Page 25 of 324

23
Instrumentos do painel de bordo
1
► Com a ignição ligada, pressione o botão até ao
aparecimento de zeros.
Reóstato de iluminação
Este sistema permite adaptar manualmente a
intensidade luminosa do posto de condução em
função da luminosidade exterior.
Com botões
Com as lâmpadas acesas, pressione o botão A
para aumentar a luminosidade ou o botão B para
reduzi-la.
Liberte o botão assim que a luminosidade tiver
alcançado a intensidade desejada.
Com ecrã tátil
► No menu Regulações, selecione
“ Luminosidade” ou “OPÇÕES”, “Configuração do
ecrã” e, em seguida, “Luminosidade”.
►
Regule a luminosidade pressionando as setas ou
deslocando a barra deslizante.
É possível definir a luminosidade de forma diferente para o modo dia e para o modo
noite.
Computador de bordo
Apresenta informações relacionadas com o trajeto atual (autonomia, consumo de combustível,
velocidade média, etc.).
Ecrã de informações
Para apresentar os vários separadores do
computador de bordo sucessivamente:
► Pressione o botão situado na extremidade do
comando do limpa-vidros.
Com comandos no volante
► Pressione o botão rotativo no volante.
No quadro de bordo
► Pressione este botão.
As seguintes informações são apresentadas:
–
Autonomia de deslocação (diesel).
–
Consumo atual.
Page 26 of 324

24
Instrumentos do painel de bordo
– Contador de tempo do Stop & Start (diesel).
– O trajeto “ 1” seguido (consoante a versão) do
trajeto “2 ”, incluindo a velocidade média, consumo
médio e a distância percorrida por cada trajeto.
Os trajetos “1 ” e “2” são independentes, mas a sua
utilização é idêntica.
Por exemplo, o trajeto “1 ” permite efetuar, por
exemplo, cálculos diários e o trajeto “2 ” cálculos
mensais.
Reposição do conta-
quilómetros de distância
percorrida
A reposição é efetuada quando o contador de
viagens é apresentado.
► Pressione o botão situado na extremidade do
comando do limpa-vidros durante mais de dois
segundos.
► Pressione o botão no volante durante mais de
dois segundos.
► Pressione este botão durante mais de 2
segundos.
Definições
Autonomia
(km)
(Percentagem do nível de carga da bateria de
tração) (Elétrico)
Número de quilómetros que ainda podem ser percorridos com o combustível que resta
no depósito (com base no consumo médio de
combustível nos últimos quilómetros percorridos).
Este valor pode variar se uma alteração do
estilo de condução ou do terreno resultar numa
variação considerável do consumo de combustível
instantâneo.
Quando a autonomia é inferior a 30 km, são
apresentados traços.
Mediante um complemento de combustível de pelo
menos 5 litros, a autonomia é calculada de novo e é
apresentada se ultrapassar os 100 km. Se aparecem traços em vez dos números durante
a condução, significa que ocorreu uma anomalia de
funcionamento.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Consumo atual
(l/100 km ou km/l)
(kWh/100 km ou km/kWh) (Elétrico)
/Calculado durante os últimos
segundos.
Esta função é apresentada apenas a velocidades
superiores a 30 km/h (Diesel).
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)
(kWh/100 km ou km/kWh) (Elétrico)
/Calculada desde a última reinicialização do computador de
bordo.
Velocidade média
(km/h)
Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Distância percorrida
(km)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Page 27 of 324

25
Instrumentos do painel de bordo
1Contador de tempo do Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com a
função Stop & Start, um contador de tempo calcula
o tempo gasto em modo STOP durante um trajeto.
O contador de tempo é reposto sempre que a
ignição é ligada.
Ecrã tátil
Este sistema permite aceder aos seguintes
elementos:
–
A
visualização permanente da hora e a da
temperatura exterior (uma luz avisadora azul é
apresentada em caso de risco de gelo).
–
Funções do veículo e menus de definição do
equipamento.
–
Comandos do sistema de áudio e do telemóvel e
visualização das informações associadas.
–
V
isualização das funções de assistência à
condução
–
Serviços de Internet e visualização de
informações relacionadas.
–
Comandos do sistema de navegação e
apresentação de informações relacionadas
(consoante a versão).
Por motivos de segurança, pare sempre o veículo antes de efetuar operações que
solicitam maior atenção.
Algumas funções não estão acessíveis durante
a condução.
Recomendações
Este ecrã utiliza a tecnologia de deteção capacitiva.
– Não utilize objetos pontiagudos no ecrã táctil.
–
Não toque no ecrã táctil com as mãos molhadas.
–
Utilize um pano limpo e macio para limpar o ecrã
tátil.
Princípios
► Utilize os botões dispostos de cada lado do
ecrã tátil para ter acesso aos menus e, em seguida,
utilize os botões apresentados no ecrã tátil.
Alguns menus podem ser apresentados em duas
páginas: pressione o botão “OPÇÕES” para aceder
à segunda página.
Se não realizar qualquer ação na segunda página, a primeira página é apresentada
novamente após alguns instantes.
Para desativar/ativar uma função, selecione
“ DESLIGADO” ou “LIGADO”.
Configurar uma função
Acesso a informações complementares
sobre a função
Validar
Retorno à página anterior ou confirmação
Menus
Pressione o ecrã tátil com três dedos para
mostrar todos os botões do menu.
Para obter mais informações sobre os menus, consulte as secções que descrevem
os sistemas de áudio e telemática.
Rádio/Multimédia
Navegação (consoante o equipamento)
Driving ou Veículo (consoante o
equipamento)
Ativação, desativação e definições de determinadas
funções.
As funções estão organizadas em 2 separadores:
“ Acessos rápidos” e “Outras regulações”.
Telefone
Connect-App
Visualização dos dispositivos ligados
disponíveis.
Energia Acesso às funções elétricas especificas
(fluxos de energia, estatísticas sobre consumo,
Page 28 of 324

26
Instrumentos do painel de bordo
carga posterior) organizadas nos 3 separadores
correspondentes.
ou
DefiniçõesAs definições principais do sistema de áudio
e do ecrã tátil.
Ligar/desligar sistema de áudio Regulação do volume/silêncio
Barra superior
Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã tátil:
–
Hora e temperatura exterior (é apresentada uma
luz avisadora azul se houver risco de gelo).
–
Lembrete de informações dos menus
RádioMultimédia
e Telefone e instruções de
navegação (dependendo do equipamento).
–
Notificações.
– Acesso às Definições.
Menu de energia (Elétrico)
Este menu está disponível apenas no Navegação
3D ligada.
Dependendo da versão, está acessível:
– diretamente, pressionando o botão perto
do ecrã tátil.
– através do menu Aplicações.
Fluxo
A página apresenta uma representação em tempo
real do funcionamento da unidade de tração elétrica.
1. Modo de condução ativa
2. Motor elétrico
3. Nível estimado de carga da bateria de tração
4. Fluxos de energia
Os fluxos de energia têm uma cor específica para
cada tipo de condução:
A. Azul: consumo de energia
B. Verde: recuperação de energia
Estatísticas
Esta página mostra estatísticas de consumo de
energia elétrica.
– Gráfico de barras azuis: energia consumida
diretamente fornecida pela bateria de tração.
– Gráfico de barras verdes: energia recuperada
durante a desaceleração e a travagem, utilizada
para recarregar a bateria.
O resultado médio do trajeto atual é indicado em
kWh/100 km.
►
Pode pressionar os botões
- ou + para alterar a
escala temporal apresentada.
Um disparo de corrente é qualquer disparo com uma duração superior a 20 minutos
sem desligar a ignição.
A carregar
Esta página permite-lhe programar a carga
posterior.
Para obter mais informações sobre como Carregar
a bateria de tração (elétrico), consulte a secção
correspondente.
Funções adicionais de
controlo à distância
(elétrico)
(Consoante o país de comercialização)
As seguintes funções estão
disponíveis na aplicação
MYPEUGEOT APP, acessíveis a
partir de um smartphone:
Page 29 of 324

27
Instrumentos do painel de bordo
1– Gerir a carga da bateria de tração (carga
posterior).
–
Gerir o pré-condicionamento da temperatura.
–
V
er o estado de carga e da autonomia do veículo.
Procedimento de instalação
► Transfira a aplicação MYPEUGEOT APP da loja
online para o seu smartphone.
►
Crie uma conta.
►
Introduza o NIV do veículo (o código começa
pelo “VF” no certificado de matrícula do veículo).
Para obter mais informações sobre os
Elementos de identificação, consulte a secção
correspondente.
Cobertura de rede Para poder utilizar as várias funcionalidades
de controlo à distância, certifique-se de que o
veículo está situado numa área abrangida pela
rede móvel.
A falta de cobertura de rede pode impedir a
comunicação com o veículo (por exemplo,
se estiver num parque de estacionamento
subterrâneo). Nesses casos, a aplicação
apresenta uma mensagem a indicar que não foi
possível estabelecer ligação com o veículo.
Regulação da data e hora
Com sistema de áudio
► Pressione o botão MENU para aceder ao menu
principal. ►
Pressione o botão “
7
” ou “8 ” para selecionar
o menu Configuração de personalização e, em
seguida, confirme pressionando o botão OK.
►
Pressione os botões “
5
” ou o botão “6 ” para
selecionar o menu Configuração de vídeo e, em
seguida, confirme pressionando o botão OK.
►
Pressione os botões “
5
” ou “6 ” e “7” ou
“ 8 ” para acertar a data e a hora, e confirme
pressionando o botão OK.
Com Sistema de áudio com
ecrã tátil
► Selecione o menu Settings na barra
superior do ecrã tátil.
►
Selecione “
Configuração”.
► Selecione “ Date and time”.
►
Selecione “
Date” ou “Time”.
►
Escolha os formatos de visualização.
►
Mude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
►
Confirme com “
OK”.
Com Navegação 3D ligada
As definições de data e hora estão apenas
disponível se a sincronização de GPS estiver
desativada.
► Selecione o menu Regulações na barra
do ecrã tátil.
►
Pressione o botão “
OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
► Selecione “ Regulação hora-data”.
►
Selecione o separador “
Data:” ou “Hora:”.
►
Regule a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
►
Confirme com “
OK”.
Outros ajustes
Pode escolher:
– Mudar o fuso horário.
–
Mudar o formato de visualização da data e da
hora (12h/24h).
–
Ativar ou desativar a função de gestão da hora de
verão (+ 1 h).
–
Para ativar ou desativar a sincronização de GPS
(UTC).
O sistema não muda automaticamente entre a hora de verão e inverno (consoante
o país de comercialização).
Page 30 of 324

28
Acesso
Chave eletrónica com
função de telecomando e
chave integrada
Conselhos
Se uma das portas ou a mala ainda estiver aberta ou se a chave eletrónica do sistema
Keyless Entry and Start ficar dentro do veículo, o
trancamento centralizado vai ser desativado.
Contudo, se o veículo estiver equipado com
alarme, este é ativado após 45 segundos.
Se o veículo estiver destrancado, mas as portas ou a mala não abrirem, o veículo é
trancado de novo automaticamente após cerca
de 30 segundos. Se o veículo estiver equipado
com alarme, é reativado automaticamente.
A abertura e fecho automáticos dos retrovisores exteriores podem ser
desativados por um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Como medida de segurança, nunca saia do veículo, mesmo que seja durante pouco
tempo, sem levar a chave eletrónica do sistema
Keyless Entry and Start consigo.
Tenha cuidado porque o veículo pode ser
roubado se a chave estiver numa das áreas
definidas quando o veículo estiver destrancado.
Quando uma porta estiver mal fechada (exceto a porta direita, nas portas de bater):
–
com o veículo parado e o motor em
funcionamento, esta luz avisadora acende-se,
acompanhada por uma mensagem de aviso durante
alguns segundos,
–
com o veículo em movimento (a velocidades
superiores a 10 km/h), esta luz avisadora
acende-se, acompanhada por um sinal sonoro e
uma mensagem de aviso durante alguns segundos.
Telecomando
Permite o destrancamento ou o trancamento
centralizado do veículo através da fechadura ou à
distância.
Permite também a localização do veículo, a abertura
e o fecho do tampão do depósito de combustível
e da tampa de carga permitem ligar e desligar o
motor, bem como uma proteção contra o roubo.
Os botões do telecomando deixam de estar ativos ao ligar a ignição.
Abrir/fechar a chave
► Pressione este botão para abrir ou fechar a
chave.
O telecomando pode ficar danificado se não pressionar o botão.
Keyless Entry and Start
Sistema que permite o destrancamento ou o
trancamento centralizado do veículo à distância.
Este sistema assegura igualmente a localização
e o arranque do veículo, bem como uma proteção
contra o roubo.
Chave integrada
Serve para trancar e destrancar o veículo quando o
telecomando não funciona:
–
pilha sem carga, bateria do veículo descarregada
ou desligada, etc.
–
veículo numa zona de fortes campos
eletromagnéticos.
Page 31 of 324

29
Acesso
2
► Mantenha este botão 1 pressionado para retirar
a chave 2 do compartimento.
Se o alarme estiver ativado, o alerta sonoro
acionado aquando de uma abertura de
porta com a chave (integrada no telecomando),
para ao ligar a ignição.
Depois da chave integrada ser ejetada, guarde-a sempre consigo para efetuar os
procedimentos de emergência correspondentes.
“Keyless Entry and Start” consigo
Permite o destrancamento, o trancamento e o
arranque do veículo mantendo o telecomando
consigo na zona de reconhecimento “A ”.
Na posição de ignição (acessórios), com o
botão “START/STOP”, a função mãos-livres
está desativada e é impossível abrir as portas.
Para obter mais informações sobre o Arranque/
paragem do motor,
Keyless Entry and Start
e, nomeadamente, a posição “ignição ligada”,
consulte a secção correspondente.
Localização do veículo
Esta função ajuda-o a identificar o veículo à
distância, com o veículo trancado:
–
As luzes indicadoras de mudança de direção
piscam durante cerca de 10 segundos.
–
As luzes de teto acendem-se.
► Pressione este botão.
Iluminação à distância
Se presentes no veículo.
Uma pressão curta neste botão permite
acionar a iluminação à distância
(acendimento das luzes de presença, luzes de
cruzamento e luzes da chapa de matrícula).
Uma segunda pressão neste botão, antes do final
da temporização anula a iluminação à distância.
Conselhos
Telecomando O telecomando é um dispositivo sensível
de elevada frequência; evite colocá-lo no bolso,
porque há o risco de destrancar o veículo de
maneira involuntária.
Evite pressionar os botões do telecomando
quando estiver fora do alcance do veículo,
porque há o risco de tornar o telecomando
inoperacional. Depois é necessário repor o
telecomando.
O telecomando não funciona quando a chave
está inserida no interruptor da ignição, mesmo
com a ignição desligada.
Proteção antirroubo Não modifique o imobilizador eletrónico
do veículo, porque pode causar anomalias de
funcionamento.
Para as versões com arranque com chave, não
se esqueça de retirar a chave e de virar o volante
para bloquear a coluna de direção.
Trancamento do veículo Circular com as portas trancadas pode
dificultar ainda mais o acesso ao habitáculo em
caso de emergência do veículo.
Por motivos de segurança, retire a chave da
ignição ou segure na chave eletrónica quando
sair do veículo mesmo durante pouco tempo.
Page 32 of 324

30
Acesso
Aquando da compra de um veículo usado
Efetue uma memorização das chaves pelo
concessionário PEUGEOT para ter a certeza de
que as chaves em sua posse são as únicas que
permitem colocar o veículo em funcionamento.
Para poupar a carga da pilha na chave eletrónica e a bateria do veículo, as funções
“mãos-livres” estão reguladas para o modo de
hibernação após 21 dias sem utilização. Para
repor estas funções, deve pressionar um dos
botões do telecomando ou ligar o motor com a
chave eletrónica no leitor.
Para obter mais informações sobre como iniciar
o sistema Keyless Entry and Start, consulte a
secção correspondente.
Interferências elétricas A chave eletrónica pode não funcionar
se estiver próxima de dispositivos eletrónicos
(por exemplo, telemóveis (ligados ou no modo
de espera), computadores portáteis, campos
magnéticos intensos). Se for o caso, afaste a
chave eletrónica do dispositivo eletrónico.
A acumulação de sujidade (água, poeira, lama, sal, etc.) na superfície interior do
manípulo da porta pode afetar a deteção.
Se a limpeza da superfície interior do
manípulo da porta com um pano não permitir o
restabelecimento da deteção, entre em contacto
com um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Um jato repentino de água (lavagem a alta
pressão, etc.) pode ser considerado pelo sistema
como uma tentativa de entrar no veículo.
Destrancamento/
Destrancamento total ou
seletivo
Qual é o objetivo do
destrancamento seletivo ou
total?
O destrancamento total destranca todas as portas
do veículo (dianteiras, traseiras e laterais).
O destrancamento seletivo destranca as portas da
cabina ou as portas da zona de carga (laterais ou
traseiras).
O sistema de destrancamento separado entre a cabina e a zona de carga é uma
medida de segurança. Isto impede o acesso à
parte do veículo onde o condutor não está
presente.
Ativação/Desativação
► Para ativar o destrancamento
seletivo entre a cabina e a zona de
carga ou para desativar o destrancamento seletivo
e regressar para o modo de destrancamento total,
ligue a ignição e pressione este botão durante mais
de dois segundos.