Page 545 of 598

67
6
6-1. Funcionamiento básico
Audio
cambiar también.
■Visualización de la pantalla de
personalización del sonido
1 Pulse el botón .
2 Seleccione “Settings (Configura-
ción)”.
3 Seleccione “Sound (Sonido)”.
4 Seleccione “Audio (Audio)”.
5 Seleccione “Sound Customisation
(Personalización del sonido)”.
■Configuración del ecualizador
La calidad de sonido de un programa
de audio depende en gran medida de la
mezcla de niveles de agudos, medios y
graves. De hecho, cada tipo de música
y programa vocal suele sonar mejor
con una mezcla de agudos, medios y
graves diferente.
1 Visualice la pantalla “Sound Custo-
misation (Personalización del
sonido)”. ( P. 6 7 )
2 Seleccione “Equaliser (Ecualiza-
dor)”.
3 Configure el elemento que desee.
Seleccione los cont roles deslizan-
tes para ajustar los tonos graves.
Seleccione los controles deslizan-
tes para ajustar los tonos medios.
Seleccione los controles deslizan-
tes para ajustar los tonos agudos.
Seleccione para restablecer todos
los elementos de configuración.
■Configuración del balance/fader
También es importante que haya un
buen balance entre los canales estéreo
izquierdo y derecho, y entre los niveles
de sonido de la parte delantera y tra-
sera.
Tenga en cuenta que cuando escuche
una grabación o una emisión en esté-
reo, al cambiar el balance dere-
cho/izquierdo aumentará el volumen de
1 grupo de sonidos y disminuirá el de
otro.
1 Visualice la pantalla “Sound Custo-
misation (Personalización del
sonido)”. ( P.67)
2 Seleccione “Balance/Fader
(Balance/Fader)”.
3 Ajuste a la posición que desee.
Seleccione el icono para ajustar el
balance del sonido.
Seleccione para restablecer la posi-
ción ajustada.
Configuración del sonido
A
B
C
D
A
B
Page 546 of 598

686-1. Funcionamiento básico
■Configuración del control de ima-
gen vocal
Extrae solo los elementos vocales del
sonido global y ajusta el balance de
volumen.
1 Visualice la pantalla “Sound Custo-
misation (Personalización del
sonido)”. ( P. 6 7 )
2 Seleccione “Vocal Image Control
(Ctrl imag. voc.)”.
3 Ajuste a la posición que desee.
Seleccione el icono para ajustar el
control de imagen vocal.
Seleccione para configurar la fun-
ción de potenciador de escenario
virtual.
Esta función proporciona un sonido
envolvente muy realista poten-
ciando los elementos vocales.
Cuando esta configuración está
activada, no se puede cambiar la
configuración de “Vocal Image Con-
trol (Ctrl imag. voc.)” para la parte
delantera y trasera.
Seleccione para restablecer la con-
figuración del control de imagen
vocal.
1 Pulse este interruptor para accionar
el sistema de reconocimiento de
voz.
Se puede usar el sistema de recono-
cimiento de voz y su lista de coman-
dos. ( P. 9 2 )
A
B
C
Sistema de reconocimiento de
voz
Page 547 of 598

69
6
6-2. Funcionamiento de la radio
Audio
6-2.Funcionamiento de la radio
Se puede acceder a la pantalla de fun-
cionamiento de la radio FM/AM selec-
cionando “FM (FM)” o “AM (AM)” en la
pantalla de control de la radio. ( P.66)
Seleccione para cambiar los modos
de radio.
Seleccione para visualizar la panta-
lla de personalización del sonido.
( P.67)
Seleccione para visualizar el texto
de la radio.*
Seleccione para visualizar la panta-
lla de configuración de la radio.
( P.38)
Seleccione para cambiar la lista de
emisoras programadas.
Seleccione para cambiar a una fre-
cuencia anterior/siguiente.
Mantenga seleccionado para bus-
car frecuencias.
Seleccione para cambiar la frecuen-
cia de la radio y comenzar a buscar
emisoras de radio disponibles. La
operación de búsqueda se llevará a
cabo de forma continua cada 10
segundos.
Vuelva a seleccionar para dete-
nerse en una emisora de radio sin-
tonizada.
Seleccione para registrar automáti-
camente las emisoras de radio con
alta calidad de recepción en la lista
de emisoras programadas.
Seleccione para visualizar una lista
con emisoras disponibles. ( P. 7 0 )
Seleccione para visualizar la panta-
lla de selección de PTY. ( P. 7 0 )*
Seleccione para sintonizar emiso-
ras programadas.
*: Solo radio FM
Gire para ajustar el volumen.
Pulse para poner en silencio el sis-
tema audiovisual.
Mantenga pulsado para apagar el
sistema audiovisual; vuelva a man-
tenerlo pulsado para encenderlo de
nuevo.
Gire para subir/bajar las frecuen-
cias.
Radio AM/radio FM
Descripción general
Pantalla de control
A
B
C
D
E
F
G
Panel de control
H
I
J
K
A
B
Page 548 of 598

706-2. Funcionamiento de la radio
Mantenga pulsado para visualizar la
pantalla de personalización del
sonido. ( P. 6 7 )
Pulse para buscar la emisora dispo-
nible anterior/siguiente.
●La radio cambia automáticamente a la recepción en estéreo cuando se recibe
una emisión en estéreo.
Se pueden registrar emisoras como
programadas.
1 Sintonice la emisora que desee.
2 Mantenga seleccionado el botón de
emisora programada que desee.
Para cambiar la emisora progra-
mada por otra distinta, siga el mismo
procedimiento.
Se puede visualizar una lista de emiso-
ras.
1 Seleccione “Station List (Lista de
emisoras)”.
“Update (Actualizar)”: Seleccione
para actualizar la lista de emisoras.
Solamente FM
2 Seleccione la lista que desee.
“All (Todos)”: Seleccione para visua-
lizar todas las emisoras.
“Genres (Géneros)”: Seleccione
para visualizar las categorías.
3 Seleccione la emisora que desee.
Se puede buscar la emisora de un PTY
(tipo de programa) seleccionado.
1 Seleccione “PTY Select (Selección
de PTY)”.
2 Seleccione el PTY que desee.
3 Seleccione “Seek (Buscar)”.
*: Esta función no está disponible en algu-
nas áreas o países.
Esta función permite que su radio
reciba información de emisora y de pro-
grama de las emisoras de radio que
emitan esta información.
Según la disponibilidad de la infraes-
tructura RDS, esta función podría no
funcionar correctamente.
■Función TA (información de trá-
fico)
Cuando se recibe información de trá-
fico, se visualiza una pantalla emer-
gente y se emite un aviso.
●Esta función puede activarse/desactivarse.
( P. 3 8 )
■Función AF (frecuencia alterna-
tiva)
Se selecciona automáticamente una
emisora que se reciba correctamente si
la recepción actual empeora.
●Esta función puede activarse/desactivarse.
( P. 3 8 )
■Aviso de emergencia
Cuando se recibe una alerta de emer-
gencia, se visualiza una pantalla emer-
Registro de una emisora como
programada
Selección de una emisora de la
lista
C
Función de selección de PTY
Sistema de radiodifusión de
datos*
Page 549 of 598
71
6
6-2. Funcionamiento de la radio
Audio
gente y se emite un aviso.
■Aviso de noticias
Cuando se reciben noticias, se visua-
liza una pantalla emergente y se emite
un aviso.
●Esta función puede activarse/desactivarse.
( P.38)
*: Puede que no sea posible usar esta fun-
ción dependiendo del país y el vehículo.
Se puede acceder a la pantalla de fun-
cionamiento de DAB seleccionando
“DAB (DAB)” en la pantalla de control
de la radio. ( P.66)
Seleccione para cambiar los modos
de radio.
Seleccione para visualizar la panta-
lla de personalización del sonido.
( P. 6 7 )
Seleccione para visualizar informa-
ción dinámica.
Seleccione para visualizar la panta-
lla de configuración de la radio.
( P. 3 8 )
Seleccione para cambiar el compo-
nente de servicio y comenzar a bus-
car. La operación de búsqueda se
llevará a cabo de forma continua
cada 10 segundos.
Vuelva a seleccionar para dete-
nerse en un componente de servi-
DAB*
Descripción general
Pantalla de control
A
B
C
D
E
Page 550 of 598

726-2. Funcionamiento de la radio
cio sintonizado.
Seleccione para visualizar los boto-
nes de funcionamiento en diferido.
( P.73)
Seleccione para visualizar una lista
con emisoras disponibles. ( P.72)
Seleccione para visualizar la panta-
lla de selección de PTY. ( P. 7 3 )
Seleccione para cambiar la lista de
emisoras programadas.
Si se ha seleccionado “Seek (Bus-
car)” para “Tuning Method (Método
de sintonización)”: Mantenga selec-
cionado para buscar componentes
de servicio disponibles.
Si se ha seleccionado “Manual
Tune (Sintonización manual)” para
“Tuning Method (Método de sintoni-
zación)”: Mantenga seleccionado
para sintonizar el siguiente compo-
nente de servicio.
Seleccione para sintonizar servicios
programados.
Gire para ajustar el volumen.
Pulse para poner en silencio el sis-
tema audiovisual.
Mantenga pulsado para apagar el
sistema audiovisual; vuelva a man-
tenerlo pulsado para encenderlo de
nuevo.
Gire para pasar al servicio ante-
rior/siguiente.
Mantenga pulsado para visualizar la
pantalla de personalización del
sonido. ( P. 6 7 )
Pulse para buscar el conjunto dis-
ponible anterior/siguiente.
Se pueden registrar servicios como
programados.
1 Sintonice el servicio que desee.
2 Mantenga seleccionado el botón de
emisora programada que desee.
Para cambiar el servicio programado
por otro distinto, siga el mismo pro-
cedimiento.
Se puede visualizar una lista de servi-
cios/componentes.
1 Seleccione “Station List (Lista de
emisoras)”.
2 Seleccione el elemento que desee.
“All (Todos)”: Seleccione para visua-
lizar todos lo s conjuntos.
“Genres (Géneros)”: Seleccione
para visualizar las categorías.
“Update (Actualizar)”: Seleccione
para actualizar la lista de emisoras.
Panel de control
F
G
H
I
J
K
A
Registro de un servicio como
programado
Selección de un servicio/com-
ponente de servicio de la lista
B
C
Page 551 of 598

73
6
6-2. Funcionamiento de la radio
Audio
3 Seleccione el servicio/componente
de servicio que desee.
Se pueden buscar los componentes de
servicio de un PTY (tipo de programa)
seleccionado.
1 Seleccione “PTY Select (Selección
de PTY)”.
2 Seleccione el PTY que desee.
3 Seleccione “Seek (Buscar)”.
Esta función permite que su radio
reciba información de emisora y de pro-
grama de las emisoras de radio que
emitan esta información.
Según la disponibilidad de la infraes-
tructura RDS, esta función podría no
funcionar correctamente.
■Función de información de tráfico
Cuando se recibe información de trá-
fico, se visualiza una pantalla emer-
gente y se emite un aviso.
●Esta función puede activarse/desactivarse.
( P.39)
Se puede almacenar en la memoria
caché un servicio/componente y repro-
ducirlo en diferido.
Se puede almacenar en la memoria
caché el servicio/componente que se
esté escuchando en ese momento.
■Reproducción de la memoria
caché
Se puede reproducir un servicio/com-
ponente almacenado en la memoria
caché del programa.
1 Seleccione “Time Shift (Cambio de
hora)”. ( P. 7 1 )
2 Seleccione el botón de funciona-
miento en diferido que desee.
Muestra la posición de reproduc-
ción actual.
Se puede cambiar la posición de
reproducción arrastrando los con-
troles deslizantes.
Seleccione para visualizar los con-
juntos programados. ( P. 7 1 )
Seleccione: Retroceder 5 segun-
dos.
Mantenga seleccionado: Retroce-
der de forma continua en intervalos
de 5 segundos.
Pone en pausa o reproduce el ser-
vicio/componente.
Seleccione: Avanzar rápidamente 5
segundos.
Mantenga seleccionado: Avanzar
rápidamente de forma continua en
intervalos de 5 segundos.
●El tiempo que se indica en la barra puede
Función de selección de PTY
Sistema de radiodifusión de
datos
Funcionamiento en diferido
A
B
C
D
E
Page 552 of 598
746-2. Funcionamiento de la radio
diferir del tiempo real.