Page 625 of 744

625
7
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Cambio de la bombilla
●Apague la luz. No intente cambiar la
bombilla inmediatamente después de
apagar la luz. Es probable que la bombilla esté muy
caliente y podría sufrir quemaduras.
●No toque la parte de cristal de la bombi- lla directamente con los dedos. Si es
inevitable tocar la parte de cristal, use
un paño limpio seco para sujetarla y evi- tar manchar la bombilla con humedad o
aceites.
Asimismo, si la bombilla se raya o se cae, podría romperse o fundirse.
●Coloque correctamente la bombilla y las
piezas utilizadas para fijarla. De lo con- trario, se pueden causar daños por
exceso de calor, provocar un incendio o
dejar que el agua penetre en la unidad de las luces. Esto puede causar daños
en la luz y provocar la formación de
condensación en las lentes.
●No intente reparar ni desmontar bombi-
llas, conectores, circ uitos eléctricos ni
ninguna pieza o componente.
Corre el riesgo de sufr ir lesiones graves o incluso mortales, provocadas por una
descarga eléctrica.
■Para evitar daños e incendios
●Asegúrese de que la bombilla está bien colocada y bloqueada.
●Compruebe el vataje de la bombilla
antes de su colocación para evitar daños por recalentamiento.
Page 626 of 744
6267-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Page 627 of 744

8
627
8
Solución de problemas
Solución de problemas
8-1. Información importante
Intermitentes de emergencia . 628
Si es necesario detener el vehículo
en caso de emergencia ....... 629
Si el vehículo se queda atrapado
en un lugar con un nivel de agua
creciente.............................. 630
8-2. Pasos que deben realizarse en
caso de emergencia
Si necesita remolcar el vehículo
............................................ 631
Si piensa que algo no funciona
correctamente ..................... 636
Sistema de corte de la bomba de
combustible ......................... 637
Si se enciende un indicador de
advertencia o suena un avisador
acústico de advertencia ...... 638
Si aparece un mensaje de adver-
tencia................................... 650
En caso de pinchazo (vehículos
sin rueda de repuesto) ........ 653
En caso de pinchazo (vehículos
con rueda de repuesto) ....... 665
Si el motor no arranca ........... 675
Si pierde las llaves................. 677
Si la llave electrónica no funciona
correctamente (vehículos con
sistema inteligente de entrada y
arranque)............................. 677
Si la batería del vehículo está des-
cargada ............................... 680
Si el vehículo se recalienta .... 684
Si el vehículo se queda atascado
............................................ 687
Page 628 of 744

6288-1. Información importante
8-1.Información importante
Pulse el interruptor.
Todos los intermitentes parpadearán.
Para apagarlos, pulse de nuevo el interrup-
tor.
■Intermitentes de emergencia
●Si se utilizan los intermitentes de emergen-
cia durante mucho tiempo sin estar el motor en marcha, podría descargarse la
batería.
●Si alguno de los airbags SRS se despliega
(infla) o se produce un fuerte impacto tra-
sero, los intermitentes de emergencia se encenderán automáticamente.
Los intermitentes de emergencia se apa-
garán automáticamente después de fun- cionar durante 20 minutos
aproximadamente. Para apagar manual-
mente los intermitentes de emergencia, pulse dos veces el interruptor. (Es posible
que los intermitentes de emergencia no se
enciendan automáticamente en función de la fuerza del impacto y las condiciones de
la colisión).Intermitentes de emergen-
cia
Los intermitentes de emergencia
sirven para avisar a otros conduc-
tores de que es necesario detener
el vehículo en la carretera a causa
de una avería, etc.
Instrucciones de funciona-
miento
Page 629 of 744

629
8
8-1. Información importante
Solución de problemas
1 Ponga los dos pies sobre el pedal
del freno y píselo con firmeza y de
forma continuada.
No bombee el pedal del freno repetida-
mente, ya que esto incrementará el esfuerzo requerido para reducir la velocidad del vehí-
culo.
2 Coloque la palanca de cambios en
N.
Si la palanca de cambios se ha colo-
cado en la posición N
3 Cuando se reduzca la velocidad del
vehículo, deténgase en un lugar
seguro al borde de la carretera.
4 Pare el motor.
Si la palanca de cambios no se
puede colocar en la posición N
3 Siga pisando el pedal del freno con
ambos pies para reducir la veloci-
dad del vehículo lo máximo posible.
4 Efectúe el procedimiento que se
describe a continuación para dete-
ner el motor:
Vehículos sin sist ema inteligente de
entrada y arranque
Coloque el interruptor del motor en ACC.
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque
Pulse y mantenga pulsado el interruptor del motor durante 2 segundos o más, o púlselo
brevemente 3 veces seguidas como
mínimo.
5 Detenga el vehículo en un lugar
seguro al borde de la carretera.
Si es necesario detener el
vehículo en caso de emer-
gencia
Solo en caso de emergencia
como, por ejemplo, si es imposi-
ble detener el vehículo del modo
normal, deténgalo mediante el
procedimiento siguiente:
Detención del vehículo
ADVERTENCIA
■Si es necesario apagar el motor
mientras conduce
●La asistencia al freno y la servodirec-
ción dejarán de funcionar, por lo que se necesitará más fuerza para pisar el
pedal del freno y girar el volante. Des-
acelere todo lo que pueda antes de
apagar el motor.
●Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque: No intente nunca
extraer la llave; si lo hace, se bloqueará el volante.
Page 630 of 744

6308-1. Información importante
En primer lugar, quítese el cinturón
de seguridad.
Si la puerta se puede abrir, abra la
puerta y salga del vehículo.
Si la puerta no se puede abrir, abra
la ventanilla con el interruptor del
elevalunas eléctrico y salga del vehí-
culo por la ventanilla.
Si la ventanilla no se puede abrir con
el interruptor del elevalunas eléc-
trico, mantenga la calma, espere
hasta que el nivel del agua en el
interior del vehículo aumente hasta
que la presión del agua en el interior
del vehículo iguale la presión del
agua en el exterior del vehículo y, a
continuación, abra la puerta y salga
del vehículo.
Si el vehículo se queda
atrapado en un lugar con
un nivel de agua creciente
En caso de que el vehículo quede
sumergido en agua, mantenga la
calma y proceda como se indica a
continuación.
ADVERTENCIA
■Utilización de un martillo de emer-
gencia* para escapar en caso de
emergencia
Las ventanillas latera les delanteras y tra- seras, así como la luneta trasera, se pue-
den hacer añicos con un martillo de
emergencia* que se puede utilizar para
escapar en caso de emergencia. Sin embargo, no se puede utilizar un martillo
de emergencia para hacer añicos el para-
brisas porque es de vidrio laminado.*: Póngase en contacto con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualific ado, o con el fabri-
cante de accesorios procedentes del
mercado de recambios para obtener
información adicional acerca de un mar-
tillo de emergencia.
■Escapar del vehículo por la ventanilla
Hay casos en los que no es posible esca- par del vehículo por la ventanilla debido a
la colocación del asiento, el tipo de consti-
tución física del pasajero, etc.
Al utilizar un martillo de emergencia, tenga en cuenta la colocación del asiento y el
tamaño de la abertura de la ventanilla para
garantizar que se puede acceder a la abertura y que es lo suficientemente
grande para escapar por ella.
Page 631 of 744

631
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
8-2.Pasos que deben realizarse en caso de emergenciaSi necesita remolcar el
vehículo
Si necesita remolcar el vehículo, le
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota
autorizado, con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado
o con un servicio de grúa comer-
cial, para que realice la operación
de remolcado con un camión grúa
con elevador de ruedas o un
camión grúa con plataforma de
carga plana.
En toda operación de remolcado
se debe usar un sistema de cade-
nas de seguridad que cumpla la
legislación local, regional y nacio-
nal.
Modelos 2WD: Si remolca el vehí-
culo con un camión grúa con ele-
vador de ruedas por la parte
delantera, las ruedas y los ejes tra-
seros del vehículo deben estar en
buen estado. ( P.631, 633)
Si están dañados, utilice una pla-
taforma móvil de remolcado o un
camión grúa con plataforma de
carga plana.
Modelos AWD: Si remolca el vehí-
culo con un camión grúa con ele-
vador de ruedas, utilice una
plataforma móvil de remolcado.
( P.631, 633)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían
producirse lesiones graves o incluso mor- tales.
■Al remolcar el vehículo
Modelos 2WD
Asegúrese de transportar el vehículo con
las ruedas delanteras elevadas o con las cuatro ruedas elevadas del suelo. Si se
remolca el vehículo con las ruedas delan-
teras en contacto con el suelo, el tren de potencia y las piezas relacionadas podrían
dañarse.
Modelos AWD
Asegúrese de transportar el vehículo con
las cuatro ruedas levantadas del suelo. Si
se remolca el vehículo con las ruedas en
contacto con el suelo, el tren de potencia o las piezas relacionadas podrían dañarse y
el vehículo podría desprenderse de la
grúa.
Page 632 of 744

6328-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Los siguientes síntomas pueden indicar
una avería en la transmisión. Antes de
iniciar el remolcado, póngase en con-
tacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, con
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado o con un servicio de grúa
comercial.
El motor está en marcha pero el
vehículo no se mueve.
El vehículo hace un ruido extraño.
ADVERTENCIA
■Durante el remolcado
●Si remolca el vehículo utilizando cables
o cadenas, evite los arranques bruscos,
etc., ya que pueden aplicar una tensión excesiva en las anillas de remolcado de
emergencia, cables o cadenas. Las ani-
llas de remolcado de emergencia, los cables o las cadenas podrían dañarse,
por lo que los restos de las piezas rotas
podrían golpear a las personas y provo- car lesiones graves.
●No coloque el interruptor del motor en
OFF. Existe la posibilidad de que el volante
se bloquee y no se pueda mover.
■Instalación de anillas de remolcado de emergencia en el vehículo
Asegúrese de que las anillas de remol-
cado de emergencia están bien coloca-
das. Si no se colocaran de forma segura, las anillas de remolcado de emergencia
podrían soltarse durante la operación de
remolcado.
AVISO
■Para evitar dañar el vehículo al
remolcarlo con un camión grúa con elevador de ruedas
●No remolque el vehículo desde la parte
posterior cuando el interruptor del motor
esté desactivado o se haya retirado la llave (vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque). El mecanismo
de bloqueo de la dirección no es lo sufi- cientemente fuerte como para mantener
rectas las ruedas delanteras.
●Cuando eleve el vehículo, asegúrese de que en el extremo opuesto hay sufi-
ciente distancia libre al suelo para el
remolcado. Si la distancia libre no es la adecuada, el vehículo podría sufrir
daños al ser remolcado.
■Para evitar dañar el vehículo al
remolcarlo con un camión grúa con
eslingas
No remolque el vehículo con un camión grúa con eslingas, ya sea por la parte
delantera o trasera.
■Para evitar dañar el vehículo durante el remolcado de emergencia
No fije los cables ni las cadenas en los
componentes de la suspensión.
■Cuando remolque un vehículo equi-
pado con sistema de parada y arran- que (si el vehículo dispone de ello)
Cuando sea necesario remolcar el vehí-
culo con las cuatro ruedas en contacto con
el suelo, lleve a cabo el procedimiento siguiente antes de remolcar el vehículo
con el fin de proteger el sistema.
Coloque el interruptor del motor en OFF una vez y, a continuación, arranque el
motor. Si el motor no arranca, coloque el
interruptor del motor en ON.
Situaciones en las que debe
ponerse en contacto con un
concesionario an tes de iniciar
el remolcado