pólový vývod akumulátoru (druhé vozidlo)
Pevné, nehybné, nenalakované kovové místo vzdálené od akumuláto ru
a pohybujících se součástí, viz obrázek.
3 Nastartujte motor druhého vozidla. Lehce zvyšte otáčky motoru a udržuj-
te je na této úrovni přibližně 5 minut, aby se dobil akumulátor vašeho vo-
zidla.
4 Vozidla se systémem Smart Entry & Start: Otevřete a zavřete kterékoliv
z dveří vašeho vozidla s vypnutým spínačem motoru.
5 Udržujte otáčky motoru na druhém vozidle a nastartujte motor zapnutím
spínače motoru do ZAPNUTO.
6 Jakmile je motor vozidla nastartován, odstraňte startovací kabely v přes-
ně opačném pořadí, ve kterém byly připojeny.
Jakmile motor startuje, nechte vo zidlo co nejdříve zkontrolovat u kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spo-
lehlivém servisu.
Page 343 of 500

341
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Startování motoru, když je vybitý
akumulátor
Motor nemůže být startován roztlačením.
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
●Když je vypnutý motor, vypněte svět-
lomety a audiosystém.
●Když vozidlo jede po delší dobu níz-
kou rychlostí, jako např. v hustém pro-
vozu atd., vypněte nepotřebné
elektrické součásti.
■Když je akumulátor vyjmutý nebo
vybitý
●Informace uložené v ECU budou vy-
mazány. Když je akumulátor vybitý,
nechte vozidlo prohlédnout u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
●Některé systémy mohou vyžadovat
inicializaci. (S.365)
■Když odpojujete pólové vývody
akumulátoru
Když jsou pólové vývody akumulátoru
odpojeny, informace uložené v ECU bu-
dou vymazány. Před odpojením pólo-
vých vývodů akumulátoru kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
■Dobíjení akumulátoru
Elektřina uložená v akumulátoru se
bude postupně vybíjet, i když se vozidlo
nepoužívá, z důvodu přirozeného vybí-
jení a spotřeby elektřiny některých elek-
trických zařízení. Pokud je vozidlo
odstaveno dlouhou dobu, akumulátor se
může vybít a motor nemusí jít nastarto-
vat. (Akumulátor se dobíjí automaticky
během jízdy.)
■Když dobíjíte nebo měníte akumu-
látor.
●V některých případech nemusí být
možné odemknout dveře použitím
systému Smart Entry & Start, když je
akumulátor vybitý. Pro odemknutí
nebo zamknutí dveří použijte bezdrá-
tové dálkové ovládání nebo mecha-
nický klíč.
●Motor nemusí jít nastartovat na první
pokus poté, co byl akumulátor dobit,
ale bude startovat normálně po dru-
hém pokusu. To není porucha.
●Režim spínače motoru se uloží v pa-
měti vozidla. Když se akumulátor zno-
vu připojí, systém se vrátí do režimu,
který byl nastaven před vybitím aku-
mulátoru. Před odpojením akumuláto-
ru vypněte spínač motoru.
Pokud si nejste jisti, který režim spína-
če motoru byl zapnut před vybitím
akumulátoru, buďte zvlášť opatrní,
když připojujete akumulátor.
●Systém Stop & Start nemusí automa-
ticky vypínat motor po dobu až po
dobu jedné hodiny.
■Když měníte akumulátor
●Používejte originální akumulátor urče-
ný pro použití se systémem Stop
& Start nebo akumulátor s ekvivalent-
ními specifikacemi jako má originální
akumulátor. Pokud je použit nepodpo-
rovaný akumulátor, funkce systému
Stop & Start může být omezena, aby
se akumulátor ochránil. Může se také
snížit výkon akumulátoru a motor ne-
musí být možné nastartovat. Pro po-
drobnosti kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
●Použijte akumulátor, který odpovídá
evropským předpisům.
●Použijte akumulátor, který má stejné
rozměry skříně, jako měl ten předcho-
zí, kapacita 20 hodin (20HR) je ekvi-
valentní nebo vyšší a startovací proud
za studena (CCA) je ekvivalentní
nebo vyšší. Zkontrolujte štítek na
vrchní části akumulátoru, abyste zjisti-
li rozměry a specifikace akumulátoru
(např. LN2, 60Ah, 584A).
• Pokud se rozměry liší, akumulátor ne-
lze řádně upevnit.
• Pokud je 20hodinová kapacita nízká,
i když je časový úsek, kdy se vozidlo
nepoužívá, krátký, akumulátor se
může vybít a motor nemusí jít nastar-
tovat.
Page 344 of 500

342
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
●Podrobnosti konzultujte s kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi- sem Toyota, nebo kterýmkoliv spoleh-
livým servisem.
VÝSTRAHA
■Když odpojujete pólové vývody akumulátoru
Vždy odpojte nejprve záporný (-) pól.
Pokud se kladný (+) pól dotkne jaké-
hokoliv kovu v okolní oblasti, když je odpojován kladný (+) pól, může dojít
ke vzniku jisker, c ož může vést k po-
žáru, kromě elektrického šoku a smr- telného nebo vážného zranění.
■Jak zabránit požáru nebo výbu-chu akumulátoru
Dodržujte následující pokyny, abyste
zabránili nechtěnému zapálení hořla- vého plynu, který může vystupovat
z akumulátoru:
●Ujistěte se, že je každý startovací
kabel připojen ke správnému pólo-
vému vývodu a že není neúmyslně v kontaktu s jinou součástí, než za-
mýšleným pólovým vývodem.
●Nedovolte, aby druhý konec starto-
vacího kabelu použitého na "+" pó-
lový vývod přišel do kontaktu s jinými součástmi nebo kovovým
povrchem v této obl asti, jako jsou
příchytky nebo nenalakovaný kov.
●Nedovolte, aby svorky startovacích
kabelů + a - přišly do kontaktu mezi sebou.
●Nekuřte, nepoužívejte zápalky, za-palovače cigaret nebo otevřený
oheň v blízkosti akumulátoru.
■Pokyny pro akumulátor
Akumulátor obsahuje jedovatý a koro-
zivní kyselinový elek trolyt, přičemž jeho části obsahují olovo a sloučeniny
olova. Při zacházení s akumulátorem
dodržujte následující pokyny:
●Při práci s akumulátorem používejte vždy ochranné brýle a dejte pozor,
aby se kapalina ak umulátoru (kyse-
lina) nedostala do kontaktu s kůží, oděvem nebo karos erií vozidla.
●Nenaklánějte se nad akumulátor.
●V případě, že kapalina akumulátoru
přijde do kontaktu s kůží nebo oči- ma, ihned zasažené místo omyjte
vodou a vyhledejte lékařskou po-
moc. Přes zasažené místo položte mokrou houbu nebo hadr, až do
chvíle, kdy je poskytnuta lékařská
pomoc.
●Po zacházení s držákem akumuláto-
ru, pólovými vývody a jinými součást- mi souvisejícími s akumulátorem si
vždy umyjte ruce.
●Do blízkosti akumulátoru nepouš-
tějte děti.
■Když měníte akumulátor
●Když jsou větrací zátka a indikátor
blízko upevňovací p říchytky, kapali- na akumulátoru ( kyselina sírová)
může unikat.
●Pro informace týkající se výměny
akumulátoru kontak tujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
UPOZORNĚNÍ
■Když manipulujet e se startovací-
mi kabely
Když zapojujete kabely, ujistěte se, že
se startovací kabely nezamotaly do
ventilátoru chlaz ení nebo do hnacího řemenu motoru.