Page 113 of 308
111
Bezpečnosť
5
Slúžia na pripevnenie 2 západiek detských
sedačiek ISOFIX .
–
Jedno oko
B
nachádzajúce sa za sedadlom,
ktoré sa nazýva TOP TETHER a slúži na
upevnenie detských sedačiek vybavených
horným popruhom.
Predné sedadlá
* V závislosti od krajiny predaja.
Zadné sedadlá
Tento systém zabraňuje preklopeniu detskej
sedačky dopredu v prípade čelného nárazu.
Tento systém uchytenia ISOFIX poskytuje rýchlu,
spoľahlivú a bezpečnú montáž detskej sedačky
do vozidla.
Ak chcete pripevniť detskú sedačku k oku TOP
TETHER:
►
Pred nainštalovaním detskej sedačky na
toto miesto najskôr odstráňte a odložte opierku
hlavy (po odstránení detskej sedačky opierku
namontujte späť).
►
Prevlečte popruh detskej sedačky poza
operadlo sedadla a pomedzi 2
kotviace body
opierky hlavy.
►
Upevnite háčik horného popruhu k oku
B
.
►
Utiahnite horný popruh.
V prípade inštalácie detskej
sedačky ISOFIX na miesto ľavého
sedadla zadnej lavice najprv odsuňte
Page 114 of 308

11 2
Bezpečnosť
bezpečnostný pás zadnej stredovej sedačky
smerom k stredu vozidla, aby ste sedačkou
neobmedzili funkčnosť bezpečnostného pásu.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky do
vozidla znižuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade dopravnej nehody.
Presne dodržiavajte pokyny týkajúce sa
montáže detskej sedačky, ktoré sú uvedené v
inštalačnom návode od jej výrobcu.
Informácie o jednotlivých možnostiach
inštalácie detských sedačiek ISOFIX vo
vašom vozidle nájdete v
súhrnnej tabuľke.
Odporúčané detské sedačky
ISOFIX
Oboznámte sa taktiež s návodom na
inštaláciu detskej sedačky od výrobcu, v
ktorom je uvedený postup jej inštalácie a
následného odstránenia.
„RÖMER Baby-Safe Plus so základňou ISOFIX“
(veľkostná trieda: E)
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa používa len samotná sedačka,
ktorá musí byť pripevnená k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(veľkostná trieda: B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa len „v smere jazdy“.
Uchytáva sa o oká A a oko B, nazývané TOP
TETHER, pomocou horného popruhu.
K dispozícii sú tri polohy nastavenia sklonu tela sedačky: sedenie, oddych a ležanie.
Táto detská sedačka sa môže inštalovať aj na polohy sedadiel, ktoré nie sú vybavené
úchytmi ISOFIX. V takom prípade je nutné
pripevniť ju k sedadlu pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. Predné sedadlo vo vozidle nastavte tak, aby sa nohy dieťaťa nedotýkali jeho chrbtového operadla.
Sedadlá na montáž detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami sú v tejto tabuľke uvedené informácie týkajúce sa možností inštalácie detských sedačiek typu ISOFIX na sedadlá
vozidla vybavené uchyteniami ISOFIX.
V prípade univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačiek ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky , označená písmenami od A
po G,
uvedená na detskej sedačke vedľa loga i-Size.
Page 115 of 308
11 3
Bezpečnosť
5Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
Menej ako 13 kg
(skupina 0)
(skupina 0+)
Do veku približne 1
rokaOd 9 do 18
kg
(skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detský kôš„Proti smeru jazdy“ „Proti smeru
jazdy“„V smere jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedadlo Čelný airbag
predného
spolujazdca
1.
rad (a) Sedadlo
spolujazdca s
nastaviteľnou výškou alebo
bez možnosti nastaviť výšku Deaktivovaný:
„OFF“ X
IL ILIUF/IL
Aktivovaný: „ON“ X
XXIUF/IL
2.
rad Zadné bočné sedadlá IL
(b) IL ILIUF/IL
Zadné
stredové sedadlo Nie je ISOFIX
Page 116 of 308
11 4
Bezpečnosť
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
Menej ako 13 kg
(skupina 0)
(skupina 0+)
Do veku približne 1
rokaOd 9 do 18
kg
(skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detský kôš„Proti smeru jazdy“ „Proti smeru
jazdy“„V smere jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedadlo Čelný airbag
predného
spolujazdca
1.
rad (a) Sedadlo
spolujazdca s
nastaviteľnou výškou alebo
bez možnosti nastaviť výšku Deaktivovaný:
„OFF“ Nie je ISOFIX
Aktivovaný: „ON“
Page 117 of 308
11 5
Bezpečnosť
5Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
Menej ako 13 kg
(skupina 0)
(skupina 0+)
Do veku približne 1
rokaOd 9 do 18
kg
(skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detský kôš„Proti smeru jazdy“ „Proti smeru
jazdy“„V smere jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedadlo Čelný airbag
predného
spolujazdca
2.
rad Zadné sedadlo za sedadlom vodiča X
IL (b) IL ILIUF/IL
Zadné
sedadlo za sedadlom
spolujazdca IL
(b) X IL ILIUF/IL
Zadné
stredové sedadlo X
IL ILIUF/IL
3.
rad Zadné bočné sedadlá Nie je ISOFIX
IUF: Sedadlo vhodné na inštaláciu univerzálnej sedačky typu Isofix Universal, „Forward facing“ (otočenej v smere jazdy), uchytenej pomocou horného
popruhu.
IL:
Sedadlo vhodné na inštaláciu polo-univerzálnej sedačky typu Isofix Semi-Universal, a to buď:
Page 118 of 308

11 6
Bezpečnosť
– „otočenej proti smeru jazdy“, vybavenej horným popruhom alebo podperou,
– „otočenej v smere jazdy“, vybavenej podperou,
–
vaničky
, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou.
Ďalšie informácie o zaistení horného popruhu pomocou uchytení ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
X: Umiestnenie na sedadle nie je vhodné pre inštaláciu detskej sedačky s uchytením ISOFIX alebo vaničky uvedenej hmotnostnej skupiny .
(a) Pred
usadením dieťaťa na toto sedadlo sa oboznámte s legislatívou platnou vo vašej krajine.
(b)
Pri nainštalovaní detskej vaničky na toto sedadlo sa môže stať, že nebudete môcť používať jedno alebo viacero sedadiel v tom istom rade.
Detské sedačky i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma poistnými uzávermi, ktoré sa upevnia na dve oká A.
Tieto detské sedačky i-Size majú aj:
–
buď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B
,
–
alebo podperu opretú o podlahu vozidla, ktorá je kompatibilná s homologizovanou polohou sedadla i-Size.
Ich úlohou je zabrániť preklopeniu detskej sedačky smerom dopredu v prípade nárazu.
Ďalšie informácie o uchyteniach ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
Táto tabuľka
uvádza možnosti inštalácie detských sedačiek i-Size na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX homologizovanými pre sedačky i-Size vo
vašom vozidle v súlade s nariadeniami Európskej únie.
Page 119 of 308
11 7
Bezpečnosť
5
Sedadlo
Čelný airbag predného
spolujazdca Zadržiavací systém i-Size Zadržiavací systém i-Size
1.
rad (a) Sedadlo spolujazdca
s nastaviteľnou výškou alebo bez možnosti nastaviť výšku
Deaktivovaný: „OFF“ i-UNie je i-Size
Aktivovaný: „ON“ i-UFNie je i-Size
2.
rad Zadné bočné sedadlá
i-U i-U
Zadné stredové sedadlo
Nie je i-Size i-U
3.
rad Zadné bočné sedadlá -Nie je i-Size
i-U: Vhodné pre zadržiavacie systémy i-Size
„univerzálnej“ kategórie, ktoré sú otočené
„v
smere jazdy“ a „proti smeru jazdy“.
i-UF: Vhodné iba pre zadržiavacie systémy
i-Size „univerzálnej“ kategórie, ktoré sú
otočené „v
smere jazdy“. X:
Umiestnenie sedadla nevhodné pre
zadržiavacie systémy i-Size „univerzálnej“
kategórie.
(a) Pred
posadením dieťaťa na toto sedadlo sa
oboznámte s legislatívou platnou vo vašej
krajine.
Mechanická detská
bezpečnostná poistka
Tento systém umožňuje zabrániť otvoreniu
zadných dverí pomocou ich vnútorného
ovládania.
Page 120 of 308

11 8
Bezpečnosť
Červený ovládač je umiestnený na hrane oboch
zadných dverí (označený štítkom).
Uzamykanie/odomykanie
► Na zamknutie otočte červeným ovládačom
úplne na doraz pomocou vnútorného kľúča: •
doprava na ľavých zadných dverách,
•
doľava na pravých zadných dverách.
►
Ak chcete odomknúť, otočte ním opačným
smerom.
Nezamieňajte si červený ovládač detskej
bezpečnostnej poistky s čiernym
ovládačom núdzového uzamknutia.
Elektrická detská
bezpečnostná poistka
Tento systém diaľkového ovládania zabraňuje
otvoreniu zadných dverí pomocou ich vnútorných
rukovätí a
ovládaniu zadných elektrických okien.
Aktivácia/deaktivácia
► Pri zapnutom zapaľovaní stlačením tohto
tlačidla aktivujte/deaktivujte detskú poistku.
Keď svieti svetelná kontrolka, je detská poistka
zapnutá.
Tento systém je nezávislý a v žiadnom prípade nenahrádza centrálne ovládanie
uzamykania.
Pri každom zapnutí zapaľovania skontrolujte
stav detskej bezpečnostnej poistky.
Pri opúšťaní si ponechajte elektronický kľúč
pri sebe, a to aj v prípade, ak odídete iba na
chvíľu.
V prípade prudkého nárazu sa elektrická
detská bezpečnostná poistka automaticky
vypne, aby zadní spolujazdci mohli vystúpiť
z vozidla.