Page 177 of 378

175
4L
Pohon všetkých kolies, dolný rozsah – tento
rozsah poskytuje pohon všetkých kolies
v rozsahu nízkych prevodov. Maximalizuje
krútiaci moment predného hnacieho hria-
deľa, čím núti otáčať sa predné a zadné
kolesá rovnakou rýchlosťou. Tento rozsah
poskytuje ďalšiu trakciu a maximálnu ťažnú
silu len na nepevných alebo klzkých povr -
choch vozoviek. Nejazdite rýchlejšie ako
40 km/h (25 míľ/h).
Táto rozdeľovacia prevodovka je určená na
jazdu s pohonom dvoch kolies (2WD) alebo
všetkých kolies (4WD AUTO) po bežných
cestách a diaľniciach, po suchých a tvrdých
vozovkách. Jazda s pohonom dvoch kolies
má vyššiu spotrebu paliva, pretože predná
náprava nie je zapojená v tomto pohone.
Pri zmenách jazdných podmienok je možné
použiť režim 4H AUTO (Automatický pohon
všetkých kolies). V tomto režime sa zapojí
predná náprava, ale výkon vozidla sa
odosiela do zadných kolies. Systém pohonu
všetkých kolies sa automaticky aktivuje, keď
zistí stratu trakcie vozidla. Keďže je zapo -
jená predná náprava, tento režim má nižšiu
spotrebu paliva než pohon dvoch kolies. Ak je potrebná vyššia miera trakcie, polohy
4H a 4L rozdeľovacej prevodovky je možné
použiť na spoločné zamknutie predného
a zadného hnacieho hriadeľa, čím sa budú
predné a zadné kolesá otáčať rovnakou
rýchlosťou. Polohy 4H a 4L sú určené len na
nespevnené, šmykľavé cestné povrchy
a nie sú určené na normálnu jazdu. Jazda
v polohách 4H a 4L na vozovkách so spev
-
neným povrchom môže spôsobiť zvýšené
opotrebovanie pneumatík a poškodenie
komponentov pohonnej sústavy. Ďalšie
informácie o radení do polohy 4H alebo 4L
nájdete v odseku „Postupy radenia“ v tejto
časti.
Prístrojová doska upozorňuje vodiča na to,
že vozidlo je v režime pohonu štyroch kolies
a predný a zadný hnací hriadeľ sú spolu
spriahnuté. Tento indikátor sa rozsvieti po
preradení rozdeľovacej prevodovky do
polohy 4H.
Keď vozidlo jazdí v rozsahu 4L, otáčky
motora sú pri určitej cestnej rýchlosti
približne trikrát (štyrikrát pri modeloch
Rubicon) vyššie ako v rozsahoch 2H alebo
4H. Dávajte pozor, aby otáčky motora neboli
neprimerane vysoké. Správna prevádzka vozidiel s pohonom
štyroch kolies závisí od rovnakej, veľkosti,
typu a obvodu pneumatík na každom
kolese. Akýkoľvek rozdiel bude mať
nepriaznivý vplyv na radenie a môže
spôsobiť poškodenie rozdeľovacej prevo
-
dovky.
Keďže pohon všetkých kolies poskytuje
zlepšenú trakciu, dochádza k tendencii
prekračovať bezpečné rýchlosti pri zatáčaní
a brzdení. Nejazdite rýchlejšie, než to dovo-
ľuje stav vozovky.
Postupy radenia
Preradenie z 2H na 4H Auto alebo zo 4H
Auto na 2H
Preraďovanie medzi 2H a 4H Auto je možné
vykonávať, aj keď vozidlo stojí, aj keď sa
pohybuje. Odporúčaná rýchlosť pri preraďo -
vaní je 0 až 45 mph (72 km/h). Keď sa
vozidlo pohybuje, rozdeľovacia prevodovka
sa zapojí alebo odpojí rýchlejšie, ak po
dokončení preraďovanie na okamih uvoľníte
plynový pedál. Nezrýchľujte pri preraďovaní
rozdeľovacej prevodovky. Pri preraďovaní
páky rozdeľovacej prevodovky používajte
konštantnú silu.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 175
Page 178 of 378

ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
176
Radenie medzi 2H/4H Auto a 4H Part Time
alebo medzi 4H Part Time a 2H/4H Auto
Preraďovanie medzi 2H/4H AUTO (Pohon
dvoch/štyroch kolies, automatický horný
rozsah) na 4H PART TIME (Pohon štyroch
kolies, s ručným pripojením prednej
nápravy) je možné vykonávať, aj keď
vozidlo stojí, aj keď sa pohybuje. Odporú-
čaná rýchlosť pri preraďovaní je 0 až
45 mph (72 km/h). Keď sa vozidlo pohybuje,
rozdeľovacia prevodovka sa zapojí alebo
odpojí rýchlejšie, ak po dokončení preraďo -
vanie na okamih uvoľníte plynový pedál.
Nezrýchľujte pri preraďovaní rozdeľovacej
prevodovky. Pri preraďovaní páky rozdeľo -
vacej prevodovky používajte konštantnú
silu.
POZNÁMKA:
Nepokúšajte sa preradiť, keď preklzujú
iba predné alebo zadné kolesá. Na vyko -
nanie preradenia musia byť otáčky pred -
ného a zadného hnacieho hriadeľa
rovnaké. Preradenie, keď preklzujú iba
predné alebo zadné kolesá, môže
spôsobiť poškodenie rozdeľovacej prevo -
dovky.
Oneskorenie preraďovania z pohonu
všetkých kolies môžu byť spôsobené
nerovnomerným opotrebovaním pneu -
matík, nízkymi alebo nerovnakými tlakmi
v pneumatikách, nadmerným zaťažením
vozidla alebo nízkymi teplotami.
Úsilie pri preraďovaní sa zvyšuje
s rýchlosťou, čo je normálne.
V chladnom počasí si môžete všimnúť, že
preraďovanie vyžaduje väčšiu silu, až kým
sa nezohreje kvapalina v rozdeľovacej
prevodovke. Ide o normálny jav.
4H Part Time/4H Auto na 4L alebo 4L na 4H
Part Time/4H Auto
Keď má vozidlo rýchlosť 3 až 5 km/h (2 až
3 mph), preraďte prevodovku do polohy
NEUTRÁL (N). Keď má vozidlo rýchlosť
3 až 5 km/h (2 až 3 mph) preraďte pevne
páku rozdeľovacej prevodovky do požado -
vanej polohy. Nezastavujte s rozdeľovacou
prevodovkou v polohe NEUTRÁL (N). Po
dokončení preradenia preraďte prevodovku
do polohy JAZDA (D). POZNÁMKA:
Zaradenie rozsahu 4L (pohon všetkých
kolies v rozsahu nízkych prevodov) alebo
preradenie z neho je možné, keď je vozidlo
úplne zastavené, problémy sa však môžu
vyskytnúť, ak nie sú správne zarovnané
zuby. Na dosiahnutie zarovnania zubov
spojky a dokončenie aktivácie môže byť
potrebných viacero pokusov. Odporúčaný
spôsob je pri pohybe vozidla rýchlosťou 3 až
5 km/h (2 až 3 mph). Nepokúšajte sa
zaradiť alebo vyradiť rozsah 4L, ak sa
vozidlo pohybuje rýchlejšie ako 3 až 5 km/h
(2 až 3 mph).
UPOZORNENIE!
Nedokonalé zaradenie prevodu
v rozdeľovacej prevodovke môže
spôsobiť poškodenie rozdeľovacej
prevodovky alebo stratu výkonu a kontroly
nad vozidlom. Môže dôjsť ku kolízii.
Neriaďte vozidlo, pokiaľ nie je
rozdeľovacia prevodovka plne zaradená.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 176
Page 179 of 378

177
Zadná náprava Trac-Lok – ak je súčasťou
výbavy
Zadná náprava Trac-Lok poskytuje stálu
hybnú silu pre obidve zadné kolesá a
znižuje pretáčanie kolies spôsobené stratou
trakcie jedného hnacieho kolesa. Ak sa
medzi dvoma zadnými kolesami trakcia líši,
diferenciál automaticky rozdelí použiteľný
krútiaci moment tak, že vyšší krútiaci
moment prejde na koleso s lepšou trakciou.
Zadná náprava Trac-Lok je užitočná najmä
počas šmykľavých jazdných podmienok.
Jemným stlačením plynového pedála, s
obidvoma zadnými kolesami na šmykľavom
povrchu, získate maximálnu trakciu.
Uzamknutie nápravy (Tru-Lok) – Modely
Rubicon
Spínač AXLE LOCK (Uzamknutie nápravy)
je umiestnený na prístrojovej doske
(napravo od stĺpika riadenia).Spínač Axle Lock (Uzamknutie nápravy)
Táto funkcia sa aktivuje len vtedy, keď sú
splnené nasledujúce podmienky:
Zapaľovanie je v polohe RUN (Spustené),
vozidlo v rozsahu 4L (Dolný).
Rýchlosť vozidla je 10 mph (16 km/h) alebo nižšia.
Pravé aj ľavé koleso na náprave má
rovnakú rýchlosť. Ak chcete aktivovať systém, stlačte spínač
AXLE LOCK (Uzamknutie nápravy) nadol,
čím uzamknete len zadnú nápravu (rozsvieti
sa indikátor „REAR ONLY“ (Len zadná
náprava)), zatlačte spínač nahor
a uzamknete prednú aj zadnú nápravu
(rozsvieti sa indikátor „FRONT + REAR“
(Predná + zadná náprava)). Keď je zadná
náprava uzamknutá, opätovným stlačením
spodnej časti spínača uzamknete alebo
odomknete prednú nápravu.
POZNÁMKA:
Svetelné indikátory budú blikať, pokým
nebudú nápravy úplne uzamknuté alebo
odomknuté.
Ak chcete odomknúť nápravy, stlačte
tlačidlo AXLE LOCK OFF (Vypnutie
uzamknutia nápravy).
Funkcia uzamknutia nápravy sa vypne, ak
preradíte z rozsahu 4L (dolný) alebo prep
-
nete spínač zapaľovania do polohy OFF
(Vypnuté).
Funkcia uzamknutia nápravy sa vypne pri
rýchlostiach nad 30 mph (48 km/h) a znova
sa automaticky zapne pri rýchlosti nižšej než
10 mph (16 km/h).
UPOZORNENIE!
Na vozidlách vybavených samosvorným
diferenciálom nikdy nespúšťajte motor
s jedným zadným kolesom nad zemou.
Vozidlo môže prejsť cez zadné koleso,
ktoré zostalo na zemi a spôsobiť stratu
kontroly nad vozidlom.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 177
Page 180 of 378

ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
178
Elektronické odpojenie priečneho
stabilizátora pohybu do strán – ak je
súčasťou výbavy
Vozidlo môže byť vybavené elektronickým
odpojením stabilizátora/priečneho stabilizá-
tora pohybu do strán. Tento systém umož -
ňuje lepšie predné odpruženie pri jazde
v teréne.
Tento systém je ovládaný spínačom SWAY
BAR (Priečny stabilizátor) umiestneným na
prístrojovej doske (vpravo od stĺpika
riadenia).
Spínač SWAY BAR (Priečny stabilizátor)
Stlačením spínača SWAY BAR (Priečny
stabilizátor) aktivujete systém. Opätovným
stlačením spínača systém vypnete.
„Svetelný indikátor Sway Bar“ (Priečny
stabilizátor) (umiestnený sa na prístrojovej doske) začne svietiť pri odpojení stabilizá
-
tora. „Svetelný indikátor Sway Bar“ (Priečny
stabilizátor) začne blikať pri aktivácii alebo
pri nesplnení aktivačných podmienok. Stabi -
lizátor/priečny stabilizátor musí počas
normálnych jazdných podmienok zostať
v cestnom režime. Ak chcete odpojiť stabilizátor/priečny stabili
-
zátor pohybu do strán, preraďte do
polohy 4H alebo 4L a stlačte spínač SWAY
BAR (Priečny stabilizátor), aby ste získali
polohu jazdy v teréne. Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Prevádzka s pohonom všetkých kolies“ v tejto časti. „Svetelný indi -
kátor Sway Bar“ (Priečny stabilizátor) začne
blikať, kým sa stabilizátor/priečny stabili -
zátor plne neodpojí.
POZNÁMKA:
Stabilizátor/priečny stabilizátor sa môže dať
uzamknúť, aby nereagoval na výkyv kvôli
výškovým rozdielom ľavého a pravého
zavesenia. Tento stav nastáva kvôli
rozdielom v jazdnom povrchu alebo zaťa -
ženiu vozidla. Pravá a ľavá polovica stabili -
zátora musia byť v rovine, aby bolo možné
stabilizátor/priečny stabilizátor odpojiť/
znova pripojiť. Zarovnanie do roviny môže
vyžadovať jazdu s vozidlom po rovnej
vozovke alebo kolísavo zo strany na stranu.
UPOZORNENIE!
Pred jazdou na tvrdej vozovke alebo pri
rýchlostiach nad 29 km/h (18 mph) sa
uistite, že je znova pripojený stabilizátor/
priečny stabilizátor. Odpojený stabilizátor/
priečny stabilizátor môže prispieť k strate
kontroly nad vozidlom, čo môže zapríčiniť
vážne zranenie. Za určitých okolností
zlepšuje predný stabilizátor/priečny
stabilizátor stabilitu vozidla a pomáha
s ovládaním vozidla. Systém monitoruje
rýchlosť vozidla a bude sa snažiť opäť
zapojiť stabilizátor/priečny stabilizátor pri
rýchlostiach nad 29 km/h (18 mph). Je to
signalizované blikaním alebo svietením
hlásenia kontrolky priečneho stabilizátora.
Po znížení rýchlosti vozidla pod 22 km/h
(14 mph) sa systém znova pokúsi vrátiť
do terénneho režimu.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 178
Page 181 of 378

179
Ak sa chcete vrátiť do cestného režimu,
znova stlačte spínač SWAY BAR (Priečny
stabilizátor).SYSTÉM STOP/START –
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA (AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY)
Funkcia Stop/Start je určená na zníženie spot-
reby. Systém automaticky vypne motor počas
zastavenia vozidla, ak sú splnené požadované
podmienky. Pri uvoľnení brzdového pedálu
alebo stlačení plynového pedálu sa motor
automaticky znovu naštartuje.
Vozidlá so systémom Engine Stop/Start
(ESS) boli vylepšené štartérom, akumulá -
torom a inými zdokonalenými dielmi motora
určenými pre vysokú záťaž, aby zvládli
dodatočné štartovania motora.
POZNÁMKA:
Počas jazdy v teréne sa odporúča vypnúť
systém Stop/Start. Sekundárna batéria
Vaše vozidlo môže byť vybavené sekun
-
dárnou batériou používanou na napájanie
systému Stop/Start a elektrickým systémom
s napätím 12 V. Sekundárna batéria sa
nachádza za prístupovým panelom k pred -
nému kolesu spolujazdca.
Umiestnenia batérie
UPOZORNENIE!
Ak sa stabilizátor/priečny stabilizátor nevráti do
cestného režimu, kontrolka priečneho
stabilizátora bude na prístrojovej doske blikať
a stabilita vozidla bude znížená. Nepokúšajte
sa jazdiť rýchlejšie ako 29 km/h (18 mph). Pri
jazde rýchlosťou nad 29 km/h (18 mph)
s odpojeným stabilizátorom/priečnym
stabilizátorom môže dôjsť k strate kontroly nad
vozidlom, čo môže zapríčiniť vážne zranenie.
1 – Primárna batéria
2 – Sekundárna batéria
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 179
Page 182 of 378

ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
180
Automatický režim
Funkcia Stop/Start sa zapne vždy,
keď používateľ bežným spôsobom
naštartuje motor. Systém vtedy
prejde do stavu STOP/START
READY (Systém Stop/Start je pripravený)
a za predpokladu, že sú splnené všetky
ostatné podmienky, môže prejsť do režimu
„automatického vypínania“ STOP/START
AUTOSTOP ACTIVE (Aktívne automatické
vypínanie systému Stop/Start).
Aby sa aktivoval režim automatického
vypínania, musia byť splnené nasledu -
júce podmienky:
Systém musí byť v stave STOP/START
READY (Systém Stop/Start je pripra -
vený). Na displeji prístrojovej dosky
v časti Stop/Start sa zobrazí hlásenie
STOP/START READY (Systém Stop/
Start je pripravený). Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Prístrojová doska“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou
doskou“ v používateľskej príručke.
Vozidlo musí stáť na mieste.
Radiaca páka musí byť v polohe pre
jazdu vpred a brzdový pedál musí byť
stlačený. Motor sa vypne, otáčkomer bude na nulovej
hodnote a rozsvieti sa kontrolka systému
Stop/Start, ktorá signalizuje, že došlo
k automatickému vypnutiu. Pri návrate do
stavu so spusteným motorom sa zachovajú
nastavenia používateľa.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Systém
Stop/Start“ v časti „Štartovanie
a prevádzka“ v používateľskej príručke.
Možné príčiny, prečo sa motor automaticky
nevypne
Pred vypnutím motora systém overuje
splnenie mnohých podmienok týkajúcich sa
bezpečnosti a pohodlia. Podrobné infor
-
mácie o činnosti systému Stop/Start je
možné zobraziť na obrazovke Stop/Start na
displeji prístrojovej dosky. Motor sa nevypne
v nasledujúcich situáciách:
Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý.
Dvere vodiča nie sú zatvorené.
Teplota akumulátora je príliš nízka alebo
príliš vysoká.
Akumulátor nie je dostatočne nabitý.
Vozidlo sa nachádza na prudkom svahu.
Používa sa vyhrievanie alebo chladenie
kabíny a ešte sa nedosiahla prijateľná
teplota v kabíne.
Systém kúrenia, vetrania a klimatizácie je
nastavený na režim úplného odmrazo -
vania s vysokými otáčkami ventilátora.
Systém kúrenia, vetrania a klimatizácie je
nastavený na režim MAX A/C (Maximálny
výkon klimatizácie).
Nedosiahla sa normálna prevádzková
teplota motora.
príliš vysoká teplota motora.
V prevodovke nie je zaradený prevodový
stupeň pre jazdu vpred.
Je otvorená kapota.
Rozdeľovacia prevodovka je v rozsahu 4L
(rozsah dolných prevodov) alebo
v Neutrále (N).
Nevyvíja sa dostatočný tlak na brzdový
pedál.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 180
Page 183 of 378

181
Automatickému vypnutiu motora môžu
brániť aj iné faktory, napríklad:
Vstup z plynového pedála.
Z predchádzajúceho automatického
vypnutia sa nedosiahla prahová hodnota
rýchlosti vozidla.
Uhol natočenia volantu prekračuje
hraničnú hodnotu. (len modely ESS)
Je zapnutý tempomat a je nastavený
rýchlosť.
Vozidlo sa nachádza vo vysokej nadmor-
skej výške.
Vyskytla sa porucha systému.
V prípade extrémnejších stavov týkajúcich
sa vyššie uvedených prvkov sa môže stať,
že s vozidlom absolvujete aj viacero jázd
bez toho, aby sa systém Stop/Start dostal
do stavu STOP/START READY (Systém
Stop/Start je pripravený).
Naštartovanie motora v režime
automatického vypnutia
Pri zaradení prevodového stupňa pre jazdu
vpred sa motor naštartuje pri uvoľnení
brzdového pedála alebo stlačení plynového
pedála. Pri naštartovaní motora prevodovka
automaticky znova zaradí prevodový
stupeň.
Podmienky, ktoré spôsobia automatické
naštartovanie motora v režime automa -
tického vypnutia:
Volič prevodovky sa presunie z polohy
JAZDA (D).
Z dôvodu komfortu je potrebné udržiavať
teplotu v kabíne.
Skutočná teplota v kabíne je výrazne
odlišná od teploty automaticky nastavenej
systémom kúrenia, vetrania
a klimatizácie.
Systém kúrenia, vetrania a klimatizácie je
nastavený na režim úplného odmrazo -
vania.
Manuálne sa upraví teplota alebo otáčky
ventilátora systému kúrenia, vetrania
a klimatizácie.
Napätie akumulátora klesne na príliš
nízku úroveň.
V brzdách je nízky podtlak (napr. po
viacerých stlačeniach brzdového pedála).
Je stlačený spínač Stop/Start OFF
(Vypnutie systému Stop/Start).
Vyskytne sa chyba systému Stop/Start.
Trvanie režimu STOP/START AUTO
STOP ACTIVE (Aktívny režim auto.
vypnutia systému Stop/Štart) prekročilo
5 minút.
Systém 4WD (Pohon všetkých kolies) sa
prepne do rozsahu 4L (Rozsah dolných
prevodov) alebo režimu NEUTRÁL (N).
Uhol natočenia volantu prekračuje
hraničnú hodnotu. (len modely ESS)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 181
Page 184 of 378

ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
182
Manuálne vypnutie systému Stop/Start
1. Stlačte spínač Stop/Start OFF (Vypnutiesystému Stop/Start) (nachádza sa na
paneli spínačov). Kontrolka na spínači
sa rozsvieti.
Spínač Stop/Start OFF (Vypnutie systému Stop/Start)
2. Na displeji prístrojovej dosky v časti Stop/Start sa zobrazí hlásenie „STOP/
START OFF“ (Systém Stop/Start je
vypnutý). Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Prístrojová doska“ v časti
„Oboznámenie sa s prístrojovou
doskou“ v používateľskej príručke.
3. Pri nasledujúcom zastavení vozidla (po vypnutí systému Stop/Start) sa motor
nevypne. 4. Pri každom vypnutí a opätovnom
zapnutí zapaľovania sa systém Stop/
Start znova nastaví do stavu ON (Zap.).
Manuálne zapnutie systému Stop/Start
Stlačte spínač Stop/Start OFF (Vypnutie
systému Stop/Start) (nachádza sa na paneli
spínačov). Kontrolka na spínači zhasne.
Všetky podrobnosti o systéme Stop/Start
nájdete v odseku „Systém Stop/Start“
v časti „Štartovanie a prevádzka“
v používateľskej príručke.
Porucha systému
Ak sa vyskytne porucha v systéme Stop/
Start, systém nevypne motor. Na displeji
prístrojovej dosky sa zobrazí hlásenie
„SERVICE STOP/START SYSTEM“ (Vyža -
duje sa servisný zásah v systéme STOP/
START). Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Displej prístrojovej dosky“ v časti
„Oboznámenie sa s prístrojovou doskou“.
Ak sa na displeji prístrojovej dosky zobrazí
hlásenie „SERVICE STOP/START
SYSTEM“ (Vyžaduje sa servisný zásah
v systéme STOP/START), nechajte systém
skontrolovať u autorizovaného predajcu.
AKTÍVNY OBMEDZOVAČ
RÝCHLOSTI – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
Tlačidlo aktívneho obmedzovača rýchlosti
Tlačidlo aktívneho obmedzovača rýchlosti
sa nachádza na pravej strane volantu.
Pomocou tejto funkcie môžete naprogra -
movať maximálnu rýchlosť jazdy svojho
vozidla.
POZNÁMKA:
Aktívny obmedzovač rýchlosti je možné
nastaviť, keď je vozidlo zastavené alebo
v pohybe.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 182