Page 209 of 598

207
4
4-5. EyeSight
Conducción
■Modificar la distancia de segui-
miento respecto al vehículo de
delante
El ajuste de la distancia de seguimiento
respecto al vehículo de delante se
puede cambiar en 4 etapas.
Cada vez que se presiona el interruptor
(ajuste de la distancia de segui-
miento), la distancia respecto al vehí-
culo que circula delante cambia.
●La distancia de seguimiento cambia de
acuerdo con la velocidad del vehículo. Cuanto más rápido viaja el vehículo,
mayor es la distancia de seguimiento.
Guía aproximada para las distancias de
seguimiento
●La distancia de seguimiento configurada previamente se restaura cuando vuelve a
encender el control de crucero adaptativo
presionando el interruptor “ON-OFF”.
■Cancelación por operación del
conductor
Cualquiera de las siguientes operacio-
nes cancelará el control de crucero
adaptativo.
Pise el pedal del freno.
cambia de verde a blanco mientras la
velocidad del vehículo establecida se sigue
mostrando en el visualizador del contador.
Blanco
Indicador de
la distancia de
seguimiento
Cuando la
velocidad de
su vehículo
es de 40
km/h (25
mph)
Cuando la
velocidad de
su vehículo
es de 100
km/h (60
mph)
Aprox. 30 m
(100 pies)
Aprox. 60 m
(200 pies)
Aprox. 25 m
(85 pies)
Aprox. 50 m
(160 pies)
Aprox. 20 m
(65 pies)
Aprox. 40 m
(130 pies)
Aprox. 15 m
(50 pies)
Aprox. 30 m
(100 pies)
Cancelación del control de cru-
cero adaptativo
Indicador de
la distancia de
seguimiento
Cuando la
velocidad de
su vehículo
es de 40
km/h (25
mph)
Cuando la
velocidad de
su vehículo
es de 100
km/h (60
mph)
A
Page 210 of 598

2084-5. EyeSight
Tire del interruptor del regulador de
velocidad hacia el lado “CANCEL”.
cambia de verde a blanco mientras la
velocidad del vehículo establecida se sigue
mostrando en el visualizador del contador.
■Cancelación automática por el
sistema
Cuando el sistema de control de cru-
cero adaptativo detiene su vehículo por
completo, sonarán 3 pitidos intermiten-
tes, 1 pitido corto y 1 pitido largo, y el
sistema de control de crucero adapta-
tivo liberará el control de su vehículo.
En los siguientes casos, sonará una
notificación con 1 pitido corto y 1 pitido
largo y el control de crucero adaptativo
se cancelará automáticamente.
cambiará de verde a blanco. Además,
el mensaje de cancelación del control
de crucero adaptativo se muestra en el
visualizador de información múltiple.
La pendiente de la carretera es muy
pronunciada.
TRC o VSC está activado.
La velocidad del vehículo ha supe-
rado aproximadamente los 200 km/h
(125 mph) mientras el control de cru-
cero está activado.
El volante se ha girado de manera
significativa en alguna dirección.
La palanca de cambios se mueve a
una posición distinta de D o M.
• El control de crucero adaptativo se puede
reanudar después de que la palanca de
cambios se devuelva a la posición D o M.
La puerta del conductor o la puerta
del pasajero delantero está abierta.
El cinturón de seguridad del conduc-
tor está desabrochado.
El sistema EyeSight presenta un
fallo de funcionamiento. ( : ama-
rillo) ( P.232)
El sistema EyeSight se ha detenido
temporalmente. ( : blanco)
( P.233)
El frenado secundario de precolisión
está activado.
Se aplica el freno de estaciona-
miento.
Las revoluciones del motor se acer-
caron a la zona roja.
El modo de conducción es ajustado
al modo de nieve. ( P.263)
El sistema de frenado de precolisión
está desactivado durante el modo
TRACK. ( P.194, 268)
Los sistemas TRC y VSC están en
OFF. ( P.268)
Las ruedas motrices resbalan en
calzadas deslizantes.
La luz de aviso del sistema de GPF
está encendida o parpadeando.
AV I S O
Cuando el vehículo se haya detenido, la
función de frenado automático se liberará gradualmente y el vehículo comenzará a
moverse lentamente. Asegúrese de dete-
ner el vehículo completamente presio-
nando el pedal del freno después de que el vehículo se haya detenido.
Page 211 of 598

209
4
4-5. EyeSight
Conducción
●Si EyeSight no funciona correctamente,
(amarillo) se muestra en el visua-
lizador del contador, y el indicador
OFF del sistema de frenado de preco-
lisión y el indicador OFF del aviso de
cambio de carril se encienden. Si esto
ocurre, detenga el vehículo en un
lugar seguro y luego apague el motor
y vuelva a arrancarlo. Si los indicado-
res permanecen iluminados después
de volver a arrancar el motor, no se
puede utilizar el control de crucero
adaptativo. Esto no interferirá con la
conducción normal. No obstante, pón-
gase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota
o un taller de confianza y haga que
revisen el sistema. ( P.232)
●Si el funcionamiento de EyeSight se ha
detenido temporalmente, el indicador OFF
del sistema de frenado de precolisión y el indicador OFF del aviso de cambio de
carril se iluminan, y se muestra
(blanco) en el visualizador del conta-
dor. ( P.233)
●Cuando la operación del control de crucero adaptativo se haya cancelado automática-
mente, vuelva a realizar la operación de
ajuste del control de crucero adaptativo después de que se haya corregido la con-
dición que causó la cancelación. Si la fun-
ción del control de crucero adaptativo no se puede activar incluso después de que
se haya corregido la condición, es posible
que EyeSight esté funcionando mal. Esto no interferirá con la conducción normal. No
obstante, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza y haga que
revisen el sistema.
●Cuando la luz de aviso de nivel bajo de
combustible está enc endida, es posible que no se use el control de crucero adap-
tativo.
La velocidad del vehículo establecida
previamente se almacena en la memo-
ria. Para restaurar esa velocidad del
vehículo, pulse el interruptor de control
de crucero hacia el lado “+ RES”.
cambiará de blanco a verde.
ADVERTENCIA
No utilice el control de crucero adaptativo
en carreteras resbaladizas. De lo contra- rio, podría provocar un accidente.
AV I S O
Al cambiar la palanca de cambios a la
posición N, el control de crucero adapta-
tivo se cancelará automáticamente. No mueva la palanca a la posición N a menos
que se trate de una emergencia. De lo
contrario, es posible que el freno del motor no funcione, lo que podría provocar un
accidente.
Restauración de la velocidad
del vehículo establecida pre-
viamente
Page 212 of 598

2104-5. EyeSight
Ve r d e
●La velocidad del vehículo almacenada en
la memoria se borrará en las siguientes
circunstancias: • Si el regulador de velocidad se apaga al
pulsar el interruptor “ON-OFF”.
• Se activan VSC o TRC. • El modo de control de crucero se cambió
del control de crucero adaptativo al control
de crucero convencional.
●Si no hay velocidad del vehículo almace-
nada en la memoria (velocidad anterior del vehículo), la velocidad actual del vehículo
se establece cuando el interruptor de con-
trol de crucero se pulsa hacia el lado “+RES”. ( P.201)
Pulse el interruptor “ON-OFF”.
se apaga en el visualizador del
contador y el control de crucero adapta-
tivo se apaga.
■Advertencia “Obstacle Detected
(Obstáculo detectado)”
La advertencia “Obstacle Detected
(Obstáculo detectado)” se activa mien-
tras el control de crucero adaptativo
sigue a un vehículo de seguimiento.
Esta función advierte al conductor
cuando determina que el nivel actual
de desaceleración por control automá-
tico de frenado es insuficiente.
Cuando el sistema determina que el
conductor debe reducir la velocidad
del vehículo manualmente, se emiti-
rán pitidos cortos repetidos como
alerta y se mostrará una pantalla
emergente.
Cuando se active esta función, pise
el pedal del freno para desacelerar y
mantener una distancia de segui-
miento óptima.
Los vehículos que circulan por delante en el
mismo carril son detectados por la cámara estéreo a una distancia de aproximadamente
110 m (360 pies) en la dirección de la con-
ducción. Sin embargo, la distancia de detec- ción puede reducirse según el entorno del
tráfico, las condiciones de conducción y las
condiciones del vehículo que circula delante.
Apagar el control de crucero
adaptativo
A
Otras funciones
Page 213 of 598

211
4
4-5. EyeSight
Conducción
*: Si está instalado
●Cuando el regulador de velocidad principal esté desactivado y se haya pulsado el inte-
rruptor “ON-OFF”, se activará el regulador
de velocidad adaptativo.
●Si el regulador de velocidad principal está
activado, será posible cambiar entre el
regulador de velocidad adaptativo y el regulador de velocidad convencional pul-
sando el interruptor (siguiendo el
ajuste de distancia)*.*: Para cambiar al control de crucero conven-
cional, mantenga pulsado el interruptor
durante aproximadamente 2 segundos o
más.
●El regulador de velocidad convencional puede utilizarse incluso cuando EyeSight
está detenido temporalmente.
ADVERTENCIA
●Si la alerta/notificación suena con fre-
cuencia, no use el control de crucero
adaptativo.
●Puede que la advertencia de “Obstacle
Detected (Obstáculo detectado)” no fun-
cione en las siguientes situaciones.
• Se pisa el pedal del acelerador.
• Se pisa el pedal del freno.
●Incluso cuando la distancia de segui-
miento sea corta, es posible que la advertencia “Obstacle Detected (Obstá-
culo detectado)” no se active en las
siguientes situaciones.
• La diferencia de velocidad con el vehí- culo de delante es pequeña. Los dos
vehículos viajan casi a la misma veloci-
dad.
• El vehículo de enfrente viaja más rápido
que su vehículo. La distancia de segui-
miento aumenta gradualmente.
• Otro vehículo se interpone en su carril
muy cerca de su vehículo.
• El vehículo de enfrente desacelera
repentinamente.
• Hay pendientes ascendentes y descen-
dentes repetidamente.
●La advertencia de “Obstacle Detected (Obstáculo detectado)” puede no acti-
varse a tiempo en el caso de un vehí-
culo que se detiene al final de una barrera de peaje, en un semáforo o
intersección o en una retención de trá-
fico, o por un vehículo que se mueve mucho más lento que su vehículo. Eye-
Sight requiere un diferencial de veloci-
dad para reconocer un obstáculo potencial y reaccionar ante él.
Control de crucero conven-
cional*
El control de crucero convencio-
nal es un sistema de apoyo a la
conducción destinado a permitir
una conducción más cómoda en
autopistas y autovías. Se puede
utilizar para viajar a velocidad
constante manteniendo la veloci-
dad del vehículo establecida por el
conductor. Recuerde que no debe
exceder los límites de velocidad
indicados.
Page 214 of 598

2124-5. EyeSight
■Ajuste del Control de crucero
convencional
1 Ajuste del Control de crucero adap-
tativo al estado de espera.
Pulse el interruptor “ON-OFF”. En este
momento, (blanco) y el indicador de
ajuste de distancia de seguimiento se mos-
trarán en el visualizador del contador.
En el visualizador de velocidad del vehículo
establecida se mostrará “- - - km/h (- - - MPH)”.
Cuando se pulse el interruptor “ON-OFF”, el
modo de regulador de velocidad inicial será
ADVERTENCIA
●Si el regulador de velocidad convencio-
nal está en funcionamiento, el sistema
no realiza el control de seguimiento para mantener una distancia de segui-
miento, como cuando se utiliza el regu-
lador de velocidad adaptativo. Procure conducir de manera segura y
pise el pedal de freno para desacelerar
el vehículo según sea necesario para garantizar una distancia de seguimiento
segura respecto al vehículo de delante.
●No utilice el regulador de velocidad con- vencional en las c ondiciones siguientes.
De lo contrario, podría provocar un acci-
dente.
• Carreteras con tráfico intenso o con cur- vas pronunciadas
Es posible que resulte difícil mantener
una velocidad adecuada para estas condi-
ciones de la calzada.
• Carreteras congeladas, cubiertas de
nieve o superficies de calzada resbala- dizas
Es posible que las ruedas giren, provo-
cando que su vehículo pierda el control.
• Pendientes descendentes pronunciadas
Es posible que se supere la velocidad
ajustada del vehículo.
• En pendientes descendentes pronun-
ciadas y continuas
Es posible que los frenos se sobreca-
lienten.
●Cuando utilice el regulador de velocidad
convencional, ajuste siempre la veloci-
dad conforme al límite establecido, el tráfico, las condiciones de la calzada y
otras condiciones.
AV I S O
Cuando utilice el control de crucero, ase-
gúrese de comprobar el visualizador del
contador para confirmar qué modo del control de crucero está seleccionado:
Control de crucero adaptativo o Control de
crucero convencional.
●Si se selecciona el Contol de crucero
adaptativo, se iluminará.
●Si se selecciona el Control de crucero
convencional, se iluminará.
Cómo utilizar el regulador de
velocidad convencional
Page 215 of 598

213
4
4-5. EyeSight
Conducción
siempre el control de crucero adaptativo.
Indicador de control de crucero
adaptativo
Velocidad del vehículo establecida
Indicador de su vehículo
Indicador de ajuste de la distancia
de seguimiento
Indicador de ajuste de la distancia
de seguimiento (icono)
2 Cambie al control de crucero con-
vencional.
Mantenga pulsado el interruptor (ajuste
de distancia de seguimiento) durante aproxi- madamente 2 segundos o más para cambiar
del control de crucero adaptativo al control
de crucero convencional. Una notificación hará sonar 1 pitido corto.
En este momento, se apagará el indicador
de ajuste de distancia de seguimiento en el
visualizador del contador y se mostrará
(blanco).
Indicador del control de crucero
convencional (blanco)
Para ajustar el estado Preparado: El
control de crucero convencional puede
activarse cuando se cumplen todas las
condiciones siguientes y se muestra el
indicador “READY” en el visualizador
del contador.
• Tanto la puerta del conductor como
la puerta del pasajero delantero
están cerradas.
• Está abrochado el cinturón de segu-
ridad del conductor.
• La palanca de cambios está en la
posición D o M.
• El pedal del freno no está pisado.
• La carretera no está en una pen-
diente pronunciada.
• El volante no se ha girado de
manera significativa en ninguna
dirección.
• La velocidad del vehículo se
encuentra aproximadamente entre
A
C
D
A
Page 216 of 598

2144-5. EyeSight
30 km/h (20 mph) y 200 km/h (125
mph).
• El freno de estacionamiento está
liberado.
• La luz de aviso del sistema de GPF
no está encendida o parpadeando.
• El modo de conducción está esta-
blecido en modo normal o modo
deportivo. ( P.263)
• El sistema de frenado anticolisión no
está desactivado durante el modo
TRACK. ( P.194, 268)
• Los sistemas TRC y VSC no están
ajustados en OFF. ( P.268)
Cuando la luz de aviso de nivel bajo de
combustible está encendida, es posible
que no se use el control de crucero
convencional.
Indicador “READY”
3 Controle el pedal del acelerador
para alcanzar la velocidad deseada.
4 Cuando el vehículo alcance la velo-
cidad deseada, pulse el interruptor
del regulador de velocidad hacia el
lado “+ RES” o “- SET”. La veloci-
dad del vehículo en el momento de
empujar el interruptor se convertirá
en la velocidad del vehículo esta-
blecida y se iniciará la conducción a
velocidad constante.
Cuando el regulador de velocidad conven-
cional está activado, el indicador “READY”
se apagará, la velocidad establecida del
vehículo se mostrará y cambiará de
blanco a verde.
Ve r d e
●En pendientes descendentes, es posible que se accione el frenado automático para
mantener la velocidad establecida del
vehículo.
●Al conducir en una curva, es posible que el
vehículo no acelere o que desacelere, incluso si la velocidad del vehículo estable-
cida es mayor que la velocidad actual del
vehículo.
●Para regresar al regulador de velocidad
adaptativo, cancele el regulador de veloci-
dad convencional y, a continuación, pulse
el interruptor (ajuste de distancia de
seguimiento) brevemente. Se escuchará una notificación (1 pitido corto) al cambiar
al regulador de velocidad adaptativo.
●Las características de la aceleración del
regulador de velocidad pueden estable-
cerse entre cuatro niveles. ( P.390)
A
A