Page 265 of 324

263
Sistema de áudio com ecrã tátil
11Alterar a banda de frequência
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Banda” para alterar a banda de frequência.
Pressione na zona sombreada para confirmar.
Memorizar uma estação
Selecione uma estação de rádio ou uma frequência.Prima brevemente o contorno da estrela. Se a estrela estiver preenchida, a estação de
rádio já está memorizada.
Ou
Selecione uma estação de rádio ou uma frequência.
Prima "Memorizar".
Prima continuamente um dos botões para memorizar a estação.
Ativar/desativar o RDS
A função RDS, se estiver ativada, permite-lhe
continuar a ouvir a mesma estação, através de
uma sintonização automática das frequências
alternativas.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “RDS”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
O seguimento RDS pode não estar disponível a nível nacional, uma vez que
muitas estações de rádio não abrangem 100 %
do país. Esta situação explica a perda de
receção da estação durante um trajeto.
Apresentar as informações de textos
A função “Texto de rádio” apresenta as informações
transmitidas pela estação de rádio relacionadas com
a estação ou a canção que está a ser reproduzida.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “News”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Ouvir as mensagens TA
A função TA (Informações de trânsito) dá prioridade
a mensagens de alerta de TA. Para funcionar,
esta função requer uma receção de qualidade de
uma estação de rádio que transmite este tipo de
mensagem. Durante a difusão de informações de
trânsito, a transmissão de multimédia é interrompida
automaticamente para que a mensagem de
TA possa ser ouvida. A reprodução normal da
transmissão de multimédia é retomada após a
mensagem.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “TA ”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Audio settings
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Audio settings”.
Selecione o separador “Tone”, “Balance”,
“ Sound”, “Voice” ou “Ringtones” para
configurar as definições de áudio.
Pressione a seta para trás para confirmar.
No separador “Tone”, as definições de
áudio Ambience, Bass, Medium e Treble
são diferentes e independentes para cada fonte
de áudio.
No separador “Balance”, as definições All
passengers, Driver e Front only são comuns a
todas as origens.
Page 266 of 324

264
Sistema de áudio com ecrã tátil
No separador “Sound”, ative ou desative
“Volume linked to speed”, “Auxiliary input” e
“ Touch tones”.
O equilíbrio/distribuição (ou espacialização
com o sistema Arkamys©) utiliza o
processamento de áudio para ajustar a qualidade
de áudio de acordo com o número de
passageiros no veículo.
Áudio integrado: o Arkamys Sound Staging©
otimiza a distribuição de áudio no
habitáculo.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Rádio digital terrestre
Rádio digital terrestre
O rádio digital permite-lhe uma audição de
qualidade superior.
Os diferentes “multiplex/conjuntos” propõem-lhe
uma seleção de estações de rádio organizadas
alfabeticamente.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Banda” para selecionar “DAB band”.
Pressione na zona sombreada para confirmar.
FM-DAB Follow-up
“DAB” não abrange 100% do território.
Quando o sinal do rádio digital é fraco, a opção
“FM-DAB Follow-up” permite-lhe continuar a ouvir a
mesma estação, comutando automaticamente para
a estação analógica “FM” correspondente (caso
haja uma).
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Ative/desative “FM-DAB Follow-up”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Se “FM-DAB Follow-up” estiver ativado, pode haver um atraso de alguns segundos
quando o sistema muda para o rádio analógico
“FM” e, em alguns casos, alterar o volume.
Quando a qualidade do sinal digital ser reposta,
o sistema muda automaticamente para “DAB”.
Para minimizar este atraso, é recomendável
armazenar estações de rádio na banda “DAB”.
Se a estação “DAB” que está a ser ouvida não estiver disponível em “FM” ou se
“FM-DAB Follow-up” não estiver ativado, o som
desaparece se a qualidade do sinal digital for
fraca.
Multimédia
Porta USB
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o dispositivo USB à porta USB utilizando um
cabo adequado (não fornecido).
De forma a preservar o sistema, não utilize concentradores USB.
O sistema cria listas de reprodução (na memória
temporária). Esta operação pode demorar vários
segundos ou vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam de
música e o número de pastas para diminuir o tempo
de espera.
As listas de reprodução são atualizadas sempre
que desliga a ignição ou uma pen USB é ligada. O
sistema de áudio memoriza estas listas, que são
carregadas mais depressa se não tiverem sido
alteradas.
Tomada fêmea (AUX) auxiliar
Consoante o equipamentoLigue o dispositivo portátil (leitor MP3, etc.) à tomada fêmea auxiliar através de um cabo
de áudio (não fornecido).
Esta fonte só está disponível se tiver selecionado
“Auxiliary input” nas definições de áudio.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil (num
nível elevado). Regule, em seguida, o volume do
sistema de áudio.
Page 267 of 324

265
Sistema de áudio com ecrã tátil
11Os comandos são geridos através do dispositivo
portátil.
Selecionar a fonte
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “SOURCES”.
Selecione a origem.
BluetoothStreaming®
Streaming permite ouvir música a partir do
smartphone.
O perfil Bluetooth deve ser ativado.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil (num
nível elevado). Em seguida, regule o volume do
sistema.
Se a reprodução não for iniciada automaticamente,
pode ser necessário iniciar a reprodução de áudio a
partir do smartphone.
O comando é efetuado através do dispositivo portátil
ou utilizando os botões táteis do sistema.
Quando estiver ligado no modo Streaming, o smartphone é considerado como uma
fonte multimédia.
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um
cabo adequado (não fornecido).
A reprodução é iniciada automaticamente.
O controlo é efetuado através do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do dispositivo portátil ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução/audiolivros/
podcasts). É também possível usar uma
classificação estruturada em forma de biblioteca.
A classificação predefinida é a classificação por
artista. Para modificar a classificação utilizada,
volte ao primeiro nível do menu e, em seguida,
selecione a classificação pretendida (listas de
reprodução, por exemplo) e valide para descer
no menu até à faixa pretendida.
A versão de software do sistema de áudio pode ser
incompatível com a geração do leitor Apple
®.
Informações e conselhos
O sistema é compatível com dispositivos de
armazenamento em massa USB, dispositivos
BlackBerry
® ou leitores Apple® através das portas
USB. O cabo adaptador não é fornecido.
Os dispositivos são geridos através dos comandos
do sistema de áudio.
Os outros dispositivos, não reconhecidos durante a
ligação, devem ser ligados à tomada auxiliar através
de um cabo fêmea (não fornecido) ou através de
streaming Bluetooth, consoante a compatibilidade.
De forma a preservar o sistema, não utilize concentradores USB.
O sistema de áudio apenas reproduz os ficheiros de
áudio com as extensões de ficheiro “.wav”, “.wma”,
“.aac”, “.ogg” e “.mp3” com frequência de bits entr\
e
32 e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Velocidade de
transmissão variável).
Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são
lidos.
Todos os ficheiros “.wma” devem ser ficheiros WMA
9 padrão.
As frequências de amostragem suportadas são 11,
22, 44 e 48 KHz.
Para evitar problemas de leitura e visualização,
é recomendável escolher nomes de ficheiro
com menos 20 caracteres que não contenham
caracteres especiais (por exemplo, “ ? .
; ù).
Utilize apenas pens USB no formato FAT32 (tabela
de atribuição de ficheiros).
É recomendável utilizar o cabo USB original para o dispositivo portátil.
Telefone
Portas USB
Dependendo do equipamento, para obter mais
informações sobre portas USB compatíveis com as
aplicações CarPlay
® ou Android Auto, consulte a
secção “Ergonomia e conforto”.
Para obter uma lista dos smartphones suportados, visite o Website do fabricante
do seu país.
A sincronização de um smartphone permite aos utilizadores visualizar aplicações
Page 268 of 324

266
Sistema de áudio com ecrã tátil
compatíveis com as tecnologias CarPlay® ou
Android Auto do smartphone no ecrã do veículo.
Para a tecnologia CarPlay
®, a função CarPlay®
deve ser ativada primeiro no smartphone.
Desbloqueie o smartphone para que o processo
de comunicação entre o smartphone e o sistema
funcione.
Uma vez que os processos e padrões estão
sempre a mudar, é aconselhável manter o
sistema operativo do smartphone atualizado,
bem como a data e a hora no smartphone e
no sistema.
Ligação de smartphones
CarPlay
®
Consoante o país.
Ao ligar o cabo USB, a função CarPlay®
desativa o modo Bluetooth®.
A função “CarPlay” requer a utilização de um
smartphone e de aplicações compatíveis.
Ligue o cabo USB. O smartphone carrega quando é ligado através do cabo USB.
A partir do sistema, pressione Telephone
para visualizar a interface CarPlay®.
Ou
Se o smartphone já estiver ligado por Bluetooth®.Ligue o cabo USB. O smartphone carrega quando ligado através do cabo USB.
No sistema, pressione “Telephone” para apresentar a página principal.
Pressione o botão “PHONE” para aceder à página
secundária.
Pressione “CarPlay” para visualizar a interface CarPlay®.
Quando o cabo USB é desligado e a ignição é desligada e depois ligada novamente, o
sistema não muda automaticamente para o
modo Radio Media. A origem deve ser alterada
manualmente.
A navegação por CarPlay® pode ser acedida
em qualquer altura pressionando o botão
Navigation do sistema.
Ligação a um smartphone
Android Auto
Consoante o país.No smartphone, transfira a aplicação Android Auto.
A função “Android Auto” requer a utilização de um smartphone e de aplicações
compatíveis.
Telemóvel não ligado por Bluetooth®
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a carregar quando é ligado com um cabo USB.
No sistema, pressione “Telephone” para apresentar a página principal.
Pressione “Android Auto” para iniciar a aplicação no sistema.
Consoante o smartphone, pode ser necessário
ativar a função “Android Auto”.
Durante o procedimento, são apresentadas várias páginas de ecrã relacionadas com
determinadas funcionalidades.
Aceite para iniciar e concluir a ligação.
Quando ligar um smartphone ao sistema, recomendamos que ative Bluetooth® no
smartphone.
Telemóvel ligado por Bluetooth®
No sistema, pressione “Telephone” para apresentar a página principal.
Pressione o botão “PHONE” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Android Auto” para iniciar a aplicação no sistema.
As diferentes fontes de áudio continuam disponíveis
na parte lateral do ecrã Android Auto através dos
botões táteis na barra superior.
É possível aceder aos menus do sistema a qualquer
momento utilizando os botões específicos.
Pode haver uma pausa antes das aplicações ficarem disponíveis, dependendo
da qualidade da rede.
Page 269 of 324

267
Sistema de áudio com ecrã tátil
11Emparelhar um telemóvel
Bluetooth
®
Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos
dispositivos Bluetooth utilizados. Consulte o
manual do utilizador do telemóvel e o fornecedor
de serviços para verificar os serviços disponíveis.
A função Bluetooth deve ser ativada e o telemóvel
configurado como “Visível para todos” (nas
definições do telemóvel).
Para concluir o emparelhamento,
independentemente do procedimento utilizado (a
partir do telemóvel ou do sistema), certifique-se de
que o código é o mesmo no sistema e no telemóvel.
Se o procedimento de emparelhamento falhar, é recomendável desativar e depois
reativar a função Bluetooth no telemóvel.
Procedimento a partir do telemóvel
Selecione o nome do sistema na lista dos dispositivos detetados.
No sistema, aceite o pedido de ligação a partir do
telemóvel.
Procedimento a partir do sistema
Pressione Telephone para visualizar a
página principal.
Pressione “Bluetooth search”. A lista dos telemóveis detetados é
apresentada.
Selecione o nome do telemóvel escolhido na lista.
Partilha de ligação
O sistema propõe a ligação do telemóvel com 3
perfis:
–
“Telefone” (kit de mãos-livres, apenas telemóvel),
–
“Streaming” (streaming: reprodução sem fios de
ficheiros de áudio no telemóvel),
–
“Dados Internet móvel”.
Selecione um ou mais perfis.
Pressione “OK” para confirmar.
Consoante o tipo de telemóvel, pode ser-lhe
solicitado para aceitar ou não a transferência dos
seus contactos e mensagens.
A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do telemóvel.
Os três perfis podem ser ligados por
predefinição.
Os perfis compatíveis com o sistema são: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP e
PAN.
Visite o site da marca para mais informações
(compatibilidade, ajuda complementar, etc.).
Restabelecimento automático da ligação
Ao regressar ao veículo, se o último telemóvel
ligado estiver novamente presente, este é automaticamente reconhecido e, 30 segundos
seguintes à ignição ser ligada, o emparelhamento é
efetuado automaticamente (Bluetooth® ativado).
Para modificar o perfil de ligação:
Pressione
Telephone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “PHONE” para apresentar a
página secundária.
Selecione “Bluetooth connection” para visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Pressione o botão “Detalhes” de um dispositivo emparelhado.
Selecione um ou mais perfis.
Pressione “OK” para confirmar.
Gestão dos telemóveis emparelhados
Esta função permite-lhe ligar ou desligar um
dispositivo ou eliminar um emparelhamento.
Pressione Telephone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “PHONE” para apresentar a
página secundária.
Selecione “Bluetooth connection” para visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Pressione o nome do telemóvel selecionado na lista para desligá-lo.
Pressione novamente para ligá-lo.
Page 270 of 324

268
Sistema de áudio com ecrã tátil
Eliminar um telefone
Prima o caixote do lixo na parte superior direita do ecrã para apresentar um caixote
do lixo junto ao telefone selecionado.
Prima o caixote do lixo junto ao telefone selecionado para o eliminar.
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um toque
e uma apresentação sobreposta no ecrã.
Prima brevemente o botão PHONE dos comandos no volante para atender uma
chamada.
E
Prima continuamente
O botão PHONE dos comandos no volante
para recusar a chamada.
ou
Prima "End call".
Efetuar uma chamada
A utilização do telefone é fortemente
desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Efetue a chamada com a ajuda dos comandos
no volante.
Efetuar uma chamada para um número
novo
Pressione Telephone para visualizar a
página principal.
Marque o número através do teclado numérico digital.
Pressione “Call” para iniciar a chamada.
Efetuar uma chamada para um
contacto
Pressione Telephone para visualizar a
página principal.
Ou pressione e mantenha pressionado
no botão dos comandos PHONE do volante.
Pressione “Contacts”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
Pressione “Call”.
Efetuar uma chamada para
um número recentemente
utilizado
Pressione Telephone para visualizar a
página principal.
Ou
Pressione e mantenha pressionado
o botão dos comandos no volante.
Pressione “Recent calls”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
É sempre possível efetuar uma chamada diretamente a partir do telemóvel; estacione
primeiro o veículo como medida de segurança.
Definir o toque
Pressione Telephone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Ring volumeVolume do toque” para apresentar a barra de volume.
Pressione as setas ou mova o controlo de deslize para definir o volume do toque.
Configuração
Configurar perfis
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Perfis”.
Selecione “Profile 1”, “Profile 2”, “Profile 3” ou
“ Common profile”.
Pressione este botão para introduzir um
nome para o perfil com teclado virtual.
Page 271 of 324

269
Sistema de áudio com ecrã tátil
11Pressione “OK” para guardar.
Pressione a seta para trás para confirmar.
Pressione este botão para ativar o perfil.
Pressione novamente a seta para trás para
confirmar.
Pressione este botão para repor o perfil selecionado.
Regular a luminosidade
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione Brightness.
Mova o controlo de deslize para ajustar a
luminosidade do ecrã e/ou do quadro de
bordo (consoante a versão).
Pressione na zona sombreada para confirmar.
Alterar as definições do sistema
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Configuração” para aceder à página secundária.
Pressione “System configuration”.
Pressione o separador “Units” para alterar as
unidades de distância, consumo de combustível e
temperatura.
Pressione o separador “Factory settings” para
restaurar as definições iniciais.
A reinicialização do sistema para as
definições de fábrica ativa o idioma inglês
por predefinição (consoante a versão).
Pressione o separador “System info” para
apresentar as versões dos vários módulos
instalados no sistema.
Pressione o separador “Privacidade”,
ou
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Privacidade” para ativar ou desativar o modo de dados privados.
Ative ou desative:
–
“Sem partilha (dados, posição do veículo)”
–
“Apenas partilha de dados”
–
“Partilha de dados e posição do veículo”
Pressione a seta para trás para confirmar.
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Configuração” para aceder à página secundária.
Pressione “Screen configuration”.
Pressione “Brightness”.
Mova o controlo deslizante para ajustar a luminosidade do ecrã e/ou do quadro de
bordo (consoante a versão).
Pressione a seta para trás para confirmar.
Pressione “Animation”.
Ative ou desative: “Automatic scrolling”.
Selecione “Animated transitions”.
Pressione a seta para trás para confirmar.
Selecionar o idioma
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Configuração” para aceder à página secundária.
Selecione “Language” para mudar de idioma.
Pressione a seta para trás para confirmar.
Definir a hora
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Configuração” para aceder à página secundária.
Pressione “Date and time”.
Selecione “Time”.
Pressione este botão para definir a hora através do teclado virtual.
Page 272 of 324

270
Sistema de áudio com ecrã tátil
Pressione “OK” para guardar a hora.
Pressione este botão para definir o fuso
horário.
Selecione o formato de visualização da hora (12 h/24 h).
Ativar ou desativar a hora de verão (+1 hora).
Ative ou desative a sincronização de GPS (UTC).
Pressione a seta para trás para guardar as definições.
O sistema não gere automaticamente as mudanças de hora de verão e inverno
(consoante o país de comercialização).
Definir a data
Pressione Settings para visualizar a página
principal.
Pressione “Configuração” para aceder à página secundária.
Pressione “Date and time”.
Selecione “Date”.
Pressione este botão para definir a data.
Pressione a seta para trás para guardar a
data.
Selecione o formato de visualização da data.
Pressione novamente a seta para trás para
confirmar.
A definição da data está apenas disponível se “GPS Synchronisation:” estiver
desativado.
Perguntas frequentes
As informações em seguida agrupam as respostas às perguntas mais frequentes relativamente ao
sistema.
Radio
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.).
O veículo está demasiado longe do transmissor da
estação selecionada ou não está presente qualquer
transmissor na área geográfica.
►
Ative a função “RDS” na barra superior para
que o sistema possa verificar se existe na zona
geográfica um transmissor mais potente.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques de
estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear a
receção, incluindo o modo RDS.
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não
significa uma avaria do sistema de áudio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo,
quando entrou numa estação de lavagem ou num
parque subterrâneo).
►
Solicite a verificação da antena por um
concessionário. Não encontro algumas estações de rádio na lista
das estações recebidas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A estação deixou de ser captada ou o respetivo
nome foi alterado na lista.
►
Pressione a seta redonda no separador “List” na
página “Radio”.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título da
música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.
► Pressione a seta redonda no separador “List” na
página “Radio”.
Media
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a 3
minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB podem
atrasar substancialmente a leitura da pen USB
(multiplicar por 10 o tempo de catálogo).
►
Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB e
limite o número de subpastas na estrutura de pastas
da pen.
Alguns dos caracteres das informações sobre
os conteúdos multimédia em reprodução não
são apresentados corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar alguns
tipos de caracteres.
►
Utilize caracteres padrão para atribuir o nome
das faixas e pastas.