Page 201 of 324

199
Informações práticas
7Sair do modo
Estas funções são reativadas automaticamente na
utilização seguinte do veículo.
Para utilizar estas funções de imediato, ligue o
motor e deixe-o funcionar:
–
Menos de 10 minutos, para usar o equipamento
durante cerca de 5 minutos.
–
Mais de 10 minutos, para usar o equipamento
durante cerca de 30 minutos.
Deixe o motor trabalhar na duração especificada
para garantir que a carga da bateria é suficiente.
Para recarregar a bateria, evite reiniciar o motor de
maneira repetida ou contínua.
Uma bateria descarregada não permite o arranque do motor.
Para obter mais informações sobre a bateria de
12 V, consulte a secção correspondente.
Modo de corte de energia
Este sistema gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de carga restante na
bateria.
Quando o veículo está em movimento, a função
de redução de energia desativa temporariamente
algumas funções, tais como o ar condicionado e a
descongelação do vidro traseiro.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes para a neve
melhoram a tração bem como o comportamento do
veículo nas travagens.
As correntes para a neve só devem ser instaladas nas rodas dianteiras. Não podem
ser montadas nas rodas sobresselentes de
utilização temporária.
Respeite a legislação em vigor no seu país relacionada com a utilização de correntes
para a neve e velocidades máximas autorizadas.
Utilize apenas correntes para a neve que tenham
sido concebidas para o tipo de rodas instaladas no
seu veículo.
Dimensões dos pneus de origem Tipo de corrente
215/65 R16 ligação de 12 mm
215/60 R17 KONIG K-SUMMIT
VAN K84
225/55 R17
Pode também utilizar telas de neve.
Para obter mais informações, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Sugestões de instalação
► Para instalar as correntes para a neve durante
um trajeto, pare o veículo numa superfície plana ao
lado da estrada.
►
Engrene o travão de estacionamento e coloque
calços nas rodas para evitar que o veículo deslize.
►
Instale as correntes para a neve de acordo com
as instruções fornecidas pelo construtor.
►
Arranque e conduza cuidadosamente durante
alguns momentos, sem exceder 50 km/h.
►
Pare o veículo e verifique se as correntes para a
neve estão esticadas.
Recomenda-se vivamente que experimente a instalação das correntes para a neve
numa superfície nivelada e seca antes de viajar.
Evite conduzir com correntes para a neve em estradas cuja neve tenha sido removida
para evitar danos no veículo e no pavimento da
estrada. Se o veículo estiver equipado com
jantes de liga leve, nenhuma parte da corrente
ou das respetivas fixações deve estar em
contacto com o aro do volante.
Dispositivo de reboque
Distribuição de carga
► Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto possível
do eixo e a carga máxima no eixo dianteiro se
aproxime do máximo autorizado sem ultrapassá-lo.
Page 202 of 324

200
Informações práticas
A densidade do ar diminui com a altitude, reduzindo
o desempenho do motor. A carga máxima rebocável
deve ser reduzida em 10 % por 1000 metros de
altitude.
Utilize dispositivos de reboque genuínos e os feixes de cabos aprovados pela
PEUGEOT. Recomendamos que sejam
instalados por um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Se a montagem não for efetuada pelo
concessionário PEUGEOT, devem ser montados
de acordo com as instruções do fabricante do
veículo.
Determinadas funções de assistência à
condução ou manobra são desativadas
automaticamente se for utilizado um sistema de
reboque aprovado.
Respeite o peso máximo rebocável autorizado, como indicado no certificado de
matrícula do veículo, na etiqueta do fabricante e
na secção Características técnicas deste
manual.
A conformidade com a carga máxima no
eixo dianteiro autorizada (peso da bola
de reboque) inclui também a utilização
de acessórios (porta-bicicletas, caixa de
reboque, etc.).
Respeite a legislação em vigor do país em que circula.
Motor elétricoUm veículo elétrico pode ser utilizado para
instalar um dispositivo de reboque.
Por conseguinte, não é possível rebocar um
reboque ou uma caravana.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada para obter mais informações e
obter um dispositivo de reboque adequado.
Barras de tejadilho/grades
de tejadilho
Como medida de segurança e para evitar danos no tejadilho, é imperativo que utilize
as barras de tejadilho e grades homologadas
para o seu veículo.
Respeite as instruções de montagem e as
condições de utilização indicadas no manual de
instruções fornecido com as barras de tejadilho
e grades.
Recomendações Distribua a carga uniformemente, tendo
cuidado para não sobrecarregar um dos lados.
Disponha a parte mais pesada da carga o mais
perto possível do tejadilho.
Fixe a carga com firmeza.
Conduza com cuidado: a suscetibilidade do
veículo aos ventos laterais aumenta e a sua
estabilidade pode ser afetada.
Verifique regularmente a segurança e a fixação
das barras de tejadilho, pelo menos, antes de
cada viagem.
Retire as barras do tejadilho assim que terminar
o transporte.
Como este valor pode mudar, verifique a carga máxima indicada na guia fornecida
com as barras de tejadilho.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
velocidade do veículo em função do perfil da
estrada, no sentido de não provocar danos nas
barras do tejadilho e nas fixações no veículo.
Queira informar-se acerca das legislações
nacionais para poder respeitar a regulamentação
do transporte de objetos mais longos do que o
veículo.
Barras do tejadilho
Podem ser instaladas, no máximo, 3 barras do
tejadilho (ou 2 barras para a versão com teto de
abrir panorâmico) - utilize as posições assinaladas
a verde.
Page 203 of 324

201
Informações práticas
7
Com teto de abrir panorâmico
Potência peso de carga autorizado: – por 2 barras de tejadilho: 100 kg,
–
distribuído por 3 barras de tejadilho: 150 kg.
Para instalar barras de tejadilho transversais, utilize
as fixações previstas para o efeito:
► Abra as tampas de fixação em cada barra.
► Coloque cada fixação na respetiva posição e
aparafuse-as uma a uma no tejadilho.
►
Assegure-se de que as barras de tejadilho estão
fixadas corretamente (abanando-as).
►
Feche as tampas de fixação de cada barra.
As barras são permutáveis e adaptáveis em cada
par de fixação.
Grades de tejadilho
Potência peso de carga autorizado: – Compact: 140 kg,
–
Standard e Long: 170 kg.
Para instalar uma grade de tejadilho, utilize as
fixações previstas para o efeito:
►
Instale a grade no tejadilho alinhadas com as
fixações e bloqueie-as volta a volta no tejadilho.
►
Assegure-se de que a grade de tejadilho está
fixa corretamente (abanando-a).
Capô
Stop & Start Antes de efetuar alguma ação debaixo do
capô, deve desligar a ignição para evitar o risco
de arranque automático do motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
possam ficar presas na lâminas da ventoinha ou
em determinados componentes móveis: risco de
estrangulamento e ferimentos graves!
Motor elétrico Tenha cuidado com objetos ou roupa que
possam ficar presas na lâminas da ventoinha ou
em determinados componentes móveis: risco de
estrangulamento e ferimentos graves!
Antes de efetuar qualquer trabalho debaixo do
capô, deve desligar a ignição, verificar se a luz
indicadora READY está apagada no quadro de
bordo e desligar o bocal do conetor de carga,
caso esteja ligado.
A localização da alavanca interior de abertura do capô impede a abertura do
capô com a porta dianteira esquerda fechada.
Com o motor quente, deve manusear a patilha de segurança exterior e a vareta do
capô com cuidado (risco de queimaduras),
utilizando a área protegida.
Com o capô aberto, tenha atenção para não
danificar a patilha de segurança.
Page 204 of 324

202
Informações práticas
Em caso de vento forte, não abra o capô.
Arrefecimento do motor paradoO grupo ventilador do motor pode
começar a funcionar depois de desligar o
motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
podem prender na hélice do ventilador!
Abertura
► Abra a porta.
► Puxe para si a alavanca 1, situada na parte
inferior do quadro da porta.
►
Incline o comando para cima e depois levante o
capô 2.
►
Desencaixe a vareta
3 do respetivo suporte e
coloque-a no entalhe para manter o capô aberto.
Fecho
► Segure no capô e puxe para fora a vareta do
suporte.
* Consoante o motor .
► Prenda a vareta no respetivo suporte.
► Baixe o capô e deixe-o cair para trancar quando
estiver quase em baixo.
►
Puxe o capô para confirmar que está trancado
corretamente.
Devido à existência de equipamentos elétricos sob o capot, recomenda-se
vivamente limitar a exposição à água (chuva,
lavagem, etc.).
Compartimento do motor
O motor apresentado aqui serve apenas para fins
ilustrativos.
A localização dos seguintes componentes pode
variar:
–
Filtro de ar
.
–
V
areta do óleo do motor.
–
T
ampa de enchimento do óleo do motor.
–
Bomba de purga.
Motor a diesel
1. Depósito do líquido do lava-vidros
2. Reservatório do líquido de refrigeração do
motor
3. Depósito do líquido dos travões
4. Bateria
5. Ponto de massa remoto (-)
6. Caixa de fusíveis
7. Filtro de ar
8. Tampão de enchimento do óleo do motor
9. Vareta do óleo do motor
10. Bomba de purga*
11 . Depósito do óleo da direção assistida
Sistema de gasóleo
Este sistema está sob pressão muito
elevada.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Motor elétrico
1. Depósito do líquido do lava-vidros
Page 205 of 324

203
Informações práticas
72.Reservatório do líquido de refrigeração do motor
(apenas o nível)
3. Depósito do líquido dos travões
4. Bateria/fusíveis
5. Ponto de massa remoto (-)
6. Caixa de fusíveis
7. Circuito elétrico de 400 V
8. Disjuntor de emergência para serviços de
emergência e técnicos de manutenção
9. Depósito do óleo da direção assistida
Para obter mais informações sobre o Sistema de
carga (Elétrico), consulte a secção correspondente.
Verificação dos níveis
Consulte o plano de manutenção do fabricante para
verificar todos os seguintes níveis com regularidade.
Se necessário, ateste-os, exceto indicação em
contrário.
Em caso de descida significativa do nível, solicite
a verificação do sistema correspondente por um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
O líquido deve estar em conformidade com as requisitos do fabricante e o motor do
veículo.
Tenha atenção durante as intervenções sob o capô, uma vez que determinadas zonas
do motor podem estar extremamente quentes
(risco de queimadura) e o ventilador de
arrefecimento pode ser acionado a qualquer
instante (mesmo com a ignição desligada).
Produtos usados
Evitar o contacto prolongado de óleo e de líquidos usados com a pele.
Muitos destes líquidos são nocivos para a saúde
e muito corrosivos.
Não descarte o óleo e os líquidos usados pela canalização ou no solo.
Esvazie o óleo usado para recipientes
destinados a esta finalidade num concessionário
PEUGEOT ou numa oficina autorizada.
Óleo do motor
Depois de desligar o motor durante pelo menos 30 minutos e ser colocado ao nível
do solo, o nível é verificado com o indicador do nível
de óleo no quadro de bordo com a ignição ligada
(para veículos equipados com um indicador do
combustível de reserva) ou a vareta.
É normal que sejam necessárias reposições do
nível de óleo entre duas revisões (ou mudanças
de óleo). Recomenda-se que verifique o nível e, se
necessário, ateste a cada 5000 km.
Para preservar a fiabilidade do motor e do sistema de controlo de emissões, nunca
utilize aditivos no óleo do motor.
Verificação com a vareta
Para saber qual é a localização da vareta,
consulte a ilustração do compartimento do motor
correspondente.
►
Agarre na extremidade colorida da vareta e
retire-a por completo.
►
Limpe a vareta com um pano limpo e sem pelos.
► Introduza de novo a vareta totalmente no orifício
e, em seguida, retire-a novamente para efetuar o
controlo visual: o nível correto situa-se entre as
marcas
A
(máx.) e B (mín.).
Não ligue o motor se o nível estiver:
–
acima da marca
A: contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
–
abaixo da marca
B: ateste imediatamente com
óleo de motor.
Grau do óleo Antes de encher ou substituir o óleo do
motor, verifique se o óleo é adequado para
o motor e está em conformidade com as
recomendações no plano de manutenção
fornecido com o veículo (ou disponível a partir
do seu concessionário PEUGEOT ou oficina
autorizada).
Page 206 of 324

204
Informações práticas
O uso de um óleo não recomendado pode
invalidar a garantia se ocorrer uma anomalia do
motor.
Atestar o óleo do motor
No que respeita à localização do tampão de
depósito do óleo do motor, consulte a ilustração no
compartimento do motor correspondente.
►
Deite o óleo em pequenas quantidades, evitando
derrames ou salpicos nos peças do motor (risco de
incêndio).
►
Aguarde alguns minutos antes de verificar
novamente o nível com a vareta.
►
Ateste se necessário.
►
Após verificação do nível, volte a apertar com
cuidado o tampão de depósito de óleo e coloque a
vareta no respetivo lugar.
Quando a ignição é ligada, a indicação do nível de óleo apresentada no quadro de
bordo não é válida durante 30 minutos depois de
adicionar óleo.
Líquido de travões
O nível deste líquido deve situar-se próximo da marca “MÁX.”. Caso contrário, verifique o
desgaste das pastilhas de travão.
Para saber a regularidade com que deve substituir o
líquido dos travões, consulte o plano de manutenção
do fabricante.
Limpe o tampão antes de retirá-lo para reabastecer. Utilize apenas líquido de
travões DOT4 de um recipiente vedado.
Óleo da direção assistida
O nível deste líquido deve situar-se próximo da marca “MAX”. Verifique o nível, com o
veículo estacionado a nível do piso e, com o motor
frio e verifique o nível no tubo de enchimento do
óleo.
Líquido de refrigeração do
motor
(diesel)
É normal que sejam necessárias reposições do nível de líquido entre duas revisões.
Só pode verificar e atestar com o motor frio.
Um nível demasiado baixo de líquido de refrigeração
pode causar danos graves no motor; o nível do
líquido de refrigeração deve estar próximo da marca
“ MAX” e nunca deve excedê-la.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
“ MIN”, é essencial atestar.
Quando o motor estiver quente, a temperatura do
líquido de refrigeração é regulada pelo ventilador.
Uma vez que o circuito de arrefecimento está sob
pressão, aguarde pelo menos uma hora depois de
desligar a ignição para efetuar intervenções.
Em caso de intervenção urgente, para evitar
qualquer risco de queimadura, envolva o tampão
com um pano, rode-o duas voltas para reduzir a
pressão.
Quando a pressão reduzir, retire o tampão e
reponha o nível.
Veículo com motor elétricoNão ateste o líquido de refrigeração.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
“MIN”, é essencial contactar um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Líquido do lava-vidros
Ateste sempre que necessário.
Especificações do líquido
O líquido deve ser reabastecido com um produto
previamente misturado.
No verão (temperaturas abaixo de zero), um
líquido que contenha um agente anticongelamento
adequado para as condições de temperatura deve
ser utilizado para proteger os componentes do
sistema (bomba, depósito, condutas, jatos).
O enchimento com água pura é proibido em
quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
Page 207 of 324

205
Informações práticas
7Aditivo de diesel (diesel com filtro de partículas)
Ao atingir o nível mínimo no depósito
de aditivo do filtro de partículas, uma
destas luzes avisadoras fica fixa, acompanhada de
um sinal sonoro e de uma mensagem de aviso.
Reposição do nível
Deve atestar este aditivo rapidamente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
AdBlue® (BlueHDi)
É acionado um alerta quando se atinge o nível de
reserva.
Para obter mais informações sobre os Indicadores
e, em especial, os indicadores de autonomia
AdBlue, consulte a secção correspondente.
Para evitar a imobilização do veículo, em
conformidade com os regulamentos, deve abastecer
o depósito de AdBlue.
Para obter mais informações sobre o AdBlue
®
(BlueHDi) e, em especial, o abastecimento de
AdBlue, consulte a secção correspondente.
Verificações
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do construtor e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados
por um concessionário PEUGEOT ou por uma
oficina autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados pela PEUGEOT ou produtos de qualidade e
características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de componentes
tão importantes como os do sistema de
travagem, a PEUGEOT seleciona e propõe
produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção. Verifique regularmente se os terminais estão
apertados corretamente (versões sem terminais de
libertação rápida) e se as ligações estão limpas.
Para obter mais informações sobre as precauções a tomar antes de uma operação
na bateria de 12 V, consulte a secção
correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start estão equipadas com uma bateria de
chumbo-ácido de 12 V de tecnologia e
características específicas.
A substituição deve ser efetuada exclusivamente
no concessionário PEUGEOT ou numa oficina
autorizada.
Filtro do habitáculo
Em função do ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, atmosfera poeirenta,
condução urbana), substitua-o, se necessário,
com uma frequência duas vezes superior.
Um filtro do habitáculo obstruído pode afetar o sistema de ar condicionado e gerar
odores desagradáveis.
Filtro de ar
Em função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, atmosfera
poeirenta, condução urbana), substitua-o, se
necessário, com uma frequência duas vezes
superior.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada mudança de óleo do motor.
Filtro de partículas (diesel)
/O início de obstrução do filtro de partículas é indicado pelo
acendimento temporário desta luz avisadora,
acompanhada de uma mensagem de alerta.
Desde que as condições de trânsito o permitam,
regenere o filtro circulando a uma velocidade de,
pelo menos, 60 km/h, a uma velocidade de motor
superior a 2500 rpm, durante cerca de 15 minutos
(até a luz avisadora se apagar).
Page 208 of 324

206
Informações práticas
Se não for possível atingir 60 km/h, deixe o motor
a trabalhar ao ralenti durante cerca de 15 minutos,
depois conduza a uma velocidade de motor superior
a 2500 rpm durante 15 minutos.
Só deve desligar o motor quando o filtro estiver totalmente regenerado; o número de
intervalos pode deteriorar o óleo do motor de
maneira prematura.
Não é recomendável regenerar o filtro quando o
filtro estiver imobilizado.
Após um funcionamento prolongado do veículo a uma velocidade muito baixa ou
em ralenti, é possível verificar, excecionalmente,
emissões de vapor de água no escape durante a
aceleração. Estas emissões não têm qualquer
impacte no comportamento no veículo e no
ambiente.
Veículo novo Durante as primeiras operações de
regeneração do filtro de partículas, pode sentir
um cheiro a queimado. Isto é perfeitamente
normal.
Caixa de velocidades manual
A caixa de velocidades não necessita de manutenção (ausência de mudança do
óleo).
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades não necessita de manutenção (ausência de mudança do
óleo).
Seletor de velocidades
O seletor de velocidades não necessita de manutenção.
Travão de estacionamento
manual
Se notar numa deslocação excessiva da alavanca do travão ou numa menor
eficiência, o travão de estacionamento deve ser
ajustado, mesmo que seja no período entre duas
manutenções.
Este sistema deve ser verificado por um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Travão de estacionamento
elétrico
Este sistema não necessita de nenhum controlo específico de rotina. No entanto, em
caso de problema de funcionamento, dirija-se a um
concessionário PEUGEOT ou a uma oficina
autorizada para verificar o sistema.
Para obter mais informações sobre o Travão de estacionamento elétrico,
consulte a secção correspondente.
Pastilhas dos travões
O desgaste dos travões depende do tipo de condução, em particular para os veículos
utilizados na cidade, em curtas distâncias. Pode ser
necessário inspecionar o estado dos travões,
mesmo entre as revisões do veículo.
A menos que haja uma fuga no circuito, a redução
do nível de líquido dos travões indica o desgaste
das pastilhas.
Depois da lavagem do veículo, pode formar-se humidade ou, em condições de
inverno, gelo nos discos e pastilhas de travões: a
eficácia de travagem pode diminuir. Efetue
algumas manobras de travagem para secar e
descongelar os travões.
Desgaste dos discos/tambor
dos travões
Para obter informações relativas à verificação do nível de desgaste dos discos/
tambor dos travões, contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.