Page 449 of 744

449
4
4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
reparaciones Toyota autorizado, o a cual- quier otro taller de reparaciones cualificado,
para que lo inspeccionen.
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema de parada y arran-
que está funcionando
Asegúrese de deshabilitar el sistema de parada y arranque cuando el vehículo se
encuentre en una zona poco ventilada.
De no estar deshabilitado, el motor podría
volver a arrancar inesperadamente y de forma automática; esto haría que los
gases de escape se acumulasen y entra-
sen en el vehículo, lo cual podría provocar lesiones graves o incluso mortales.
●No abandone el vehículo cuando el
motor esté detenido con el sistema de
parada y arranque (mientras el indica- dor del sistema de parada y arranque
esté encendido). Podría producirse un
accidente debido a la función de arran- que automático del motor.
●Pise el pedal del freno y accione el
freno de estacionamiento cuando sea necesario, cuando el motor esté dete-
nido con el sistema de parada y arran-
que (mientras el indicador del sistema
de parada y arranque esté encendido).
AVISO
■Para garantizar el funcionamiento
correcto del sistema
Si se produce cualqui era de las situacio-
nes siguientes, es po sible que el sistema de parada y arranque no funcione correc-
tamente. Lleve el vehí culo a su distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autori- zado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
●El indicador luminoso recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero
delantero y del conductor parpadea
estando el cinturón de seguridad del
conductor abrochado.
●El indicador luminoso recordatorio del
cinturón de seguridad del pasajero
delantero y del conductor no se enciende aunque el cinturón de seguri-
dad del conductor no está abrochado.
●Aunque la puerta del conductor esté cerrada, se ilumina el indicador de
advertencia de puerta abierta o se
enciende la luz interior cuando el inte- rruptor de la luz interior está en la posi-
ción vinculada a la puerta.
●Aunque la puerta del conductor esté
abierta, no se ilumina el indicador de advertencia de puerta abierta o no se
enciende la luz interior cuando el inte-
rruptor de la luz interior está en la posi- ción vinculada a la puerta.
■Si se cala el motor (vehículos con
transmisión manual)
Si el sistema de parada y arranque está habilitado y el pedal del embrague se pisa
rápidamente, el motor podría arrancar.
Page 450 of 744

4504-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
■Vehículos FF (motor delantero y
tracción delantera)/vehículos
AWD con control dinámico del par
1 Modo de conducción Eco
Adecuado para una conducción que dismi-
nuye el consumo de combustible generando
par motor en respuesta al accionamiento del
pedal del acelerador de un modo más suave
que en el modo normal y limitando el funcio-
namiento del sistema de aire acondicionado
(calefacción/refrigeración).
Cuando se pulsa el interruptor sin estar
seleccionado el modo de conducción Eco, el
sistema cambia a dicho modo y el indicador
de modo de conducción Eco se ilumina en la
pantalla de información múltiple.
2 Modo normal
Adecuado para condiciones normales de
conducción.
Si se pulsa el interruptor estando en modo
de conducción Eco o modo deportivo, el
modo de conducción vuelve al modo normal.
3 Modo deportivo
Controla la sensación que transmite la direc-
ción y el motor para generar una respuesta
de la aceleración adecuada para conducir
de forma deportiva. Adecuado cuando se
desea una maniobrabilidad más ágil, por
ejemplo al conducir por carreteras montaño-
sas.
Cuando se pulsa el interruptor sin estar
seleccionado el modo deportivo, el sistema
cambia a dicho modo y el indicador de modo
deportivo se ilumina en la pantalla de infor-
mación múltiple.
Interruptor de selección
del modo de conducción
Se pueden seleccionar los modos
de conducción siguientes para
adaptarse a las características de
la conducción y de uso.
Selección de un modo de con-
ducción
Page 451 of 744

451
4
4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
■Vehículos AWD con reparto diná-
mico del par
1 Modo de conducción Eco
Adecuado para una conducción que dismi-
nuye el consumo de combustible generando
par motor en respuesta al accionamiento del
pedal del acelerador de un modo más suave
que en el modo normal y limitando el funcio-
namiento del sistema de aire acondicionado
(calefacción/refrigeración).
Cuando se pulsa el interruptor sin estar
seleccionado el modo de conducción Eco, el
sistema cambia a dicho modo y el indicador
de modo de conducción Eco se ilumina en la
pantalla de información múltiple.
2 Modo normal
Adecuado para condiciones normales de
conducción.
Si se pulsa el interruptor estando en modo
de conducción Eco o modo deportivo, el
modo de conducción vuelve al modo normal.
3 Modo deportivo
Controla la sensación que transmite la direc-
ción y el motor para generar una respuesta
de la aceleración adecuada para conducir
de forma deportiva. Adecuado cuando se
desea una maniobrabilidad más ágil, por
ejemplo al conducir por carreteras montaño-
sas.
Cuando se pulsa el interruptor sin estar
seleccionado el modo deportivo, el sistema
cambia a dicho modo y el indicador de modo
deportivo se ilumina en la pantalla de infor-
mación múltiple.
■Al cambiar a un modo de conducción
diferente del modo normal
●El color de fondo de la pantalla de informa-
ción múltiple varía en función del modo de
conducción seleccionado.
●Cuando está activada la visualización ana-
lógica del velocímetro, cambia también el color de la visualización del velocímetro.
(Solo para vehículos con pantalla de infor-
mación múltiple de 7 pulgadas)
●Cambia a un control de AWD adecuado
para el modo seleccionado. (Solo para vehículos AWD con reparto dinámico del
par)
●Vehículos con transmisión manual: el sis-
tema iMT funciona cuando se selecciona
el modo deportivo.
■Funcionamiento del sistema de aire acondicionado en modo de conduc-
ción Eco
En modo de conducción Eco, se regulan las
operaciones de calefacción/refrigeración y la velocidad del ventilador para reducir el con-
sumo de combustible. Lleve a cabo los pro-
cedimientos siguientes para mejorar la eficacia del aire acondicionado.
●Ajuste la velocidad del ventilador ( P.528, 534)
●Cancele el modo de conducción Eco
■Cancelación de un modo de conduc-ción
●Cuando se desactiva el interruptor del motor, el modo deportivo se cancela auto-
máticamente y el modo de conducción
vuelve al modo normal.
Page 452 of 744

4524-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
●El modo normal y el modo de conducción Eco no se cancelan hasta que se selec-
ciona otro modo de conducción. (Aunque
se desactive el interruptor del motor, el modo normal y el modo de conducción
Eco no se cancelarán automáticamente).
Selección todoterreno
(vehículos AWD)
Cuando se circula por superficies
de carreteras abruptas o cubiertas
de barro o arena, la selección
todoterreno selecciona un modo
de conducción adecuado y adapta
el control del sistema AWD, de los
frenos y de la fuerza de tracción al
estado de la carretera.
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el sistema de selec-
ción todoterreno
Asegúrese de tener en cuenta las siguien-
tes medidas de precaución. Si no las res- peta, se podría producir un accidente.
●Compruebe que los indicadores Mud &
Sand y Rock & Dirt se iluminen antes de
emprender la marcha. La selección todoterreno no funcionará cuando los
indicadores estén apagados.
●No confíe excesivamente en la selec-
ción todoterreno. Esta función no está pensada para que se puedan exceder
los límites del vehículo. Si se utiliza con-
tinuamente el sistema durante un periodo de tiempo prolongado, aumenta
la carga sobre las piezas relacionadas y
el sistema podría dejar de funcionar con normalidad, con el consiguiente riesgo
de accidente que ello supone. Com-
pruebe siempre detenidamente el estado de la carretera y la ruta antes de
conducir y circule con cuidado.
●El estado de la carretera indicado en “Directrices para la selección de cada
modo” constituye únicamente una refe-
rencia. Es posible que la función no sea la más apropiada para ciertas condicio-
nes de la carretera, dependiendo de la
inclinación, si está resbaladiza, la ondu- lación, etc. Compruebe detenidamente
el estado de la carretera antes de
emprender la marcha.
Page 453 of 744

453
4
4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
Para que se ejerza el control adecuado
para las condicio nes de carretera
siguientes, cambie entre los dos
modos. Seleccione un modo adecuado
para el estado de la carretera.
■Modo Mud & Sand
Indicado para carreteras con mayor
resistencia a la conducción, como las
cubiertas por arena, por barro, etc.
■Modo Rock & Dirt
Indicado para carreteras con baches,
como carreteras forestales sin pavi-
mentar.
■Vehículos AWD con control diná-
mico del par
1 Modo Mud & Sand
Cuando se pulsa el interruptor sin que esté
seleccionado el modo Mud & Sand, el sis-
tema cambia al modo Mud & Sand y se
encienden el indicador de modo Mud &
Sand, el indicador luminoso VSC OFF
( P.114) y el indicador de advertencia PCS
( P.112) en la pantalla de información múl-
tiple o en el grupo de instrumentos.
2 Modo normal
Este modo realiza un control del sistema
AWD, del freno y de la fuerza de tracción
adecuado para carreteras normales. Utilice
el modo normal cuando no circule por carre-
teras sin pavimentar.
Si se pulsa el interruptor estando en modo
Mud & Sand o en modo Rock & Dirt, el modo
de conducción vuelve a modo normal.
3 Modo Rock & Dirt
Cuando se pulsa el interruptor sin estar
seleccionado el modo Rock & Dirt, el sis-
tema cambia a dicho modo y el indicador de
modo Rock & Dirt se ilumina en la pantalla
de información múltiple.
■Vehículos AWD con reparto diná-
mico del par
1 Modo Mud & Sand
Directrices para la selección de
cada modo
Cambio del modo
Page 454 of 744

4544-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Cuando gira a la izquierda el interruptor sin
que esté seleccionado el modo Mud & Sand,
el sistema cambia al modo Mud & Sand y se
encienden el indicador de modo Mud &
Sand, el indicador luminoso VSC OFF
( P.114) y el indicador de advertencia PCS
( P.112) en la pantalla de información múl-
tiple o en el grupo de instrumentos.
2 Modo normal
Este modo realiza un control del sistema
AWD, del freno y de la fuerza de tracción
adecuado para carreteras normales. Utilice
el modo normal cuando no circule por carre-
teras sin pavimentar.
Si se pulsa el interruptor estando en modo
Mud & Sand o en modo Rock & Dirt, el modo
de conducción vuelve a modo normal.
3 Modo Rock & Dirt
Cuando se gira a la derecha el interruptor
sin estar seleccionado el modo Rock & Dirt,
el sistema cambia a dicho modo y el indica-
dor de modo Rock & Dirt se ilumina en la
pantalla de información múltiple.
■Selección todoterreno
●El sistema de selección todoterreno se uti-
liza al circular por carreteras abruptas. Durante la conducción normal utilice el
modo normal.
●Los modos Mud & Sand y Rock & Dirt con-
trolan el vehículo con el fin de maximizar la
fuerza de tracción y mejorar la manejabili- dad en carreteras abruptas. En conse-
cuencia, es posible que el consumo de
combustible sea mayor que al conducir en modo normal.
■Si se seleccionan los modos Mud &
Sand o Rock & Dirt
●El fondo de la pantalla de información múl-
tiple variará en función del modo de selec-
ción todoterreno.
●La visualización del estado de funciona-
miento del sistema AWD aparecerá auto- máticamente en la pantalla de información
múltiple.
●El color del interruptor variará en función
del modo de selección todoterreno. (Solo para vehículos AWD con reparto dinámico
del par)
●Vehículos con transmisión manual: el sis-
tema iMT se acciona.
■Control AWD para los modos Mud &
Sand y Rock & Dirt
Si la velocidad del vehículo es superior a los
valores indicados a continuación, el control AWD ejercido será simi lar al del modo nor-
mal aunque estén seleccionados el modo
Mud & Sand o el modo Rock & Dirt.
●Modo Mud & Sand: La velocidad del vehí-
culo es de aproximadamente 40 km/h (25 mph) o más
●Modo Rock & Dirt: La velocidad del vehí-culo es de aproximadamente 25 km/h
(16 mph) o más
Si la velocidad del vehículo desciende por
debajo de las velocidades anteriores, el sis-
tema cambia automáticamente a un control
AWD adecuado para cada modo.
■Cuando el control de frenos del sistema de selección todoterreno deja de fun-
cionar temporalmente
Si se utiliza continuamente el modo Mud &
Sand o el modo Rock & Dirt durante un periodo de tiempo prolongado, los frenos
pueden recalentarse y el control de frenos
del sistema de selección todoterreno puede dejar de funcionar temporalmente.
●Entonces, suena de manera intermitente el avisador acústico y se muestra “TRC apa-
gado.” en la pantalla de información múlti-
ple.
●Si el control de frenos del sistema de
selección todoterreno deja de funcionar,
detenga el vehículo en un lugar seguro lo
antes posible* y espere hasta que la tem-
peratura del sistema disminuya. Cuando desaparezca el mensaje visualizado en la
pantalla de información múltiple, el control
de frenos volverá a funcionar con normali- dad. Tenga en cuenta que se puede con-
ducir con normalidad aunque el control de
Page 455 of 744

455
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
frenos del sistema de selección todote-
rreno no esté funcionando.
*: Tras detener el vehículo, no pare el motor
hasta que el mensaje visualizado haya
desaparecido.
■Cuando se cancelan los modos Mud &
Sand o Rock & Dirt
En las siguientes situaciones, los modos Mud
& Sand y Rock & Dirt se cancelarán automá-
ticamente aunque estén seleccionados.
●Al cambiar el modo de conducción
(P.450)
●Cuando se desactiva el interruptor del
motor
■Conducción en modo Mud & Sand o
Rock & Dirt
Pueden darse los siguientes tipos de situa-
ciones, pero no indican averías.
●Se pueden notar vibraciones en el vehí-
culo o el volante.
●Puede oírse ruido de funcionamiento pro-
cedente del compartimiento del motor.
■Cuándo debe acudir a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para una inspección
El sistema podría no funcionar con normali-
dad en las situaciones siguientes. Lleve el
vehículo inmediatamente a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que lo inspeccionen.
●Cuando se ilumina el indicador luminoso
de deslizamiento estando seleccionado el
modo Mud & Sand o el modo Rock & Dirt
●Cuando el indicador correspondiente a
cada modo no se ilumina aunque se selec-
cione el modo Mud & Sand o Rock & Dirt
■Vehículos AWD con control diná-
mico del par
Pulse el interruptor del modo de nieve.
Cuando se pulsa el interruptor, el sistema
cambia al modo de nieve y el indicador del
modo de nieve se ilumina en la pantalla de
información múltiple.
Si vuelve a pulsar el interruptor, el indicador
del modo de nieve se apagará.
■Vehículos AWD con reparto diná-
mico del par
Pulse el interruptor del modo de nieve.
Cuando se pulsa el interruptor, el sistema
cambia al modo de nieve y el indicador del
modo de nieve se ilumina en la pantalla de
información múltiple.
Si vuelve a pulsar el interruptor, el indicador
Interruptor del modo de
nieve (vehículos AWD)
El modo de nieve sirve para adap-
tarse a las circunstancias al con-
ducir por carreteras resbaladizas
como, por ejemplo, sobre nieve.
Funcionamiento del sistema
Page 456 of 744

4564-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
del modo de nieve se apagará.
■Al cambiar al modo de nieve
El fondo de la pantalla de información múlti-
ple cambia.
■Cancelación del modo de nieve
El modo de nieve se cancela automática- mente cuando se desactiva el interruptor del
motor o se selecciona el modo Mud & Sand o
Rock & Dirt en la selección todoterreno.
*: Si el vehículo dispone de ello
Pulse el interruptor “DAC”.
Se enciende el indic ador luminoso del con-
trol de asistencia en pendientes descenden-
tes y se activa el sistema.
Cuando el sistema esté en funcionamiento,
el indicador luminoso de deslizamiento par-
padeará y las luces de freno/tercera luz de
freno se encenderán. Es posible que se
escuche un sonido durante el funciona-
miento. Esto no indica una anomalía.
Sistema de control de asis-
tencia en pendientes des-
cendentes*
El sistema de control de asisten-
cia en pendientes descendentes
evita que el vehículo adquiera una
velocidad excesiva en pendientes
descendentes pronunciadas.
El sistema funcionará cuando el
vehículo circule a una velocidad
inferior a los 25 km/h (15 mph) y
no estén aplicados el pedal del
acelerador y del freno.
ADVERTENCIA
■Cuando utilice el sistema de control de asistencia en pendientes descen-
dentes
No confíe exclusivamente en el sistema
de control de asistencia en pendientes descendentes. Esta función no afecta a
las limitaciones del funcionamiento del
vehículo. Compruebe siempre detenida- mente el estado de la carretera y con-
duzca con cuidado.
Funcionamiento del sistema