Page 105 of 324

103
Segurança
5Assistência à travagem de emergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão otimizada de
travagem e reduzir, por conseguinte, a distância de
paragem.
Ativa-se em função da rapidez de acionamento do
pedal do travão e manifesta-se por uma diminuição
da resistência do pedal e um aumento da eficácia
da travagem.
Antipatinagem das rodas (ASR)/Controlo dinâmico de
estabilidade (DSC)
A antipatinagem das rodas (ou o controlo de
tração) otimiza a tração quando utilizar a travagem
com o motor e ao carregar nos travões nas rodas
motrizes para evitar a rotação de uma ou várias
rodas. Melhora também a estabilidade de direção
do veículo.
Se houver uma diferença entre a trajetória do
veículo e o trajeto pretendido pelo condutor, o
sistema de controlo dinâmico de estabilidade
utiliza automaticamente a travagem do motor e os
travões numa ou várias rodas para colocar de novo
o veículo no trajeto pretendido, de acordo com os
limites das leis da física.
Estes sistemas são ativados automaticamente
sempre que o veículo arranca.
Estes sistemas são ativados se ocorrer algum problema de aderência ou trajetória
(confirmado pela intermitência desta luz avisadora
no quadro de bordo).
Desativação/Reativação
Em condições excecionais (circular com o veículo
atolado em lama, imobilizado na neve, em solo
instável, etc.), será aconselhável desativar os
sistemas DSC/ASR para que as rodas possam
mover-se livremente e recuperar a aderência.
No entanto, é aconselhado reativar os sistemas
assim que possível.
Apenas o sistema ASR pode ser desativado no ecrã tátil.
Desativar com o botão ou Advanced Grip
Control
Pressione este botão ou rode o manípulo giratório para esta posição.
A luz indicadora no botão ou no manípulo giratório
acende-se: os sistemas DSC/ASR já não controlam
o funcionamento do motor.
Reativação da utilização do ecrã tátil
No menu “Driving/Veículo”, desative o sistema ASR.
Uma mensagem de confirmação é apresentada e esta luz avisadora acende-se
no quadro de bordo.
O sistema ASR já não influencia o funcionamento
do motor.
Reativação com o botão ou Advanced Grip
Control
Pressione este botão.
OuRode o botão para esta posição.
A luz indicadora do botão ou manípulo giratório
apaga-se.
Reativar a utilização do ecrã tátil
No menu “Driving/Veículo”, ative o sistema ASR.
Uma mensagem de confirmação é apresentada e esta luz avisadora apaga-se
no quadro de bordo.
Estes sistemas reativam-se automaticamente após
a ignição ser desligada ou a velocidades superiores
a 50 km/h.
Abaixo dos 50 km/h, estes sistemas devem ser
reativados manualmente.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo, acompanhadas da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
ASR/DSC Estes sistemas melhoram a segurança
em condução normal, mas não devem incitar o
condutor a assumir riscos suplementares ou a
circular a altas velocidades.
Em condições de aderência reduzida
(chuva, neve, gelo preto) o risco de perda
de aderência aumenta. Assim, é importante
Page 106 of 324

104
Segurança
para a sua segurança que estes sistemas
permaneçam ativados em quaisquer condições,
particularmente em condições difíceis.
O funcionamento correto destes sistemas
depende da conformidade das recomendações
do fabricante relativas aos pneus (pneus e
jantes), aos componentes de travagem e
eletrónicos, bem como dos procedimentos de
montagem e de reparação fornecidos pelos
concessionários PEUGEOT.
Para garantir que estes sistemas permanecem
eficientes em condições de inverno, é
recomendável utilizar pneus para a neve ou
para todas as estações. As quatro rodas devem
estar equipadas com os pneus aprovado para o
veículo.
Todas as especificações dos pneus estão
listadas na etiqueta dos pneus/tinta. Para
obter mais informações sobre os Elementos
de identificação, consulte a secção
correspondente.
Sistema de controlo de tração
inteligente
(Dependendo da versão)
O sistema de controlo de tração inteligente ajuda a
aumentar a aderência quando conduzir na neve.
Esta função deteta as situações de fraca aderência
que possam dificultar os arranques e o avanço do
veículo, por exemplo em neve profunda acabada de
cair ou neve compacta.
Nestas situações, o sistema limita a patinagem das
rodas para fornecer a melhor tração e o controlo da
trajetória para o veículo.
Recomenda-se vivamente a utilização de pneus de inverno em superfícies
escorregadias.
Controlo de estabilidade do
reboque (TSA)
Em situação de reboque, este sistema permite
reduzir os riscos de guinada do veículo e do
reboque.
Funcionamento
O sistema é ativado automaticamente ao ligar a
ignição.
O sistema eletrónico de controlo de estabilidade
(ESC) deve estar a funcionar corretamente.
A velocidade do veículo deve situar-se entre 60 e
160 km/h.
Se o sistema detetar que o reboque está a agitar, aplica o travão para estabilizar o
reboque e reduz a potência do motor, se necessário,
para reduzir a velocidade do motor (indicado pela
intermitência desta luz avisadora no quadro de
bordo e pelo acendimento das luzes de travagem).
Para obter informações sobre pesos e cargas
rebocáveis, consulte a secção Dados técnicos do
motor e cargas rebocáveis ou o certificado de
matrícula do veículo.
Para garantir uma condução segura com um
dispositivo de reboque, consulte a secção
correspondente.
Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo, acompanhada de uma mensagem e um sinal
sonoro.
Para continuar a rebocar um reboque, reduza a
velocidade e conduza com cuidado!
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O sistema de controlo de estabilidade do reboque fornece uma funcionalidade de
segurança adicional em condições normais de
condução se forem respeitadas as
recomendações de utilização de reboques e
legislação em vigor no seu país. Não deve
encorajar o condutor a correr riscos adicionais,
como utilizar um reboque em condições de
funcionamento inadequadas (por exemplo,
excesso de carga, excesso de carga máxima no
eixo dianteiro, pneus gastos ou pouco cheios,
sistema de travagem com defeito) ou condução
com excesso de velocidade.
Em determinadas situações, o sistema pode não
detetar guinadas do reboque, em especial com
um reboque ligeiro.
Em condução em piso escorregadio ou
degradado, o sistema não consegue impedir
uma guinada repentina do reboque.
Page 107 of 324

105
Segurança
5Advanced Grip Control
(Dependendo da versão)
Sistema antipatinagem na tração específico
e patenteado que melhora o desempenho de
condução na neve, lama e areia.
Este sistema, otimizado para funcionamento em
várias condições, permite manobrar nas condições
mais escorregadias (que ocorrem durante a
utilização normal do passageiro).
Quando está associado aos pneus para todas
as estações Peak Mountain Snow Flake, este
sistema oferece um compromisso entre segurança,
aderência e desempenho de condução.
O pedal do acelerador deve ser suficiente para que
o sistema possa explorar a potência do motor. É
perfeitamente normal que se verifiquem fases de
funcionamento com um regime do motor elevado.
Um seletor de cinco posições permite escolher o
modo de regulação adequado às condições de
circulação que possa encontrar.
Uma luz indicadora associada a cada modo
acende-se, acompanhada pela apresentação de
uma mensagem para confirmar a sua escolha.
Modos de funcionamento
Standard (ESC)
Este modo está calibrado para um nível de patinagem fraco, baseado em diferentes
níveis de aderência que se costumam encontrar na
estrada.
Sempre que a ignição é desligada, o sistema repõe automaticamente este modo.
Neve
Este modo adapta a respetiva estratégia às condições de aderência encontradas por
cada uma das rodas dianteiras aquando do
arranque.
(modo ativo até 80
km/h)
Todo-o-terreno (lama, erva húmida, etc.)
Este modo autoriza, aquando do arranque, bastante patinagem na roda com menos
aderência para favorecer a evacuação da lama e
recuperar a aderência. Paralelamente, a roda com
mais aderência é controlada de modo a transmitir o
máximo de binário possível.
Em fase de movimentação, o sistema otimiza a
patinagem para responder da melhor maneira
possível às solicitações do condutor.
(modo ativo até 50
km/h)
Areia
Este modo permite pouca patinagem nas duas rodas motrizes em simultâneo para
permitir que o veículo avance e limitar os riscos de
ficar atolado na areia.
(modo ativo até 120
km/h)
Na areia, não use os outros modos, pois pode atolar o veículo.
Desativação
É possível desativar os sistemas ASR e DSC rodando o botão para a posição “OFF”.
Os sistemas ASR e DSC deixam de intervir no funcionamento do motor ou dos travões
em caso de mudança involuntária da trajetória.
Estes sistemas reativam-se automaticamente a
partir de 50
km/h ou sempre que ligue a ignição.
RecomendaçõesO seu veículo está principalmente
concebido para circular em estradas alcatroadas,
mas permite utilizar ocasionalmente outras vias
menos adequadas.
No entanto, não permite a condução todo-o-
terreno como:
Page 108 of 324

106
Segurança
– a passagem e condução em terrenos que
podem danificar a carroçaria ou arrancar
componentes (tubo de combustível, arrefecedor
de combustível, etc.) devido a obstáculos ou
pedras em particular,
–
andar em terrenos com fortes declives e
aderência reduzida,
–
atravessar um curso de água.
Cintos de segurança
Enrolador
Os cintos de segurança estão equipados com um
enrolador que permite a regulação automática do
comprimento da correia à forma do utilizador. O
cinto de segurança regressa automaticamente à sua
posição original quando não estiver a ser utilizado.
Os enroladores encontram-se equipados com um
dispositivo que trava automaticamente o cinto em
caso de colisão, travagem de emergência ou se o
veículo capotar. Para libertá-lo, puxe a correia com
força e solte-a para que se enrole ligeiramente.
Pré-tensionamento pirotécnico
Este sistema aumenta a segurança no caso de
colisão dianteira ou lateral.
Dependendo da gravidade da colisão, o sistema de
pretensão pirotécnica aperta instantaneamente os
cintos de segurança sobre o corpo dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensionamento pirotécnico são
ativados ao ligar a ignição.
Sistema de limitação de força
Este sistema atenua a pressão do cinto de
segurança contra o tórax do ocupante, melhorando
deste modo o nível de proteção.
Em caso de colisãoEm função da natureza e da gravidade
das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
acionar-se antes e independentemente do
acionamento dos airbags. O acionamento dos
pré-tensores é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo inofensivo e por um ruído,
devido à ativação do cartucho pirotécnico
integrado no sistema.
De qualquer forma, a luz avisadora do airbag
acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação do
sistema do cinto de segurança e, se necessário,
a substituição por um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Cintos de segurança
dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros estão equipados
com um sistema de pretensão pirotécnica e de
limitação de força.
Este sistema permite melhorar a segurança dos
bancos dianteiros em caso de colisões frontais e
laterais.
Dependendo da gravidade da colisão, o sistema de
pretensão pirotécnica aperta instantaneamente os
cintos de segurança sobre o corpo dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensionamento pirotécnico são
ativados ao ligar a ignição.
Page 109 of 324

107
Segurança
5O limitador de esforço atenua a pressão do cinto de
segurança contra o tórax do ocupante, melhorando
deste modo o nível de proteção.
Aperto
► Puxe a correia e, em seguida, introduza a
lingueta do fecho.
►
V
eja se ficou bem preso puxando a correia.
Destrancamento
► Carregue no botão vermelho no fecho.
► Acompanhe o enrolamento do cinto de
segurança.
Regulação da altura
► Para fazer descer o ponto de fixação,
deslocando o comando A para baixo, faça deslizar o
conjunto para baixo para a posição pretendida.
►
Para fazer subir o ponto de fixação, faça deslizar
o conjunto para cima para a posição pretendida.
A parte superior do cinto de segurança deve ficar colocada junto ao ombro.
Banco dianteiro de dois lugares
Se o veículo estiver equipado com um banco
dianteiro, coloque o cinto de segurança correto na
lingueta do fecho certa.
Não inverta o cinto de segurança ou a lingueta do
fecho do condutor com a lingueta do fecho ou o
cinto de segurança central.
Cintos de segurança traseiros
Um banco de 3 lugares (banco monobloco ou banco
1/3 dividido - banco 2/3) está equipado com cintos
de segurança de três pontos e enroladores nos
bancos exteriores.
O lugar central tem um guia e um enrolador de cinto
de segurança, fixos nas costas do banco.
Os enroladores dos cintos de segurança nos
lugares laterais na 2.ª fila estão equipados com um
sistema de limitação de força.
Os lugares de 3.ª fila estão equipados com cintos de
segurança de três pontos de fixação e enroladores.
Page 110 of 324

108
Segurança
Para as 2.ª e 3.ª filas, certifique-se de que coloca o cinto de segurança na lingueta do
fecho correspondente.
Não troque o cinto ou a lingueta de trancamento
dos lugares laterais com a lingueta de
trancamento ou o cinto do banco central.
Evite prender a correia do cinto de segurança
central quando rebater os bancos laterais ou
colocar as costas do banco na posição de mesa.
Após rebatimento ou deslocação de um banco
ou do banco traseiro, assegure-se de que o cinto
de segurança está enrolado corretamente e que
a lingueta do fecho está preparada para receber
o fecho.
Quando retirar/encaixar os bancos exteriores ou
quando aceder à 3.ª fila, evite prender o cinto
central.
Com bancos individuais
Allure, Business VIP
Estão equipados com cintos de segurança de três
pontos com as respetivas guias e enroladores de
cinto de segurança integrados nas costas do banco.
Luzes avisadoras do(s)
cinto(s) de segurança
A.Luz avisadora de não colocação/remoção dos
cintos de segurança dianteiros.
B. Luz avisadora de não colocação/remoção do
cinto de segurança esquerdo.
C. Luz avisadora de remoção do cinto de
segurança central (se o veículo estiver equipado
com banco dianteiro de 2 lugares).
D. Luz avisadora de não colocação/remoção do
cinto de segurança direito (se o veículo estiver
equipado com bancos dianteiros individuais).
Luz avisadora de remoção do cinto de
segurança direito (se o veículo estiver equipado
com banco dianteiro de 2 lugares).
Quando ligar a ignição, uma luz avisadora
acende-se se o cinto de segurança correspondente
não estiver colocado ou for retirado.
A velocidades de cerca de 20 km/h, a(s) luz(es)
avisadora(s) fica(m) intermitentes durante 2 minutos,
acompanhada(s) por um sinal sonoro. 2 minutos
depois, a(s) luz(es) avisadora(s) permanece(m)
acesa(s) até que o condutor ou o passageiro
coloque os cintos de segurança.
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os passageiros utilizam corretamente os cintos
de segurança e que os mesmos estão bem
colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Onde quer que esteja sentado no veículo, deve
apertar sempre o cinto de segurança, mesmo
que sejam trajetos curtos.
Não inverta as linguetas do fecho dos cintos de
segurança, porque desempenham corretamente
a sua função.
Para garantir o funcionamento adequado das
linguetas do fecho do cinto, assegure-se de que
não existem objetos estranhos (por exemplo,
uma moeda) antes de fechar.
Antes e após a utilização, assegure-se de que o
cinto de segurança está corretamente enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado.
Page 111 of 324

109
Segurança
5InstalaçãoA parte inferior da correia deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na parte
côncava do ombro.
Na parte da frente, ajustar a posição do cinto de
segurança pode implicar o ajuste da altura do
banco.
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
–
deve ser apertado o mais perto possível do
corpo.
–
deve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não fica
enrolado.
–
só deve ser utilizado para prender uma
pessoa.
–
não deve apresentar rasgões ou sinais de
desgaste.
–
não deve ser alterado ou modificado para não
afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças Utilize uma cadeira para crianças adequada
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou medir
menos de um 1,5 metros.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para
várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para obter mais informações sobre as
Cadeiras para crianças, consulte a secção
correspondente.
Manutenção De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos cintos
de segurança do seu veículo, dirija-se a uma
oficina autorizada que possua as competências
e o equipamento necessários, os quais o
concessionário PEUGEOT
pode fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos
de segurança por um concessionário PEUGEOT
ou por uma oficina autorizada, especialmente se
os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os tirantes dos cintos de segurança
com água e sabão ou um produto de limpeza
para têxteis vendido pelos concessionários
PEUGEOT.
Airbags
Informações gerais
Sistema concebido para contribuir para o reforço da
segurança dos ocupantes dos bancos dianteiros e
dos bancos traseiros laterais em caso de colisões
violentas. Os airbags complementam a ação dos
cintos de segurança equipados com um sistema de
limitação de força.
Os sensores eletrónicos registam e analisam os
embates frontais e laterais nas zonas de deteção
de colisões:
–
Em caso de colisão violenta, os airbags são
acionados instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do veículo;
imediatamente após a colisão, os airbags são
rapidamente esvaziados para não perturbar a
visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes.
–
Na eventualidade de impacto ligeira, impacto
traseiro e em determinadas situações de
capotagem, os airbags podem não ser acionados;
a única proteção nestas situações é o cinto de
segurança.
A gravidade da colisão depende da natureza do
obstáculo e da velocidade do veículo no momento
do impacto.
Os airbags não funcionam com a ignição desligada.
Este equipamento é acionado apenas uma vez.
Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do
mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag
não é novamente acionado.
Zonas de deteção de colisão
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Quando um ou mais airbags forem
acionado, a detonação da carga pirotécnica
Page 112 of 324

11 0
Segurança
integrada no sistema faz um ruído e liberta uma
pequena quantidade de fumo.
Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se
irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação associado ao acionamento
de um ou mais airbags pode provocar uma ligeira
diminuição da capacidade auditiva durante um
breve período.
Airbags dianteiros
Este sistema protege o condutor e o passageiro
dianteiro no caso de impacto dianteiro grave,
limitando o risco de ferimentos na cabeça e no peito.
O airbag do condutor está integrado no centro
do volante; o airbag do passageiro dianteiro
encontra-se no painel de bordo por cima do
porta-luvas.
* Para obter mais informações sobre Desativação do airbag do p\
assageiro dianteiro, consulte a secção correspondente.
Acionamento
São ativados, exceto o airbag do passageiro
dianteiro, caso esteja desativado*, no caso de um
impacto dianteiro violento em toda ou parte da área
de impacto dianteira A.
O airbag dianteiro interpõe-se entre o peito e a
cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o volante,
no lado do condutor, e o painel de bordo, no lado
do passageiro, para amortecer a sua projeção para
a frente.
Durante a condução, mantenha o porta-objetos fechado. Caso contrário
poderá provocar ferimentos em caso de acidente
ou de travagem brusca.
Airbags laterais
Este sistema protege, em caso de colisão lateral
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro,
limitando os riscos de traumatismo no peito, entre a
anca e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação das
costas do banco, do lado da porta.
Acionamento
Os airbags disparam unilateralmente em caso
de colisão lateral violenta aplicada na totalidade
ou em parte da zona de impacto lateral,
perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo
num plano horizontal e do exterior para o interior do
veículo.
O airbag lateral enche-se entre o abdómen e
a cabeça do passageiro dianteiro e o painel de
acabamento da porta associada.