77
2
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí- nač motoru zapnut do ZAPNUTO,
aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na- startování motoru, nebo po několika
sekundách. Systém může mít poru-
chu, pokud se kont rolky nerozsvítí
nebo nezhasnou. Nechte vozidlo pro- hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem.*2: Tato kontrolka se rozsvítí na multiin-
formačním displeji.
(Červená)
Výstražná kontrolka systé-
mu elektrického posilovače
řízení*1 ( S.308)
(Žlutá)
Výstražná kontrolka systé-
mu elektrického posilovače
řízení*1 ( S.308)
Výstražná kontrolka nízké hladiny paliva ( S.309)
Kontrolka bezpečnostních
pásů řidiče a spolujezdce vpředu ( S.309)
Kontrolky bezpečnost- ních pásů cestujících
vzadu*2 ( S.309)
Výstražná kontrolka tlaku
pneumatik*1 ( S.310)
(Oranžová)
Indikátor LTA*2 (S.310)
(Bliká)
Indikátor zrušení Stop
& Start*1 ( S.310)
(Bliká)
Indikátor vypnutí parkovací-
ho asistenta Toyota*1 (je-li ve
výbavě) ( S.311)
(Bliká nebo svítí)
Výstražná kontrolka PCS*1
( S.311)
Indikátor prokluzu*1
( S.311)
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná
kontrolka bezpeč nostního sys-
tému
Pokud by se kontrolky bezpečnostního
systému, jako jsou výstražné kontrol-
ky ABS a SRS, nero zsvítily při nastar- tování motoru, znamenalo by to, že
tyto systémy nejsou schopny vás
ochránit při nehodě, což může mít za
následek smrtelná nebo vážná zraně- ní. Pokud k tomu dojde, nechte vozidlo
ihned prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým
servisem.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození mo-
toru a jeho součástí
Motor se může přehř ívat, pokud vý- stražná kontrolka vysoké teploty chla-
dicí kapaliny motoru bliká nebo svítí.
V tom případě ihned vozidlo zastavte
na bezpečném místě a až motor úpl- ně vychladne, zkontrolujte ho.
( S.343)
78
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
2-1. Přístrojová deska
Indikátory informují řidiče o provoz-
ním stavu různých systémů vozidla.
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí- nač motoru zapnut do ZAPNUTO,
aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na-
startování motoru, nebo po několika sekundách. Systé m může mít poru-
chu, pokud se ko ntrolky nerozsvítí
nebo nezhasnou. Nechte vozidlo pro- hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo se rvisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem.*2: Tato kontrolka se rozsvítí, když je
systém vypnutý.*3: Tato kontrolka se r ozsvítí na multiin-
formačním displeji.*4: V závislosti na pr ovozním stavu se barva a stav svícení /blikání kontrolky
mění.*5: Když je venkovní teplota přibližně 3 °C nebo nižší, tento indikátor bude
blikat přibližně 10 sekund, pak zůsta-
ne svítit.*6: Tato kontrolka se rozsvítí na středním
panelu.
Indikátory
Indikátor směrových světel
( S.144)
Indikátor koncových světel
( S.146)
Indikátor dál kových světel ( S.147)
Indikátor autom atických dál-
kových světel ( S.149)
Indikátor před ních mlhových světel (je-li ve výbavě)
( S.152)
Indikátor zadních mlhových světel ( S.152)
Výstražná kontrolka PCS*1, 2
( S.167)
Indikátor tempomatu*3 ( S.184)
Indikátor adaptivního tempo-
matu*3 ( S.184)
Indikátor tempomatu "SET"*3
( S.184)
*4
Indikátor LTA*3
( S.165, 180)
Indikátor vypnu tí parkovací-
ho asistenta Toyota*1, 2 (je-li
ve výbavě) ( S.208)
Indikátor Stop & Start
( S.201)
Indikátor zrušení Stop
& Start*1, 2 ( S.202)
Indikátor omezovače rych-
losti*3 (je-li ve výbavě)
( S.194)
(Bliká)
Indikátor prokluzu*1 ( S.215)
Indikátor vypnutí VSC*1, 2
( S.215)
Indikátor systému Smart
Entry & Start*3 (je-li ve vý-
bavě) ( S.134)
Indikátor řazení*3 (je-li ve vý-
bavě) ( S.144)
Indikátor parkovací brzdy
( S.145)
Kontrolka Eko jízdy (je-li ve
výbavě) ( S.86)
Indikátor nízké venkovní tep-
loty*3, 5 ( S.79)
Indikátor zabezpečení ( S.74)
Indikátor "PASSEN-
GER AIR BAG"*1, 6 ( S.44)
86
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
2-1. Přístrojová deska
■Indikátor Eko jízdy/Jízdní do-
sah (je-li ve výbavě)
Indikátor Eko jízdy
Kontrolka Eko jízdy
Při akceleraci šetr né k životnímu pro-
středí (Eko jízdě) s e rozsvítí kontrolka
Eko jízdy. Když a kcelerace překročí
zónu Eko jízdy, nebo když je vozidlo za-
staveno, kontrolka zhasne.
Zobrazení indikátoru zóny Eko
jízdy
Naznačuje zónu Eko jízdy a aktuální stu-
peň Eko jízdy odvozený od akcelerace.
Stupeň Eko jízd y odvozený od
akcelerace
Když akcelerace překročí zónu Eko jíz-
dy, pravá strana zo brazení indikátoru
zóny Eko jízdy se rozsvítí.
V tom okamžiku kon trolka Eko jízdy
zhasne.
Zóna Eko jízdy
Jízdní dosah
Zobrazuje jízdní dosah se zbývajícím
palivem. Používejte zobrazené hodnoty
pouze jako referenční.
Tato vzdálenost je vypočítána na zákla-
dě vaší průměrné sp otřeby paliva.
V důsledku toho může být skutečná
vzdálenost, kterou m ůžete ujet, odlišná
od té zobrazené.
Když je do nádrže přidáno pouze malé
množství paliva, zobrazení se nemusí
aktualizovat.
Když tankujete, vypně te spínač motoru.
Pokud je vozidlo natankováno bez vy-
pnutí spínače motoru, zobrazení se ne-
musí aktualizovat.
■Indikátor Eko jízdy
Indikátor Eko jízd y nebude fungovat za následujících podmínek:
●Řadicí páka je v jiné poloze než D.
●Je ovládán pádlový spínač řazení.
(je-li ve výbavě)
●Rychlost vozidla je přibližně 130 km/h
nebo vyšší.
215
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Aktivní asistent zatáčení (ACA)
Pomáhá předcháze t driftování vozi-
dla na vnější stranu přibrzděním
vnitřního kola při pokusu o akcelera-
ci během zatáčení.
■Asistent rozjezdu do kopce
Pomáhá snížit popojetí vozidla do-
zadu při rozjezdu do kopce.
■EPS (Elektrický posilovač ří-
zení)
Používá elektrický motor, aby snížil
velikost síly potřebné k otáčení vo-
lantem.
■Signalizace nouzového brzdění
Když jsou prudce použity brzdy, va-
rovná světla automaticky blikají, aby
bylo varováno vozidlo za vámi.
■Brzdění při sekundární kolizi
Když senzor SRS airbagu detekuje
kolizi a systém je v činnosti, auto-
maticky jsou ovládány brzdy a brz-
dová světla, aby se snížila rychlost
vozidla a tím se napomohlo snížení
možnosti dalšího p oškození vlivem
sekundární kolize.
■Když jsou v činnosti systémy TRC/
VSC
Indikátor prokluzu bude blikat, když jsou
v činnosti systémy TRC/VSC.
■Zrušení systému TRC
Pokud vozidlo uvízne v blátě, štěrku
nebo sněhu, systém TRC může snížit
přenos hnací síly z motoru na kola.
Stisknutí pro vyp nutí systému vám
může usnadnit rozhoupání vozidla,
abyste vozidlo vyprostili.
Pro vypnutí systému TRC rychle stisk-
něte a uvolněte .
Na multiinformačním d ispleji se zobrazí
"Ovládání trakce je VYPNUTÉ".
Stiskněte znovu, abyste systém
opět zapnuli.
"Ovládání trakce je VYPNUTÉ".
■Vypnutí obou systémů TRC a VSC
Pro vypnutí systémů TRC a VSC stisk-
něte a držte déle než 3 sekundy,
když je vozidlo zastaveno.
Indikátor vypnutí VSC se rozsvítí a na
multiinformačním dis pleji se zobrazí
"Ovládání trakce je VYPNUTÉ".*
Stiskněte znovu, abyste systém
opět zapnuli.
*: PCS bude zrušen také (je dostupné
pouze předkolizní varování). Výstraž-
ná kontrolka PCS se rozsvítí a na mul-
tiinformačním displeji se zobrazí
hlášení. ( S.174)
271
6
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
5Stiskněte / pro volbu "Na-
stavení vozu" a pak stiskněte
a držte .
6 Stiskněte / pro volbu "Na-
stavení TPWS" a pak stiskněte
.
7 Stiskněte nebo pro volbu
"Nastavení tlaku". Pak stiskněte
a držte , až výstražná kont-
rolka tlaku pneumatik blikne
3krát.
Pokud je tlak pneumat ik inicializován,
zatímco je tlak pneu matik výrazně sní- žen, výstražná kont rolka tlaku pneuma-
tik třikrát zabliká a poté zhasne, ale po
rozjetí vozidla se z novu rozsvítí a inicia- lizace nebude dokončena.
Seřiďte tlak pneumatik na specifikova-
nou úroveň tlaku pneumatik za studena a znovu inicializujte výstražný systém
tlaku pneumatik.
■Postup inicializace
●Ujistěte se, že provádíte inicializaci po
nastavení tlaku huštění pneumatik. Ujistěte se také, že jsou pneumatiky
studené před provedením inicializace
nebo nastavením tl aku huštění pneu- matik.
●Pokud nechtěně vy pnete spínač mo-
toru během inicia lizace, není nutné stisknout znovu spínač vynulování,
protože inicializa ce se bude automa-
ticky restartovat, když příště zapnete spínač motoru do ZAPNUTO.
●Pokud nechtěně sti sknete spínač re- setování, když nen í inicializace po-
třebná, nastavte tlak huštění
pneumatik na přede psanou úroveň, když jsou pneumatiky studené, a pro-
veďte inicializaci znovu.
■Pokud není výstražný systém tlaku
pneumatik inicializován správně
●V následujících situacích nebude inici-
alizace zahájena nebo nebyla řádně dokončena a systém nebude fungovat
správně. Proveďte pos tup inicializace
znovu. • Pokud výstražná kontrolka tlaku pneu-
matik 3krát neblikne, když se pokouší-
te zahájit inicializaci.
●Pokud nemůže být inicializace dokon-
čena po provedení výše uvedeného postupu, kontaktujte kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
VÝSTRAHA
■Když provádíte inicializaci vý-
stražného systému tlaku pneu-
matik
Neinicializujte výstražný systém tlaku
pneumatik předtím, než nejprve na-
stavíte tlak huštění pneumatik na pře- depsanou úroveň. Jinak se výstražná
kontrolka tlaku pneumatik nemusí
rozsvítit, i když bu de tlak huštění pneumatik nízký, nebo se může roz-
svítit, když bude tlak huštění pneuma-
tik normální.
304
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Úniky kapalin zpod vozidla.
(Odkapávání vody z klimatizace
je po jejím použití normální.)
Zploštěle vyhlížející pneumatiky
nebo nerovnoměrné opotřebení
běhounu
Výstražná kontrolka vysoké teplo-
ty chladicí kapaliny motoru se
rozsvítí
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Při tažení
●Když táhnete vozidlo použitím lan nebo řetězů, vyvarujte se prudkých
rozjezdů atd., kte ré vyvíjejí nadměr-
nou zátěž na tažná oka, lana nebo
řetězy. Tažná oka, lana nebo řetězy se mohou poškodit, úlomky mohou
zasáhnout osoby a způsobit vážné
poškození.
●Nevypínejte spínač motoru.
Je možné, že volant bude uzam- knut a nebude možné ho ovládat.
■Instalace tažných ok na vozidlo
Ujistěte se, že jsou tažná oka nainsta-
lována bezpečně.
Nejsou-li bezpečně upevněna, tažná oka se mohou během tažení uvolnit.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla při nouzovém tažení
Nepřipevňujte lana nebo řetězy k sou-
částem odp ružení.
■Když táhnete vozidlo vybavené
systémem Stop & Start
Pokud je nezbytné táhnout vozidlo se všemi čtyřmi koly na vozovce, pro-
veďte před tažením vozidla následují-
cí postup, abyste systém ochránili. Vypněte spínač motoru a pak nastar-
tujte motor nebo př epněte spínač mo-
toru do ZAPNUTO.
Pokud máte podezření
na poruchu
Když zjistíte kterýkoliv z násle-
dujících příznaků, vaše vozi-
dlo pravděpodobně potřebuje
seřídit nebo opravi t. Co nejdří-
ve kontaktujte kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
Viditelné příznaky
306
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
■Výstražná kontrolka brzdového systému (výstražný bzučák)
■Výstražná kontrolka vysoké teploty chladicí kapaliny*
(výstražný bzučák)
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka nebo zazní vý-
stražný bzučák
Pokud se některá z výstražných k ontrolek rozsvítí nebo bliká, v kli-
du proveďte následujíc í činnosti. Pokud se kontrolka rozsvítí nebo
bliká, ale pak zhasne, neznamená to nutně poruchu systému. Poku d
však k tomu stále doc hází, nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Činnosti k výstražným kontrolkám nebo výstražným bzučákům
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje, že:
Hladina brzdové kapaliny je nízká; nebo
Brzdový systém má poruchu
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis. Pokračování v jízdě s vo-
zidlem může být nebezpečné.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje, že teplota chladic í kapaliny motoru je příliš vysoká.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě.
Způsob řešení ( S.343)
307
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Výstražná kontrolka systému dobíjení*(výstražný bzučák)
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
■Výstražná kontrolka nízkého tlaku motorového oleje*
(výstražný bzučák)
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
■Indikátor poruchy (výstražný bzučák)
■Výstražná kontrolka SRS (výstražný bzučák)
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje poruchu v systému dobíjení vozidla.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje, že tlak motor ového oleje je příliš nízký.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje poruchu v:
Elektronickém systému řízení motoru;
Elektronickém systému řízení škrticí klapky; nebo
Elektronickém systému řízení Multidrive (je-li ve výbavě)
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje poruchu v:
Systému SRS airbagů; nebo
Systému předepínačů bezpečnostních pásů.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.