Page 65 of 244

63
Oświetlenie i widoczność
4Wycieraczki przedniej szyby
► Aby wybrać częstotliwość pracy: przestawić dźwignię do góry lub do dołu do żądanego
położenia.
Praca szybka (silne opady)
Praca normalna (opady umiarkowane)
Praca przerywana (dostosowana do prędkości pojazdu)Wył.
Jeden cykl pracy (nacisnąć w dół i
puścić),
lub
Włączanie automatyczne.
Należy zapoznać się z odpowiednim rozdziałem.
Spryskiwacz przedniej
szyby
► Pociągnąć dźwignię wycieraczek do siebie i
przytrzymać.
Spryskiwacz i wycieraczki szyby działają przez
ustawiony czas.
Wysokość dysz spryskiwacza przedniej
szyby można regulować. W celu zmiany
ustawienia fabrycznego wsunąć igłę w dyszę i
skorygować położenie.
Aby nie uszkodzić piór wycieraczek, nie uruchamiać spryskiwacza, dopóki
zbiornik płynu pozostaje pusty.
Włączać spryskiwacz tylko wtedy, gdy nie
ma ryzyka zamarznięcia płynu na przedniej
szybie i ograniczenia widoczności. W
okresie zimowym należy używać produktów
przeznaczonych do bardzo niskich
temperatur.
Nigdy nie uzupełniać poziomu wodą.
Wł. wyc. tyl. szyby na biegu
wst.
► Obrócić pierścień, aby ustawić odpowiedni symbol naprzeciwko znacznika.Wył
Praca przerywana
Praca ze spryskiwaczem szyby
Bieg wsteczny
Gdy pracują wycieraczki przedniej szyby, po
włączeniu biegu wstecznego automatycznie
włącza się wycieraczka szyby tylnej.
Włączanie/wyłączanie
Funkcję włącza się i wyłącza z poziomu menu
konfiguracji samochodu.
Układ jest domyślnie włączony.
Bez systemu audio
► W menu „KOMFORT” na wyświetlaczu
w zestawie wskaźników włączyć/wyłączyć
funkcję „WYC WST BIEG ” (automatyczna praca
wycieraczek po włączeniu biegu wstecznego).
Z radioodtwarzaczem
W menu „Personalizacja/konfiguracja”
włączyć/wyłączyć „ Tyl. wycier. na wst.
biegu ”.
Z ekranem dotykowym
► W menu Jazda / Samochód wybrać
zakładkę „ Ustawienia pojazdu ”, a
następnie „ Komfort” i włączyć/wyłączyć funkcję
„Tylna wycieraczka na wstecznym biegu”.
W przypadku nagromadzenia śniegu lub
grubej warstwy szronu albo
zamontowania na haku holowniczym
bagażnika rowerowego należy wyłączyć tryb
automatyczny wycieraczki tylnej szyby z
poziomu menu Driving/ Samochód na
ekranie dotykowym.
Spryskiwacz tylnej szyby
► Obrócić pierścień do końca w stronę deski rozdzielczej i przytrzymać go w tym położeniu.
Page 66 of 244

64
Oświetlenie i widoczność
Nie stosować produktów hydrofobowych typu „Rain X” („wycieraczka w płynie”).
► Odpiąć i wymontować zużyte pióro z ramienia najbliższej wycieraczki.► Zamontować nowe pióro i przypiąć do ramienia wycieraczki.► Powtórzyć tę procedurę w odniesieniu do pióra drugiej wycieraczki.► Zaczynając od bliższej wycieraczki, chwycić ramiona wycieraczek za sztywny odcinek i
odchylić je ostrożnie na przednią szybę.
Demontaż/montaż pióra
wycieraczki tylnej szyby
► Chwycić ramię wycieraczki za sztywny odcinek i podnieść ją do położenia końcowego.► Oczyścić tylną szybę płynem do spryskiwaczy.► Odpiąć i wymontować zużyte pióro wycieraczki.► Zamontować nowe pióro i przypiąć do ramienia wycieraczki.
► Ponownie chwycić ramię wycieraczki za sztywny odcinek i odchylić ją ostrożnie na tylną
szybę.
Wycieraczki i spryskiwacz szyby będą działać,
dopóki pierścień pozostanie obrócony.
Po zakończeniu spryskiwania szyby następuje
ostatni cykl jej przetarcia wycieraczką.
Specjalne położenie
wycieraczek przedniej szyby
To specjalne położenie umożliwia wyczyszczenie
piór wycieraczek lub ich wymianę. Może być
również przydatne zimą, gdy wycieraczki
przymarzną do przedniej szyby.
Aby zapewnić skuteczność piór płaskich,
zalecamy:
– ostrożne obchodzenie się z nimi,– regularne czyszczenie ich przy użyciu wody z mydłem,– niewkładanie kartonu pod wycieraczkę szyby,– wymianę zaraz po pierwszych oznakach zużycia.
Przed demontażem pióra wycieraczki
przedniej szyby
► Przestawienie dźwigni wycieraczek w ciągu minuty od wyłączenia zapłonu spowoduje
ustawienie piór wycieraczek w pozycji pionowej.
► Oczyścić, oddzielić od szyby lub wymienić pióra wycieraczek.
Po zamontowaniu pióra wycieraczki
przedniej szyby
► Aby ustawić pióra wycieraczek w położeniu początkowym, włączyć zapłon i użyć dźwigni
wycieraczek.
Wymiana pióra
wycieraczki szyby
Demontaż/montaż pióra
wycieraczki przedniej szyby
► Wymianę piór wycieraczek należy wykonywać od strony kierowcy.► Zaczynając od dalszej wycieraczki, chwycić ramiona wycieraczek za sztywny odcinek i
podnieść je maksymalnie.
Należy uważać, aby nie chwytać ramion
wycieraczek w miejscu montażu dysz.
Nie dotykać piór wycieraczek – ryzyko
nieodwracalnego odkształcenia.
Nie puszczać wycieraczek podczas ich
przesuwania — ryzyko uszkodzenia przedniej
szyby!
► Oczyścić przednią szybę płynem do spryskiwaczy.
Page 67 of 244

65
Oświetlenie i widoczność
4Nie stosować produktów hydrofobowych
typu „Rain X” („wycieraczka w płynie”).
► Odpiąć i wymontować zużyte pióro z ramienia najbliższej wycieraczki.► Zamontować nowe pióro i przypiąć do ramienia wycieraczki.► Powtórzyć tę procedurę w odniesieniu do pióra drugiej wycieraczki.► Zaczynając od bliższej wycieraczki, chwycić ramiona wycieraczek za sztywny odcinek i
odchylić je ostrożnie na przednią szybę.
Demontaż/montaż pióra
wycieraczki tylnej szyby
► Chwycić ramię wycieraczki za sztywny odcinek i podnieść ją do położenia końcowego.► Oczyścić tylną szybę płynem do spryskiwaczy.► Odpiąć i wymontować zużyte pióro wycieraczki.► Zamontować nowe pióro i przypiąć do ramienia wycieraczki.
► Ponownie chwycić ramię wycieraczki za sztywny odcinek i odchylić ją ostrożnie na tylną
szybę.
Automatyczna praca wycieraczek przedniej
szyby
W trybie AUTO wycieraczki przedniej szyby
pracują automatycznie bez ingerencji kierowcy.
W przypadku wykrycia deszczu wycieraczki
automatycznie dostosowują swoją prędkość do
intensywności opadów.
Opady deszczu wykrywa czujnik deszczu/
natężenia światła umieszczony pośrodku
górnej części przedniej szyby za wewnętrznym
lusterkiem wstecznym.
Nie zasłaniać czujnika deszczu/
natężenia światła.
W przypadku mycia samochodu w myjni
automatycznej wyłączyć automatyczny tryb
wycieraczek i zapłon.
Zimą należy poczekać do całkowitego
odmrożenia przedniej szyby przed
włączeniem automatycznego trybu
wycieraczek przedniej szyby.
Włączanie
► Krótko nacisnąć dźwignię wycieraczek w dół.
Przyjęcie polecenia potwierdzi jeden cykl pracy
wycieraczek.
W zależności od wersji ta kontrolka pojawia się na wyświetlaczu lub zapala
się w zestawie wskaźników (towarzyszy jej
komunikat).
Wyłączanie
► Ponownie krótko nacisnąć dźwignię wycieraczek w dół lub ustawić ją w innym
położeniu ( Int, 1 albo 2).
W zależności od wersji ta kontrolka zniknie z wyświetlacza lub zestawu
wskaźników. Pojawi się też komunikat.
Po każdym wyłączeniu zapłonu na dłużej
niż minutę trzeba ponownie włączyć tryb
automatyczny wycieraczek, naciskając
dźwignię w dół.
Usterka
W przypadku usterki funkcji automatycznej pracy
wycieraczek przedniej szyby działają one w
trybie pracy przerywanej.
Zlecić sprawdzenie układu w ASO sieci
CITROËN lub warsztacie specjalistycznym.
Page 68 of 244

66
Bezpieczeństwo
Ogólne zalecenia
związane z
bezpieczeństwem
Nie wolno usuwać etykiet przyklejonych
w różnych miejscach samochodu.
Umieszczono na nich ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa, jak również informacje
identyfikacyjne samochodu.
Wszelkie naprawy samochodu należy
przeprowadzać w specjalistycznym
warsztacie posiadającym informacje
techniczne, wiedzę oraz odpowiedni sprzęt.
To wszystko zapewnia ASO sieci CITROËN.
Przepisy w poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania w
samochodzie wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem: kamizelki odblaskowej,
trójkąta ostrzegawczego, alkomatu,
zapasowych żarówek i bezpieczników,
gaśnicy, apteczki, fartuchów ochronnych z
tyłu itp.
Instalacja osprzętu elektrycznego:– Montaż wyposażenia lub akcesoriów elektrycznych niezatwierdzonych przez markę
CITROËN może spowodować nadmierne
zużycie energii elektrycznej oraz usterkę
układów elektrycznych w samochodzie.
Należy skontaktować się z ASO sieci
CITROËN w celu zapoznania się z ofertą
zatwierdzonych akcesoriów.
– Ze względów bezpieczeństwa dostęp do gniazda diagnostycznego powiązanego
z pokładowymi układami elektronicznymi
w samochodzie jest bezwzględnie
zastrzeżony dla ASO sieci CITROËN lub
warsztatów specjalistycznych posiadających
odpowiednie wyposażenie (ryzyko
nieprawidłowego działania pokładowych
układów elektronicznych, które może
doprowadzić do usterek lub poważnych
wypadków). Producent nie będzie
ponosił odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania tego zalecenia.
– Wszelkie zmiany lub adaptacje nieprzewidziane i niehomologowane
przez markę CITROËN lub wykonane
bez przestrzegania zaleceń technicznych
określonych przez producenta powodują
zawieszenie gwarancji umownej.
Montaż akcesoryjnych nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do montażu nadajnika
radiowego z anteną zewnętrzną należy
koniecznie uzgodnić z ASO sieci CITROËN,
jakie wymogi musi spełniać urządzenie
(pasmo częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, położenie anteny, specjalne
warunki montażu), zgodnie z dyrektywą
o kompatybilności elektromagnetycznej
pojazdów samochodowych (2004/104/WE).
Deklaracje zgodności urządzeń
radiowych
Odpowiednie certyfikaty znajdują się pod
adresem http://service.citroen.com/ACddb/.
Światła awaryjne
► Po naciśnięciu czerwonego przycisku migają wszystkie światła kierunkowskazów.
Światła te mogą działać przy wyłączonym
zapłonie.
Automatyczne włączanie świateł awaryjnych
Podczas hamowania awaryjnego światła
awaryjne włączają się automatycznie w
zależności od siły hamowania. Wyłączają się
one w momencie pierwszego ponownego
przyspieszenia.
Można je wyłączyć, ponownie naciskając przycisk.
Sygnał dźwiękowy
► Nacisnąć środkową część kierownicy.
* Zgodnie z warunkami ogólnymi korzystania z usługi, które są dostępne w punktach sprzedaży, a także z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i technicznych.
** W krajach objętych usługami „Połączenie alarmowe z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją”. Lista krajów objętych usługami telematycznymi dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej danego kraju.
Page 69 of 244

67
Bezpieczeństwo
5Można je wyłączyć, ponownie naciskając
przycisk.
Sygnał dźwiękowy
► Nacisnąć środkową część kierownicy.
* Zgodnie z warunkami ogólnymi korzystania z usługi, które są dostępne w punktach sprzedaży, a także z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i technicznych.
** W krajach objętych usługami „Połączenie alarmowe z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją”. Lista krajów objętych usługami telematycznymi dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej danego kraju.
Połączenie alarmowe lub
z assistance
Połączenie alarmowe z
lokalizacją (PE112)
► W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy przycisk 1.
Kontrolka i komunikat głosowy potwierdzą
nawiązanie połączenia ze służbami
ratowniczymi. *.
Usługa „Połączenie alarmowe z lokalizacją”
natychmiast lokalizuje samochód i nawiązuje
połączenie ze służbami ratowniczymi **.
► Ponowne szybkie naciśnięcie powoduje anulowanie połączenia.
Kontrolka miga podczas wysyłania danych
pojazdu, a po nawiązaniu połączenia świeci w
sposób ciągły.
W razie wykrycia zderzenia przez moduł
sterujący poduszek powietrznych
połączenie alarmowe jest wykonywane
automatycznie niezależnie od tego, czy
poduszka została napełniona.
„Połączenie alarmowe z lokalizacją” to
usługa oferowana nieodpłatnie.
Sygnalizacja stanu układu
– Jeśli po włączeniu zapłonu kontrolka świeci na czerwono, potem zmienia kolor na zielony, a
następnie gaśnie, układ działa prawidłowo.
– W przypadku gdy kontrolka świeci na czerwono, istnieje usterka układu.– Jeśli kontrolka miga na czerwono, należy wymienić baterię zapasową.
W dwóch ostatnich przypadkach usługi
połączenia alarmowego i assistance mogą nie
działać.
Skontaktować się jak najszybciej z ASO marki
albo z warsztatem specjalistycznym.
Page 70 of 244

68
Bezpieczeństwo
Usterka układu nie uniemożliwia jazdy
samochodem.
Przetwarzanie danych
Przetwarzanie danych osobowych przez
system „Połączenie alarmowe z lokalizacją”
(PE112) odbywa się w całości w zgodzie z
postanowieniami rozporządzenia 2016/679
(RODO) i dyrektywy 2002/58/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady, a zwłaszcza z
wymogiem ochrony żywotnych interesów
osoby, której dane dotyczą, określonym w art.
6 ust. 1 lit. d rozporządzenia 2016/679.
Przetwarzanie danych osobowych jest ściśle
ograniczone do zarządzania systemem
„Połączenie alarmowe z lokalizacją”
używanym w połączeniu z jednolitym
ogólnoeuropejskim numerem alarmowym
„112”.
System „Połączenie alarmowe z lokalizacją”
może gromadzić i przetwarzać wyłącznie
następujące dane dotyczące pojazdu: numer
podwozia, typ (samochód osobowy lub lekki
pojazd użytkowy), rodzaj paliwa lub źródło
mocy, trzy ostatnie lokalizacje i kierunek
jazdy, plik rejestru automatycznej aktywacji
systemu z sygnaturami czasowymi.
Odbiorcami przetwarzanych danych są centra
obsługi połączeń alarmowych wyznaczone na
* W zależności od p okrycia geograficznego usług „Połączenie alarmowe z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją” oraz języka urzędowego wybranego przez właściciela pojazdu.
Lista krajów objętych usługami telematycznymi dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej danego kraju.
danym terytorium przez odpowiednie organy
krajowe, co umożliwia nadawanie priorytetu
połączeniom z numerem alarmowym „112”.
Przechowywanie danych
Dane zawarte w pamięci systemu
pozostają niedostępne z zewnątrz do czasu
wykonania połączenia. Systemu nie da się
namierzyć i nie jest on stale monitorowany
podczas normalnej pracy.
Dane zapisane w wewnętrznej pamięci
systemu są automatycznie wymazywane na
bieżąco. Zarejestrowane pozostają tylko trzy
ostatnie lokalizacje pojazdu.
Po wykonaniu połączenia alarmowego
rejestr danych jest przechowywany przez
maksymalnie 13 godzin.
Dostęp do danych
Użytkownik ma prawo do uzyskania
wglądu w dane, a w razie potrzeby może
przesłać wniosek o poprawienie, wymazanie
lub ograniczenie przetwarzania dowolnych
danych osobowych nieprzetwarzanych
zgodnie z postanowieniami rozporządzenia
2016/679 (RODO). Strony trzecie, do
których dane trafiły, zostaną poinformowane
o każdym poprawieniu, wymazaniu lub
ograniczeniu przetwarzania danych zgodnie
z wyżej wymienioną dyrektywą, chyba że
nie będzie to możliwe albo będzie wymagało
nieproporcjonalnie dużego wysiłku.
Użytkownik ma także prawo do złożenia
skargi w odpowiednim organie ochrony
danych.
Połączenie z assistance
drogowym z lokalizacją
► W razie awarii pojazdu wcisnąć przycisk 2 na
ponad 2 sekundy, aby wezwać pomoc drogową
(co jest potwierdzane komunikatem głosowym *).
► Ponowne szybkie naciśnięcie powoduje anulowanie połączenia.
Tryb prywatny pozwala kontrolować,
jakie informacje (dane i/lub lokalizacja)
są przesyłane z pojazdu do firmy CITROËN.
Konfigurację można zmienić w menu
Ustawienia na ekranie dotykowym.
Domyślnie, w zależności od wyposażenia,
funkcję geolokalizacji wyłącza się / włącza
przez jednoczesne naciśnięcie dwóch
przycisków, a następnie naciśnięcie przycisku
„Połączenie z assistance drogowym z
lokalizacją” w celu potwierdzenia.
W przypadku samochodu zakupionego poza siecią CITROËN prosimy o
sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich
ewentualną modyfikację w sieci serwisowej.
W krajach wielojęzycznych możliwa jest
konfiguracja w jednym z wybranych języków
państwowych.
Ze względów technicznych, a zwłaszcza
w celu zapewnienia klientowi lepszej
jakości usług telematycznych, producent
zastrzega sobie prawo do aktualizacji w
dowolnej chwili pokładowego układu
telematycznego pojazdu.
W przypadku korzystania z usługi Citroën
Connect Box z pakietem SOS i
assistance dostępne są również usługi
dodatkowe w strefie osobistej przez stronę
internetową danego kraju.
Informacje o pakiecie SOS i assistance są
dostępne w ogólnych warunkach tych usług.
Układ elektronicznej
kontroli stabilności (ESC)
Układ elektronicznej kontroli stabilności obejmuje
następujące układy:
– układ zapobiegający blokowaniu się kół przy hamowaniu (ABS) oraz elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD),
Page 71 of 244

69
Bezpieczeństwo
5W przypadku samochodu zakupionego
poza siecią CITROËN prosimy o
sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich
ewentualną modyfikację w sieci serwisowej.
W krajach wielojęzycznych możliwa jest
konfiguracja w jednym z wybranych języków
państwowych.
Ze względów technicznych, a zwłaszcza
w celu zapewnienia klientowi lepszej
jakości usług telematycznych, producent
zastrzega sobie prawo do aktualizacji w
dowolnej chwili pokładowego układu
telematycznego pojazdu.
W przypadku korzystania z usługi Citroën
Connect Box z pakietem SOS i
assistance dostępne są również usługi
dodatkowe w strefie osobistej przez stronę
internetową danego kraju.
Informacje o pakiecie SOS i assistance są
dostępne w ogólnych warunkach tych usług.
Układ elektronicznej
kontroli stabilności (ESC)
Układ elektronicznej kontroli stabilności obejmuje
następujące układy:
– układ zapobiegający blokowaniu się kół przy hamowaniu (ABS) oraz elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD),
– układ wspomagania hamowania awaryjnego (EBA),– układ zapobiegający poślizgowi kół (ASR),– układ dynamicznej kontroli stabilności (DSC),
Układ zapobiegający
blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS) oraz
elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD)
Te układy zwiększają stabilność i zwrotność
samochodu w trakcie hamowania oraz
zapewniają większą kontrolę na zakrętach, w
szczególności na złej lub śliskiej nawierzchni.
Układ ABS zapobiega blokowaniu się kół w
trakcie hamowania awaryjnego.
Układ EBFD zapewnia równomierne hamowanie
poszczególnych kół.
W razie usterki układu ABS zapala się ta kontrolka.
Hamulce pojazdu nadal działają. Prowadzić
ostrożnie i utrzymywać umiarkowaną prędkość.
Jak najszybciej skontaktować z ASO sieci
CITROËN albo z warsztatem specjalistycznym.
Kiedy ta kontrolka świeci wraz z kontrolkami STOP i ABS, jest wyświetlany
komunikat i słychać sygnał dźwiękowy, wystąpiła
usterka układu EBFD.
Należy jak najszybciej zatrzymać pojazd,
zachowując wszelkie środki bezpieczeństwa.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Działanie układu ABS może objawiać się
lekkimi drganiami pedału hamulca.
Jeśli zajdzie potrzeba hamowania
awaryjnego, mocno wcisnąć pedał
hamulca i nie zmniejszać siły nacisku.
W przypadku wymiany kół (opon i felg)
zwrócić uwagę, aby miały one
homologację zgodną z pojazdem.
Po zderzeniu zlecić sprawdzenie
układów ASO sieci CITROËN lub
warsztatowi specjalistycznemu.
Układ wspomagania
hamowania awaryjnego
(EBA)
Układ umożliwia jak najszybsze osiągnięcie
optymalnej siły hamowania i tym samym skraca
drogę hamowania w sytuacjach awaryjnych.
Włącza się w zależności od szybkości nacisku
na pedał hamulca. Powoduje zmniejszenie oporu
pedału hamulca i zwiększenie skuteczności
hamowania.
Page 72 of 244

70
Bezpieczeństwo
Układ zapobiegający
poślizgowi kół (ASR) /
układ dynamicznej kontroli
stabilności (DSC)
Układ ASR optymalizuje przyczepność, sterując
odpowiednio hamulcami kół napędzanych i
silnikiem, aby zapobiec poślizgowi kół. Poprawia
również stabilność kierunkową podczas
przyspieszania.
W przypadku wykrycia różnicy między torem
jazdy samochodu a torem obranym przez
kierowcę układ dynamicznej kontroli stabilności
automatycznie wyhamowuje jedno lub kilka kół
oraz steruje pracą silnika tak, aby przywrócić
żądany tor jazdy – w granicach praw fizyki.
Te układy włączają się automatycznie po każdym
uruchomieniu silnika.
Są aktywowane w przypadku problemów z
przyczepnością lub torem jazdy.
O interwencji układów informuje miganie tej kontrolki w zestawie wskaźników.
Wyłączanie / ponowne włączanie
W wyjątkowych warunkach (takich jak rozruch
pojazdu, który ugrzązł w błocie, utknął w śniegu
albo znajduje się na sypkim gruncie) korzystne
może się okazać wyłączenie układu ASR w
celu umożliwienia swobodnego poślizgu kół i
odzyskania przyczepności.
Po odzyskaniu przyczepności ponownie włączyć
układ.
Funkcję ustawia się za pośrednictwem menu Driving / Samochód na ekranie
dotykowym.
► W niektórych wersjach należy przestawić pokrętło „ Grip control” w to
położenie.
Dezaktywacja zostaje potwierdzona zaświeceniem się kontrolki w zestawie
wskaźników i wyświetleniem komunikatu.
Układ ASR włącza się automatycznie po
każdym ponownym włączeniu zapłonu lub po
przekroczeniu prędkości 50 km/h.Poniżej prędkości 50 km/h trzeba go włączyć ręcznie.
Usterka
W razie usterki zapala się ta kontrolka, czemu towarzyszy sygnał dźwiękowy i
wyświetlenie komunikatu.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub warsztatem specjalistycznym w celu
sprawdzenia układów.
ASR/DSC
Te układy zapewniają zwiększone
bezpieczeństwo przy normalnej jeździe,
ale nie powinny skłaniać kierowcy do
dodatkowego ryzyka lub do jazdy ze zbyt
dużą prędkością.
W przypadku pogorszenia przyczepności
(deszcz, śnieg, gołoledź) wzrasta ryzyko
poślizgu. Ze względów bezpieczeństwa
niezbędne jest wówczas, aby układy były
włączone we wszystkich warunkach, a
zwłaszcza gdy są one trudne.
Prawidłowe działanie układów jest
uwarunkowane przestrzeganiem zaleceń
producenta dotyczących kół (opony i
felgi), podzespołów układu hamulcowego,
podzespołów elektronicznych oraz procedur
montażu i napraw obowiązujących w ASO
sieci CITROËN.
Zalecane jest używanie opon zimowych, aby
zapewnić skuteczne działanie układów zimą.
Na wszystkich kołach muszą się znajdować
opony homologowane dla pojazdu.
Grip control
Jest to specjalny, opatentowany układ kontroli
trakcji, który poprawia właściwości jezdne
samochodu w śniegu, błocie i piachu.
Został zoptymalizowany pod kątem różnych
warunków, dzięki czemu umożliwia jazdę w
większości warunków słabej przyczepności
napotykanych podczas jazdy samochodem
osobowym.
W połączeniu z oponami wielosezonowymi
Peak Mountain Snow Flake układ zapewnia
kompromis w zakresie bezpieczeństwa,
przyczepności i właściwości jezdnych.
Nacisk na pedał przyspieszenia powinien być
na tyle silny, aby układ mógł wykorzystać moc
silnika. Praca silnika z wysoką prędkością
obrotową jest zjawiskiem normalnym.
Wybierak o pięciu położeniach umożliwia wybór trybu regulacji odpowiadającego warunkom
drogowym.
Każdemu trybowi przypisana jest kontrolka
i towarzyszący jej komunikat, co stanowi
potwierdzenie wyboru trybu.
Tryby działania
Standardowy (ESC)
Tryb ten jest ustawiony dla niewielkiego poślizgu, obejmującego różnice
przyczepności zwykle napotykane na drogach.
Układ automatycznie inicjuje się
ponownie w tym trybie po każdym
wyłączeniu zapłonu.