Page 105 of 244

103
Jazda
6Tieto telemetrické údaje (pozdĺžna a priečna akcelerácia, dosahovaný výkon,
preplňovací tlak v turbodúchadle atď.) majú
len informatívny charakter.
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa
(V závislosti od motora.)
Systém znižuje spotrebu paliva tak, že odporúča
preradenie na vhodnejší prevodový stupeň.
Prevádzka
V závislosti od jazdných podmienok a výbavy
vášho vozidla vám môže systém odporučiť
vynechať jeden alebo viacero prevodových
stupňov.
Odporúčania na zmenu prevodového stupňa
nepovažujte za povinné. Pri výbere optimálneho
prevodového stupňa naďalej zohráva
rozhodujúcu úlohu charakter vozovky, hustota
premávky a bezpečnosť jazdy. Vodič je preto aj
naďalej zodpovedný za rozhodnutie, či sa bude
riadiť pokynmi tohto systému, alebo ich bude
ignorovať.
Túto funkciu nie je možné deaktivovať.
Na vozidle s automatickou prevodovkou
je systém aktívny len v manuálnom
režime.
Tieto informácie sa zobrazia na prístrojovom paneli vo forme šípky a
odporúčaného prevodového stupňa.
Systém prispôsobuje odporúčania
zaradenia prevodových stupňov podľa
daných jazdných podmienok (svah, zaťaženie
atď.) a zásahov vodiča (výkon, zrýchlenie,
brzdenie atď.).
Systém nikdy nenavrhuje:
–
zaradenie prvého prevodového stupňa,
–
zaradenie spätného chodu.
Stop & Start
Funkcia Stop & Start dočasne uvedie motor do
pohotovostného stavu – režimu STOP – počas
fáz zastavenia vozidla (červená na semafore,
dopravné zápchy a pod.). Motor sa automaticky
znova naštartuje – režim ŠTART –, keď sa vodič
rozhodne opäť pokračovať v jazde.
Funkcia je určená na zníženie spotreby paliva,
emisií výfukových plynov, ako aj
hladiny hluku
pri zastavení vozidla, a to najmä pri používaní v
meste.
Funkcia nemá žiaden vplyv na funkčnosť
vozidla, zvlášť na brzdenie.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
Funkcia sa predvolene aktivuje pri zapnutí
zapaľovania.
Deaktivácia/opätovná aktivácia funkcie:
Pomocou tlačidla na prístrojovej doske
► Stlačte tlačidlo.
Správa na prístrojovom paneli potvrdí zmenu
stavu.
Pri deaktivácii funkcie sa rozsvieti oranžová
kontrolka; ak bol motor v pohotovostnom režime,
okamžite sa znova naštartuje.
Pomocou tlačidla na dotykovom displeji
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky
dotykového displeja Driving/Vehicle.
Správa na
prístrojovom paneli potvrdí zmenu
stavu.
Ak je funkcia deaktivovaná, keď je motor v
pohotovostnom režime, okamžite sa znova
naštartuje.
Príslušná kontrolka
Funkcia je aktivovaná.
Otváranie kapoty motora
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
najskôr deaktivujte funkciu Stop & Start, aby
Page 106 of 244

104
Jazda
ste predišli riziku zranenia spôsobeného
automatickým naštartovaním motora.
Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou v zaplavenej oblasti dôrazne
odporúčame deaktivovať systém Stop & Start.
Ďalšie informácie o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy, a to najmä na
zaplavenej vozovke, nájdete v príslušnej
kapitole.
Prevádzka
Hlavné prevádzkové podmienky
– Dvere vodiča musia byť zatvorené.
– Bezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.
–
Batéria musí byť dostatočne nabitá.
–
T
eplota motora musí byť v rámci menovitého
prevádzkového rozsahu.
–
V
onkajšia teplota musí byť v rámci rozsahu 0
°C až 35 °C.
Prechod motora do pohotovostného
režimu (režim STOP)
Motor automaticky prejde do pohotovostného
režimu, keď vodič naznačí svoj zámer zastaviť.
–
V prípade manuálnej prevodovky pri
rýchlosti nižšej ako 3
km/h (s motorom BlueHDi
130 S&S) alebo v odstavenom vozidle (s inými
motormi), keď presuniete radiacu páku do
neutrálnej polohy a uvoľníte spojkový pedál.
–
V prípade automatickej prevodovky
pri
odstavenom vozidle, keď stlačíte brzdový pedál
alebo presuniete radiacu páku do polohy N.
Časomer
Časomer spočítava dobu pohotovostného
režimu počas jazdy. Vynuluje sa pri
každom
zapnutí zapaľovania.
Špeciálne prípady:
Motor neprejde do pohotovostného režimu,
ak nie sú splnené všetky z prevádzkových
podmienok a
v nasledujúcich prípadoch.
–
Prudký svah (stúpajúci alebo klesajúci).
–
V
ozidlo neprekročilo rýchlosť 10 km/h od
posledného naštartovania motora (pomocou
kľúča alebo tlačidla „ START/STOP“),
–
Elektrická parkovacia brzda je aktivovaná
alebo sa aktivuje.
–
V
yžaduje sa zachovanie tepelného komfortu
v
priestore pre pasažierov.
–
Aktivované odhmlievanie skiel.
–
Používa sa
posilňovač brzdenia.
V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Po opätovnom naštartovaní motora
nemusí byť dostupný režim STOP, až
kým vozidlo nedosiahne rýchlosť 8
km/h.
Počas parkovacích manévrov nie je
režim STOP dostupný po dobu
niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú po
vyradení spätného prevodového stupňa alebo
otočení volantom.
Opätovné naštartovanie motora
(režim START)
Motor sa automaticky opäť naštartuje, keď vodič
naznačí zámer pokračovať v jazde.
►
V prípade manuálnej prevodovky : stlačený
spojkový pedál na doraz.
►
V prípade automatickej prevodovky
:
•
Ovládač v polohe D
alebo M: uvoľnený
brzdový pedál.
•
Ovládač v polohe N
a uvoľnený brzdový
pedál: ovládač v polohe D alebo M.
•
Ovládač v polohe P
a stlačený brzdový
pedál: ovládač v polohe R, N, D alebo M.
•
Zaradený spätný chod.
Špeciálne prípady
Motor sa automaticky znova naštartuje, ak budú
znova splnené všetky podmienky na prevádzku
a v nasledujúcich prípadoch.
–
Prebieha aktivácia elektrickej parkovacej
brzdy
.
–
Rýchlosť vozidla prekročí 3
km/h.
–
Určité špecifické podmienky (brzdový asistent,
nastavenie klimatizácie atď.).
V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Poruchy
V závislosti od vybavenia vozidla:V prípade poruchy systému bude na
prístrojovom paneli blikať táto výstražná
kontrolka.
Výstražná kontrolka tohto tlačidla bliká a
zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
Nechajte vozidlo skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
PEUGEOT.
Motor zhasne v režime STOP
V prípade poruchy sa rozsvietia všetky výstražné
kontrolky na prístrojovom paneli.
V závislosti od verzie sa môže zobraziť aj
výstražné hlásenie, ktoré vás upozorní, aby ste
radiacu páku umiestnili do polohy N a stlačili
brzdový pedál.
► Vypnite zapaľovanie a potom znova
naštartujte motor pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“.
Systém Stop & Start vyžaduje 12 V
batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Všetky zásahy týkajúce sa batérie sa musia
vykonávať výlučne u autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Page 107 of 244

105
Jazda
6V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Poruchy
V závislosti od vybavenia vozidla:V prípade poruchy systému bude na
prístrojovom paneli blikať táto výstražná
kontrolka.
Výstražná kontrolka tohto tlačidla bliká a
zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
Nechajte vozidlo skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
PEUGEOT.
Motor zhasne v režime STOP
V prípade poruchy sa rozsvietia všetky výstražné
kontrolky na prístrojovom paneli.
V
závislosti od verzie sa môže zobraziť aj
výstražné hlásenie, ktoré vás upozorní, aby ste
radiacu páku umiestnili do polohy N a stlačili
brzdový pedál.
►
V
ypnite zapaľovanie a potom znova
naštartujte motor pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“.
Systém Stop & Start vyžaduje 12 V
batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Všetky zásahy týkajúce sa batérie sa musia
vykonávať výlučne u autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Tento systém počas jazdy automaticky kontroluje tlak v pneumatikách.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
úprave tlaku v
pneumatikách alebo výmene
kolesa.
Keď systém zaznamená, že došlo k
poklesu
tlaku v jednej alebo viacerých pneumatikách,
aktivuje výstrahu.
Detekcia podhustenia pneumatík
nemôže v žiadnom prípade nahradiť
pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
pravidelne a
tiež pred každou dlhou cestou
kontrolovať tlak nahustenia pneumatík
(vrátane pneumatiky rezervného kolesa).
Jazda s nedostatočne nahustenými
pneumatikami, a to najmä v náročných
podmienkach (vysoké zaťaženie, vysoké
rýchlosti, dlhé trasy):
–
zhoršuje priľnavosť k jazdnému povrchu.
–
predlžuje brzdnú dráhu vozidla.
–
spôsobuje predčasné opotrebovanie
pneumatík.
–
zvyšuje spotrebu energie.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vozidlo sú definované na štítku s údajmi
o
tlaku v pneumatikách.
Ďalšie informácie o identifikačných prvkoch
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Kontrola tlaku v pneumatikách
Kontrola tlaku v pneumatikách sa musí
vykonávať „za studena“ (vozidlo odstavené
1
h alebo pomalou rýchlosťou prešlo
vzdialenosť kratšiu ako 10
km).
V opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3
baru.
Snehové reťaze
Systém sa nesmie reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových reťazí.
Výstraha podhustenia
pneumatík
Podhustenie je signalizované
rozsvietením tejto kontrolky, ktoré je
sprevádzané zvukovým signálom a
zobrazením
správy (v
závislosti od výbavy).
►
Okamžite spomaľte, pričom sa vyhnite
prudkému pohybu volantom a
náhlemu brzdeniu.
►
Zastavte ihneď, ako to umožnia dopravné
podmienky
.
Page 108 of 244

106
Jazda
Zistený pokles tlaku nemá vždy za
následok viditeľnú deformáciu
pneumatiky.
Neuspokojte sa iba s vizuálnou kontrolou.
►
Pomocou kompresora, ako napr
. kompresor
súpravy na dočasnú opravu pneumatiky,
skontrolujte za studena tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách.
►
Ak nie je možné vykonať túto kontrolu ihneď,
jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.
►
V prípade defektu pneumatiky použite
súpravu na dočasnú opravu pneumatík alebo
rezervné koleso (v
závislosti od výbavy).
Výstraha bude aktívna, až pokiaľ nebude
vykonaná reinicializácia systému.
Reinicializácia
Systém sa musí reinicializovať po každej úprave
tlaku jednej alebo viacerých pneumatík, ako aj
po výmene jedného alebo viacerých kolies.
Pred reinicializáciou systému sa uistite,
že je tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách vhodný pre dané podmienky
používania vozidla a
zodpovedá hodnotám
uvedeným na štítku s
údajmi o tlaku
pneumatík.
Pred vykonaním reinicializácie skontrolujte
tlak vo všetkých štyroch pneumatikách.
Systém nezobrazí výstrahu, ak je v čase
reinicializácie nesprávne nastavený tlak.
V odstavenom vozidle sa reinicializácia
systému vykoná pomocou
ponuky
Driving/Vehicle na dotykovom displeji.
Reinicializácia je potvrdená zvukovým signálom
a zobrazením správy.
Porucha
V prípade poruchy sa rozsvietia
tieto výstražné kontrolky .
Zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
V tomto prípade sa detekcia podhustenia
pneumatík už nevykoná.
Nechajte systém skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
PEUGEOT.
Asistenčné systémy riadenia a manévrovania
– všeobecné odporúčania
Asistenčné systémy riadenia a
manévrovania nemôžu za žiadnych
okolností nahradiť pozornosť vodiča.
Vodič musí dodržiavať pravidlá cestnej
premávky, musí mať vozidlo za všetkých
okolností pod kontrolou a byť schopný
kedykoľvek znovu prevziať riadenie.
Vodič musí prispôsobiť svoju jazdu daným
poveternostným podmienkam, premávke a
stavu vozovky.
Skôr ako sa vodič rozhodne signalizovať
zmenu jazdného pruhu, musí neustále
sledovať stav premávky, odhadovať
vzdialenosť a
relatívnu rýchlosť ostatných
vozidiel a
predvídať ich správanie.
Systém nemôže prekročiť hranice fyzikálnych
zákonov.
Asistenčné systémy riadenia
Volant musíte držať oboma rukami,
musíte neustále používať vnútorné a
vonkajšie spätné zrkadlá, mať nohy vždy
položené v blízkosti pedálov a každé dve
hodiny si urobiť prestávku.
Asistenčné systémy manévrovania
Vodič musí neustále sledovať okolie
vozidla pred manévrom aj počas neho,
predovšetkým pomocou spätných zrkadiel.
Radar
Funkcia radaru, ako aj súvisiacich funkcií
môže byť negatívne ovplyvnená usadenými
nečistotami (blato, námraza a pod.), za
určitých nepriaznivých poveternostných
podmienok (hustý dážď, sneženie) a pri
poškodení nárazníka.
V prípade potreby prelakovania predného
nárazníka sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo
iný kvalifikovaný servis. Niektoré typy laku by
mohli narušiť správnu činnosť radaru.
Kamera asistenčných systémov
riadenia
Táto kamera a s ňou súvisiace funkcie môžu
byť narušené alebo nemusia fungovať vôbec,
ak je oblasť čelného skla pred kamerou
znečistená, zahmlená, pokrytá námrazou,
snehom, poškodená alebo zakrytá nálepkou.
Na verziách vybavených len kamerou táto
správa signalizuje, že pred kamerou sa
nachádza prekážka: „ Driving aids camera:
visibility limited, see user guide “ (Kamera
asistenčných systémov riadenia: obmedzená
viditeľnosť, pozrite si príručku používateľa).
Vo vlhkom a studenom počasí čelné sklo
pravidelne odhmlievajte.
Page 109 of 244

107
Jazda
6Asistenčné systémy manévrovania
Vodič musí neustále sledovať okolie
vozidla pred manévrom aj počas neho,
predovšetkým pomocou spätných zrkadiel.
Radar
Funkcia radaru, ako aj súvisiacich funkcií
môže byť negatívne ovplyvnená usadenými
nečistotami (blato, námraza a pod.), za
určitých nepriaznivých poveternostných
podmienok (hustý dážď, sneženie) a
pri
poškodení nárazníka.
V prípade potreby prelakovania predného
nárazníka sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo
iný kvalifikovaný servis. Niektoré typy laku by
mohli narušiť správnu činnosť radaru.
Kamera asistenčných systémov
riadenia
Táto kamera a s ňou súvisiace funkcie môžu
byť narušené alebo nemusia fungovať vôbec,
ak je oblasť čelného skla pred kamerou
znečistená, zahmlená, pokrytá námrazou,
snehom, poškodená alebo zakrytá nálepkou.
Na verziách vybavených len kamerou táto
správa signalizuje, že pred kamerou sa
nachádza prekážka: „ Driving aids camera:
visibility limited, see user guide “ (Kamera
asistenčných systémov riadenia: obmedzená
viditeľnosť, pozrite si príručku používateľa).
Vo vlhkom a studenom počasí čelné sklo
pravidelne odhmlievajte.
Slabá viditeľnosť (nedostatočné pouličné
osvetlenie, hustý dážď, hustá hmla,
sneženie), oslnenie (svetlomety protiidúceho
vozidla, zapadajúce slnko, odrazy na vlhkej
vozovke, výjazd z tunela, striedanie svetla
a tieňa) môžu taktiež narušiť fungovanie
rozpoznávania.
V prípade výmeny čelného skla sa obráťte
na autorizovaného predajcu PEUGEOT
alebo kvalifikovaný servis a nechajte znova
kalibrovať kameru. V opačnom prípade
nemusia správne fungovať súvisiace
asistenčné systémy jazdy.
Iné kamery
Zábery z kamery alebo kamier
zobrazované na dotykovom displeji alebo
na združenom prístroji môžu byť skreslené
reliéfom okolia vozidla.
Oblasti v tieni v prípade slnečného žiarenia
alebo nedostatočné svetelné podmienky
môžu stmaviť obraz alebo znížiť jeho
kontrast.
Prekážky sa môžu zdať vzdialenejšie, než sú
v skutočnosti.
Snímače
Prevádzka snímačov, ako aj súvisiacich
funkcií môže byť nepriaznivo ovplyvnená
rušivými zvukmi, ako je hluk vozidiel a
strojov
(napr. kamióny, pneumatické zbíjačky),
nahromadeným snehom alebo opadanými
listami na vozovke alebo v prípade
poškodených nárazníkov a zrkadiel.
Pri zaradení spätného chodu vás zvukový
signál (dlhé pípnutie) upozorní na prípadné
znečistenie snímačov.
Náraz spredu alebo zozadu môže narušiť
nastavenie snímačov, čo systém nemusí vždy
zaznamenať: namerané vzdialenosti môžu
byť nesprávne.
Snímače nedokážu systematicky rozpoznať
prekážky, ktoré sú príliš nízko (chodníky,
výčnelky) alebo príliš úzke (stromy, stĺpiky,
drôtené ploty).
Určité prekážky, ktoré sa nachádzajú v
mŕtvych uhloch snímačov, sa nemusia
rozpoznať alebo ich rozpoznanie môže byť
počas manévru prerušené.
Niektoré materiály (tkaniny) absorbujú
zvukové vlny: chodci sa nemusia rozpoznať.
Servisná údržba
Pravidelne čistite nárazníky a vonkajšie
spätné zrkadlá, ako aj zorné pole kamier.
Pri vysokotlakovom umývaní vozidla
nasmerujte prúd vody zo vzdialenosti
minimálne 30
cm od radaru, snímačov a
kamier.
Koberce
Použitie kobercov, ktoré nie sú schválené
spoločnosťou PEUGEOT, môže nepriaznivo
Page 110 of 244

108
Jazda
ovplyvňovať činnosť obmedzovača alebo
regulátora rýchlosti.
Aby ste predišli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
►
dbajte na správne upevnenie koberca,
►
nikdy neukladajte viacero kobercov na
seba.
Jednotky rýchlosti
Uistite sa, že jednotky rýchlosti
zobrazené na združenom prístroji (km/h alebo
mph) zodpovedajú jednotkám používaným v
krajine, v ktorej práve jazdíte.
V opačnom prípade odstavte vozidlo a
nastavte zobrazenie jednotiek v
súlade
s
platnými miestnymi predpismi.
V prípade pochybností sa obráťte na sieť
PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný servis.
Rozpoznávanie
dopravných značiek
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa
použitia asistenčných systémov riadenia a
manévrovania .
Tento systém zobrazuje maximálnu povolenú
rýchlosť na združenom prístroji, a to v súlade s
rýchlostnými obmedzeniami v krajine, v ktorej
jazdíte, pričom využíva:
–
Dopravné značky s rýchlostným obmedzením
zaznamenané kamerou.
–
Informácie o rýchlostných obmedzeniach z
kartografických údajov navigačného systému.
Ak si želáte, aby vám navigačný systém poskytoval spoľahlivé informácie o
rýchlostných obmedzeniach, je potrebné
pravidelne aktualizovať kartografické údaje.
Jednotka rýchlostného obmedzenia
(km/h alebo mph) závisí od krajiny, v
ktorej jazdíte.
Z dôvodu dodržiavania maximálnej povolenej
rýchlosti je potrebné prihliadať na rýchlostné
obmedzenia.
Na to, aby systém mohol správne fungovať
po príjazde do inej krajiny, musí jednotka
rýchlosti na združenom prístroji zodpovedať
jednotke používanej v krajine, v ktorej jazdíte.
Automatické čítanie dopravných značiek je súčasťou asistenčného systému
riadenia a všetky rýchlostné obmedzenia
nemusia byť zobrazené správne.
Dopravné značky o obmedzení rýchlosti,
ktoré sa nachádzajú na ceste, majú vždy
prednosť pred zobrazením systému.
Systém je navrhnutý tak, aby rozpoznával
značky, ktoré sú v
súlade s Viedenským
dohovorom o
dopravných značkách.
Systém nezobrazuje špecifické
rýchlostné obmedzenia, ako napríklad
obmedzenia určené pre ťažké nákladné
vozidlá.
Zobrazenie rýchlostného obmedzenia na
združenom prístroji sa aktualizuje, hneď ako
prejdete okolo príslušnej dopravnej značky
určenej automobilom (ľahkým vozidlám).
Aktivácia/deaktivácia
V predvolenom nastavení sa systém automaticky
aktivuje pri každom naštartovaní motora.
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky
dotykového displeja Driving/Vehicle.
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
1.Signalizácia zaznamenaného rýchlostného
obmedzenia
alebo
2. Koniec signalizácie obmedzenia rýchlosti
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva žiadnu
informáciu o rýchlostnom obmedzení.
Po zaznamenaní rýchlostného obmedzenia
systém zobrazí príslušnú hodnotu.
Page 111 of 244

109
Jazda
6Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
1.Signalizácia zaznamenaného rýchlostného
obmedzenia
alebo
2. Koniec signalizácie obmedzenia rýchlosti
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva žiadnu
informáciu o rýchlostnom obmedzení.
Po zaznamenaní rýchlostného obmedzenia
systém zobrazí príslušnú hodnotu.
V prípade odporúčanej maximálnej rýchlosti sa
pri prvom prekročení tejto rýchlosti vozidlom
o
viac ako 5 km/h (napr. na rýchlosť 95 km/h)
zobrazí daná rýchlosť a bude 10 sekúnd blikať (v
závislosti od verzie).
Prevádzkové obmedzenia
Systém nezaznamená zníženie rýchlostných
obmedzení, a to obzvlášť v týchto situáciách:
–
nepriaznivé počasie (dážď, sneh),
–
znečistenie ovzdušia,
–
ťahanie prívesu,
–
jazda s dojazdovým rezervným kolesom alebo
so snehovými reťazami,
–
pneumatika bola opravená pomocou súpravy
na dočasnú opravu defektu,
–
neskúsení vodiči.
Môže sa stať, že systém vôbec nezobrazí
rýchlostné obmedzenie v prípade, ak
nezaznamená
značku v dostatočnom predstihu a
v nasledujúcich situáciách:
–
dopravné značenie je zakryté, neštandardné,
poškodené alebo ohnuté,
–
zastarané alebo nesprávne mapy
,
Odporúčanie
Okrem funkcie Rozpoznávanie dopravných
značiek môže vodič uložiť zobrazenú rýchlosť
ako nastavenie rýchlosti pre obmedzovač
rýchlosti alebo tempomat, a to pomocou tlačidla
„uloženia rýchlosti do pamäte“ na ovládači
obmedzovača rýchlosti alebo tempomatu.
Ďalšie informácie o obmedzovači
rýchlosti, tempomate alebo
adaptívnom tempomate nájdete v
príslušných kapitolách.
Ovládacie prvky na volante
1. Voľba režimu obmedzovača rýchlosti/
tempomatu
2. Uloženie nastavenia rýchlosti do pamäte
Informácie zobrazené na prístrojovom
paneli
3.Signalizácia obmedzenia rýchlosti
4. Odporúčanie uloženia rýchlosti do pamäte
5. Aktuálne nastavenie rýchlosti
Page 112 of 244

11 0
Jazda
Uloženie nastavenia rýchlosti
► Zapnite obmedzovač rýchlosti/tempomat.
Zobrazia sa informácie súvisiace s
obmedzovačom rýchlosti/tempomatom.
Keď systém zaznamená dopravnú značku
upozorňujúcu na nové rýchlostné obmedzenie,
zobrazí príslušnú hodnotu a na niekoľko sekúnd
bude blikať symbol „ MEM
“ (Uložiť), ktorý vás
takto vyzve na uloženie nového nastavenia
rýchlosti.
Ak je rozdiel medzi nastavením rýchlosti a rýchlosťou zobrazenou systémom
Rozpoznávanie dopravných značiek menší
ako 9 km/h, symbol „MEM“ sa nezobrazí.
►
Jedným
stlačením tlačidla 2
požiadate o
uloženie navrhnutej hodnoty rýchlosti.
Zobrazí sa správa potvrdzujúca požiadavku na
uloženie.
► Opätovným stlačením tlačidla 2 potvrdíte
a uložíte nové nastavenie rýchlosti. Na displeji sa následne obnoví predchádzajúce
zobrazenie.
Obmedzovač rýchlosti
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa
použitia asistenčných systémov riadenia a
manévrovania
.
Tento systém bráni vozidlu prekročiť
rýchlosť naprogramovanú vodičom
(nastavenie rýchlosti).
Obmedzovač rýchlosti sa zapína manuálne.
Minimálna hodnota nastavenia rýchlosti je
30
km/h.
Hodnota rýchlosti ostane uložená v
pamäti
systému aj po vypnutí zapaľovania.
Ovládacie prvky na volante
1. ZAP (poloha LIMIT )/VYP (poloha 0)
2. Zníženie nastavenia rýchlosti
3. Zvýšenie nastavenia rýchlosti 4.
Pozastavenie/obnovenie funkcie
obmedzovača rýchlosti s naposledy
uloženým nastavením rýchlosti
5. V závislosti od verzie:
Zobrazenie uložených prahových hodnôt
rýchlosti pomocou funkcie ukladania rýchlosti
alebo
Použitie rýchlosti navrhnutej systémom
Rozpoznávanie dopravných značiek
(zobrazenie MEM)
6. Zobrazenie a nastavenie naprogramovanej
vzdialenosti medzi vozidlami
Ďalšie informácie o ukladaní rýchlostí alebo o
funkcii Rozpoznávanie dopravných značiek sú
uvedené v príslušných kapitolách.
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
6. Ukazovateľ stavu zapnutia/prerušenia
obmedzovača rýchlosti
7. Ukazovateľ výberu režimu obmedzovača
rýchlosti
8. Naprogramovaná hodnota rýchlosti
9.Rýchlosť navrhovaná systémom
rozpoznávania a odporúčania obmedzenia
rýchlosti (v závislosti od verzie)
Zapnutie/pozastavenie
► Otočte kruhový ovládač 1 do polohy „ LIMIT“
a vyberte obmedzovač rýchlosti. Funkcia je
pozastavená.
► Ak vám maximálna hodnota rýchlosti
vyhovuje (posledná rýchlosť naprogramovaná
do systému), stlačte tlačidlo 4 na zapnutie
obmedzovača rýchlosti.
► Opätovným stlačením tlačidla 4 môžete
funkciu kedykoľvek dočasne vypnúť (pozastaviť).
Ak naprogramované nastavenie rýchlosti zostane dlhší čas nižšie ako rýchlosť
vozidla, zaznie zvukový signál.
Nastavenie rýchlostného
limitu
Pre nastavenie rýchlosti nie je potrebné zapnúť
obmedzovač rýchlosti.
Zmena nastavenia rýchlostného limitu podľa
aktuálnej rýchlosti vozidla:
► Krátkym stlačením tlačidla 2 alebo 3 môžete
zvýšiť alebo znížiť hodnotu po krokoch o 1 km/h.
► Dlhým stlačením tlačidla 2 alebo 3 môžete
zvýšiť alebo znížiť hodnotu po krokoch o 5 km/h.