Page 129 of 244

127
Jízda
6
► Parkování s asistencí je zahájeno.
–
Aniž byste překročili rychlost 7
km/h, pojíždějte
vpřed a
vzad za pomoci upozornění systému
„parkovacího asistenta“ až do oznámení, že je
parkování dokončeno.
► Po ukončení tohoto manévru kontrolka na
přístrojové desce zhasne, zobrazí se zpráva
a
ozve se zvukový signál.
–
Asistence při parkování je deaktivována:
můžete znovu převzít kontrolu.
Asistence při výjezdu z podélného
parkovacího místa
► Pokud chcete opustit podélné parkovací
místo, nastartujte motor .
► Výběrem možnosti „Park Assist“
v nabídce Vozidlo/Světla pro řízení
a
následným výběrem karty Rychlé přístupy na
dotykové obrazovce při stojícím vozidle tuto
funkci aktivujte.
► Na dotykové obrazovce stiskněte „ Exit
parking slot “.
► Zapněte směrové světlo na straně, kam
chcete vyjet.
►
Zařaďte zpátečku nebo převodový stupeň pro
jízdu vpřed a
pusťte volant.
► Parkování s asistencí je zahájeno. Pojíždějte
vpřed a vzad rychlostí do 5 km/h za pomoci
výstrah systému „parkovacího asistenta“ až do
oznámení, že je manévr dokončen.
Manévr je dokončen, jakmile přední kola vozidla
opustí parkovací místo.
Po ukončení tohoto manévru kontrolka na
přístrojové desce zhasne, zobrazí se zpráva
a
ozve se zvukový signál.
Asistence při parkování je deaktivována: můžete
znovu převzít kontrolu.
Page 130 of 244

128
Jízda
Asistence při příčném parkování
► Jakmile najdete místo k zaparkování,
výběrem možnosti „ Park Assist“
v
nabídce Vozidlo/Světla pro řízení
a
následným výběrem karty Rychlé přístupy na
dotykové obrazovce tuto funkci aktivujte.
► Omezte rychlost vozidla na nejvýše
20 km/h a na dotykové obrazovce vyberte
„Start parking in a bay “.
► Zapnutím směrového světla na straně, kterou
jste zvolili k parkování, aktivujte funkci měření.
Měli byste jet ve vzdálenosti 0,5 až 1,5
m od
řady zaparkovaných vozidel.
► Jeďte pomalu podle pokynů až do chvíle, kdy
systém nalezne vhodné místo.
Jestliže bude nalezeno více po sobě
jdoucích volných míst, vozidlo bude
navedeno do posledního z
nich.
► Jeďte pomalu vpřed, dokud se nezobrazí
zpráva doprovázená zvukovým signálem,
vyzývající k
zařazení zpátečky.
► Zařaďte zpátečku, pusťte volant a rozjeďte se
rychlostí maximálně 7 km/h.
► Parkování s asistencí je zahájeno.
–
Aniž byste překročili rychlost 7
km/h, sledujte
pokyny zobrazované na přístrojové desce
a
výstrahy systému „parkovacího asistenta“, až
do oznámení, že je parkování dokončeno.
Po ukončení tohoto manévru kontrolka na
přístrojové desce zhasne, zobrazí se zpráva
a ozve se zvukový signál.
Asistence při parkování je deaktivována: můžete
znovu převzít kontrolu.
V průběhu manévrů při příčném
parkování je systém Park Assist
automaticky deaktivován, jakmile se zadní
část vozidla přiblíží na vzdálenost menší než
50 cm k překážce.
Během parkovacích manévrů včetně
opouštění parkovacího místa se
v případě potřeby aktivuje funkce Couvací
kamera. Umožňuje mít lépe pod dohledem
okolí vozidla zobrazováním doplňkových
informací na přístrojové desce.
Další informace o systému Couvací kamera
naleznete v příslušné kapitole.
Deaktivace
Systém se deaktivuje stisknutím ovladače.
Page 131 of 244

129
Jízda
6
Po ukončení tohoto manévru kontrolka na
přístrojové desce zhasne, zobrazí se zpráva
a ozve se zvukový signál.
Asistence při parkování je deaktivována: můžete
znovu převzít kontrolu.
V průběhu manévrů při příčném
parkování je systém Park Assist
automaticky deaktivován, jakmile se zadní
část vozidla přiblíží na vzdálenost menší než
50
cm k překážce.
Během parkovacích manévrů včetně
opouštění parkovacího místa se
v
případě potřeby aktivuje funkce Couvací
kamera. Umožňuje mít lépe pod dohledem
okolí vozidla zobrazováním doplňkových
informací na přístrojové desce.
Další informace o
systému Couvací kamera
naleznete v
příslušné kapitole.
Deaktivace
Systém se deaktivuje stisknutím ovladače. Systém se deaktivuje automaticky:
–
po vypnutí zapalování,
–
při zastavení motoru,
–
pokud není proveden žádný manévr do
5
minut po zvolení typu parkovacího manévru,
–
po delším znehybnění vozidla během
manévru,
–
pokud se aktivuje systém bránící prokluzování
kol (ASR),
–
pokud rychlost vozidla překročí povolenou
mez,
–
jestliže řidič přeruší otáčivý pohyb volantu,
–
po 4 parkovacích cyklech,
–
při otevření dveří řidiče,
–
pokud jedno z předních kol narazí na
překážku.
Tento symbol se zobrazí na dotykové obrazovce a zobrazí se hlášení
doprovázené zvukovým signálem.
Řidič musí převzít řízení vozidla.
Jestliže je systém deaktivován během manévru,
musí jej řidič znovu aktivovat, aby bylo měření
opakováno.
Deaktivace
Systém se automaticky vypne:
– při tažení přívěsu,
–
při otevření dveří řidiče,
–
jestliže rychlost vozidla překročí 70 km/h.
Chcete-li provést dlouhodobé vypnutí systému,
obraťte se na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný
odborný servis.
Poruchy
Na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka a zobrazí se hlášení
doprovázené zvukovým signálem.
Pokud je vzdálenost mezi bokem vozidla
a parkovacím místem příliš velká, je
možné, že systém místo nezměří.
Během parkovacího manévru nezohledňuje
systém Park Assist žádný předmět, který
překračuje rozměry vozidla.
Za nepříznivých povětrnostních
podmínek nebo v zimě se ujistěte, že
senzory nejsou znečištěné nebo pokryté
námrazou či sněhem.
V
případě poruchy nechte systém
překontrolovat dealerem značky PEUGEOT
nebo v kvalifikovaném servisu.
Page 132 of 244

Kompatibilita paliv
Benzinová paliva splňující normu EN228 a
obsahující max. 5 %, resp. 10 % ethanolu.
Motorová nafta splňující normy EN590, EN16734
a EN16709 a obsahující max. 7 %, 10 %, 20 %,
resp. 30 % methylesteru řepkového oleje.
Jakékoli použití (i příležitostné) paliv B20 či B30
podléhá zvláštním podmínkám údržby, které se
označují jako „náročné podmínky“.
Parafínová motorová nafta splňující normu
EN15940.
Je přísně zakázáno používat jakýkoli jiný
druh (bio)paliva (jako je čistý nebo
ředěný rostlinný či živočišný olej, topný olej
atd.) (riziko poškození motoru a palivového
systému).
Je povoleno použití pouze těch aditiv do
paliva, která splňují normu B715001
(benzin) nebo B715000 (motorová nafta).
Partnerství společností PEUGEOT a TOTAL již více než 20 let posouvá
hranice výkonu a pomohlo k dosažení úspěchů v nejobtížnějších podmínkách.
Patří mezi ně vítězství v závodě 24 hodin Le Mans, Rallye Dakar a další
triumfy všech našich rallyových zákazníků po celém světě. K
dosažení
těchto výjimečných výsledků si týmy Peugeot Sport vybraly mazivo TOTAL
QUARTZ – motorový olej špičkové technologie, který chrání motor i v
tě
ch
nejextrémnějších podmínkách.
T QUARTZ chr
TOTAL QUARTZ INEO FIRST je vysoce výkonný motorový olej, jenž společně
vyvinuly týmy výzkumu a vývoje společností Peugeot a Total. Jeho inovativní
technologie je optimalizovaná pro motory ve vozidlech Peugeot, významně
snižuje emise CO
2 a efektivně ochrání váš motor před usazováním nečistot.
PEUGEO A T
P ARTNE\036I VE V\335K
Page 133 of 244

131
Praktické informace
7Kompatibilita paliv
Benzinová paliva splňující normu EN228 a
obsahující max. 5 %, resp. 10 % ethanolu.
Motorová nafta splňující normy EN590, EN16734
a EN16709 a obsahující max. 7 %, 10 %, 20 %,
resp. 30 % methylesteru řepkového oleje.
Jakékoli použití (i příležitostné) paliv B20 či B30
podléhá zvláštním podmínkám údržby
, které se
označují jako „náročné podmínky“.
Parafínová motorová nafta splňující normu
EN15940.
Je přísně zakázáno používat jakýkoli jiný
druh (bio)paliva (jako je čistý nebo
ředěný rostlinný či živočišný olej, topný olej
atd.) (riziko poškození motoru a palivového
systému).
Je povoleno použití pouze těch aditiv do
paliva, která splňují normu B715001
(benzin) nebo B715000 (motorová nafta).
Motorová nafta při nízkých
teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů v
motorové naftě letního typu mohla bránit správné
činnosti motoru. Za těchto teplotních podmínek
používejte motorovou naftu zimního typu a
udržujte nádrž plnou na více než 50
%.
Aby se při teplotách pod -15 °C nevyskytovaly
problémy se startováním, je nejlepší zaparkovat
vozidlo pod přístřešek (do vyhřívané garáže).
Cestování v zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V některých zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické oktanové
číslo, specifický obchodní název... ) pro
zajištění řádné funkce motoru vozidla.
Bližší informace si vyžádejte v
naší značkové
prodejní a servisní síti.
Tankování
Objem palivové nádrže: přibližně 53 nebo 45
litrů (podle verze).
Hladina rezervy: přibližně 6
litrů.
Nízká hladina paliva
Při dosažení nízké hladiny paliva se na
přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka
spolu se zobrazením zprávy a
zvukovým
signálem. Když se poprvé rozsvítí, zbývá
přibližně 6 litrů paliva.
Dokud se nedoplní dostatek paliva, rozsvítí se
při každém zapnutí zapalování tato kontrolka
spolu se zobrazením zprávy a
zvukovým
signálem.
Tato zpráva a zvukový signál se
budou při jízdě opakovat s
rostoucí četností
odpovídající poklesu hladiny paliva směrem k 0.
Musíte co nejdříve doplnit palivo, aby nedošlo
k
jeho vyčerpání.
Více informací o
vyčerpání paliva (vznětový
motor) viz příslušná kapitola.
Malá šipka vedle této kontrolky označuje,
na které straně vozidla se nachází klapka
plnicího hrdla palivové nádrže.
Stop & Start
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem ST
OP; vždy musíte vypnout
zapalování.
Doplňování paliva
Aby palivoměr zaregistroval změnu, je třeba
načerpat alespoň 6 litrů paliva.
Otevření uzávěru plnicího hrdla může vydat
zvuk způsobený nasátím vzduchu. To je zcela
normální – jde o důsledek utěsnění palivového
systému.
Page 134 of 244

132
Praktické informace
► Zjistěte, která z pistolí distribuuje palivo
určené pro motor vašeho vozidla (správný typ
paliva připomíná štítek nalepený na vnitřní
straně klapky plnicího hrdla).
►
Pokud má vaše vozidlo standardní klíč,
zasuňte ho do uzávěru plnicího hrdla.
►
Otočte uzávěr hrdla nádrže doleva.
► Sejměte uzávěr hrdla nádrže a zavěste jej na
držák (na klapce).
►
Zasuňte pistoli do hrdla nádrže až na doraz
(tak, aby stlačila kovový zpětný ventil A
).
► Doplňte palivovou nádrž. Nepokračujte po
třetím vypnutí pistole, protože by mohlo dojít
k poruše.
►
V
raťte uzávěr plnicího hrdla na místo a
otočením doprava jej zavřete.
►
Zatlačením na klapku plnicího hrdla palivové
nádrže ji zavřete (vozidlo musí být odemknuté).
V
aše vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který
snižuje obsah škodlivých látek ve výfukových
plynech.
U zážehových motorů se musí používat
bezolovnaté palivo.
Plnicí hrdlo má zúžený průměr, který
neumožňuje doplňování jiného paliva než
benzinu.
Po natankování nesprávného paliva
do vozidla musíte před startováním
motoru nechat palivovou nádrž vyprázdnit
a naplnit ji správným palivem.
U
motoru Puretech 225 S&S EAT8 se
doporučuje používat bezolovnatý benzín RON98
pro zajištění optimálního fungování motoru.
Zastavení dodávky paliva
Vozidlo je vybaveno speciálním bezpečnostním
zařízením, které v případě nárazu přeruší přívod
paliva do motoru.
Ochrana proti záměně paliva
u vozidel se vznětovým
motorem
U vozidel s naftovým motorem má hrdlo palivové
nádrže mechanické zařízení proti načerpání
benzinu. Předchází se tak poškození motoru,
které by mohlo toto nedopatření způsobit.
Zařízení je umístěné na hrdlu nádrže a je
viditelné po odšroubování uzávěru.
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla s naftovým motorem
se pistole dostane do kontaktu se vstupní
klapkou. Systém zůstane zavřený a
zabrání v
natankování nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím a místo
toho použijte pistoli pro tankování nafty.
Palivo můžete i nadále doplnit pomalým
přelitím z kanystru.
V zájmu zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu nádrže,
aniž by se dotýkal vstupní klapky ochrany
proti záměně paliva.
Cesta do zahraničí
Pistole pro tankování motorové nafty
se mohou v jiných zemích lišit, a přítomnost
zařízení proti záměně paliva může znemožnit
doplnění paliva do nádrže.
Před cestou do zahraničí doporučujeme
ověřit u prodejce PEUGEOT, zda má vozidlo
vhodné vybavení pro čerpací stanice
v zemích, kam hodláte vycestovat.
Sněhové řetězy
Sněhové řetězy zlepšují přilnavost a chování
vozidla při brzdění v zimních podmínkách.
Sněhové řetězy smějí být nasazovány
pouze na přední kola. Nesmějí být
použity na dojezdové rezervní kolo.
Dodržujte nařízení a předpisy pro
používání sněhových řetězů platné
v dané zemi a maximální povolenou rychlost.
Používejte pouze řetězy, které jsou určené pro
typ kol vašeho vozidla.
Page 135 of 244

133
Praktické informace
7aniž by se dotýkal vstupní klapky ochrany
proti záměně paliva.
Cesta do zahraničí
Pistole pro tankování motorové nafty
se mohou v
jiných zemích lišit, a přítomnost
zařízení proti záměně paliva může znemožnit
doplnění paliva do nádrže.
Před cestou do zahraničí doporučujeme
ověřit u prodejce PEUGEOT, zda má vozidlo
vhodné vybavení pro čerpací stanice
v
zemích, kam hodláte vycestovat.
Sněhové řetězy
Sněhové řetězy zlepšují přilnavost a chování
vozidla při brzdění v zimních podmínkách.
Sněhové řetězy smějí být nasazovány
pouze na přední kola. Nesmějí být
použity na dojezdové rezervní kolo.
Dodržujte nařízení a předpisy pro
používání sněhových řetězů platné
v
dané zemi a maximální povolenou rychlost.
Používejte pouze řetězy, které jsou určené pro
typ kol vašeho vozidla.
Rozměry originálních pneumatik Typ řetězu
195/65 R15 Článkový 9 mm
205/55 R16
225/45 R17
225/40 R18 K-Summit K23
235/35 R19 Polar Grip 70
Další informace vám poskytne dealer značky
PEUGEOT nebo kvalifikovaný servis.
Doporučení týkající se
montáže
► K nasazení sněhových řetězů během cesty ,
odstavte vozidlo na rovném povrchu, na kraji
silnice.
►
Zatáhněte parkovací brzdu a případně
zajistěte kola klíny
, abyste zabránili vozidlu v
pohybu.
►
Nasaďte sněhové řetězy dle pokynů
dodaných jejich výrobcem.
►
Opatrně se rozjeďte a chvíli popojíždějte,
aniž byste přitom překročili rychlost 50
km/h.
►
Zastavte vozidlo a ověřte, zda jsou sněhové
řetězy správně napnuté.
Doporučujeme vám, abyste si vyzkoušeli
nasazování sněhových řetězů před
odjezdem, na rovném a suchém povrchu.
Nejezděte s nasazenými sněhovými
řetězy na vozovce bez sněhu, abyste
nepoškozovali pneumatiky vozidla ani povrch
vozovky
. Pokud je vozidlo vybaveno disky kol
z lehkých slitin, ujistěte se, že žádná část
sněhového řetězu nebo úchytů není
v
kontaktu s ráfkem.
Kryt pro velmi chladné
podnebí
Snímatelný ochranný kryt brání nahromadění
sněhu v místě ventilátoru chladiče motoru.
Doporučujeme, abyste se v případě
potřeby montáže nebo demontáže tohoto
krytu obrátili na dealera značky PEUGEOT
nebo kvalifikovaný servis.
Před jakoukoli operací ověřte, že neběží
motor ani ventilátor chladiče.
Page 136 of 244

134
Praktické informace
Montáž
► Umístěte kryt před horní část spodní mřížky v
předním nárazníku.
►
Zatlačte na kryt pro zaklapnutí jeho příchytek.
Neinstalujte kryt pro velmi chladné
podnebí, pokud má vozidlo motor
PureTech 263 S&S BVM6.
Demontáž
► Páčením pomocí šroubováku postupně
uvolněte všechny příchytky .
Nezapomeňte sejmout kryt pro zimní
období, když:
–
venkovní teplota je vyšší než 10
°C
(například: v létě...),
–
v případě odtahování,
–
rychlost jízdy je vyšší než 120
km/h.
Tažné zařízení
Rozdělení nákladu
► Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže nápravě
a svislé zatížení na kouli bylo blízko přípustného
maxima, aniž by došlo k
jeho překročení.
Hustota vzduchu klesá s
nadmořskou výškou
a tím snižuje výkon motoru. Maximální tažné
zatížení musí být sníženo o 10
% na 1 000 metrů
nadmořské výšky.
Používejte originální tažná zařízení a
kabelové svazky schválené společností
PEUGEOT. Doporučujeme je nechat
namontovat prodejcem PEUGEOT či
kvalifikovaným servisem.
Nejsou-li namontovány prodejcem PEUGEOT,
musejí být stále namontovány podle pokynů
výrobce vozidla.
Během použití schváleného tažného systému
se automaticky deaktivují některé asistenční
funkce pro řízení nebo manévrování.
Dodržujte maximální povolené tažné
zatížení, jak je uvedeno v technickém
průkazu vozidla, na štítku výrobce a v
kapitole
Technické parametry této příručky.
Dodržení maximálního povoleného
svislého zatížení na kouli tažného zařízení
také zahrnuje použití příslušenství (nosiče
jízdních kol, boxy atd.).
Dodržujte právní předpisy platné v zemi,
ve které řídíte vozidlo.
V případě tažení GTi
Vozidlo nelze vybavit tažným zařízením.
Tažné zařízení s kulovým
závěsem
Před každým použitím
Zkontrolujte, zda je kulová hlavice
správně namontovaná; zejména ověřte, že:
Hatchback:
–
zelená značka otočného ovladače je
vyrovnána se zelenou značkou čepu s
koulí,
–
otočný ovladač je v kontaktu s čepem s
koulí (poloha
A
),
–
bezpečnostní zámek je zamknutý a
klíč
je vyjmutý; s
otočným ovladačem již nelze
manipulovat,
–
kulovou hlavicí nelze v
držáku vůbec
pohnout; zkuste jím zahýbat rukou.
SW
–
koule je řádně zajištěná (poloha A
),
–
je bezpečnostní zámek zamknutý a klíč je
vytažený; pojistku již nelze aktivovat,
–
kulovou hlavicí nelze v
držáku vůbec
pohnout; zkuste jím zahýbat rukou.
Pokud kulová hlavice není zajištěná, přívěs
se může odpojit – hrozí nebezpečí nehody!
Během používání
Nikdy neuvolňujte systém zamykání,
pokud je na kulové hlavici připojen přívěs
nebo zařízení pro přepravu nákladu.
Nikdy nepřekračujte maximální povolené
zatížení vozidla: celkovou hmotnost jízdní
soupravy (GTW).
Vždy dodržujte maximální povolené zatížení
na tažném zařízení: je-li překročeno, může
dojít k odpojení tohoto zařízení od vozidla -
riziko nehody!
Zkontrolujte, zda osvětlení přívěsu řádně
funguje.
Před jízdou zkontrolujte a případně upravte
nastavení sklonu světlometů.
Více informací o seřízení sklonu světlometů
viz příslušná kapitola.
Po použití
Při jízdě bez tažného zařízení nebo
zařízení pro přepravu nákladu musí být
kulová hlavice odmontovaná a v držáku musí
být zasunuta ochranná zátka. Toto opatření
je třeba provést zejména v případě, kdy by
kulová hlavice mohla bránit dobré viditelnosti
registrační značky nebo osvětlení vozidla.