Page 177 of 260

175
Informações práticas
7► Rode o tampão azul do depósito de AdBlue®
um 6.º de volta para a esquerda e retire-o.► Com uma embalagem de AdBlue®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
instruções no rótulo antes de deitar o líquido da
embalagem no depósito AdBlue do veículo.
► Com uma bomba de AdBlue®: introduza
o bocal e encha o depósito até o bocal parar
automaticamente.
Para não encher demasiado o depósito
de AdBlue®:– Adicione 10 a 13 litros com embalagens de AdBlue®.– Pare após a primeira paragem automática do bocal se estiver a reabastecer numa
estação de serviço.
O sistema regista apenas reposições de
AdBlue
® de 5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem
“Atestar AdBlue: não é possível arrancar”, é
essencial adicionar pelo menos 5 litros.
Mudar para o modo de
roda livre
Em determinadas situações, deve permitir que
o veículo rode livremente (quando estiver a
ser rebocado, numa pista rolante, num posto de lavagem automática ou transportado por
comboio ou via marítima, etc.).
O procedimento varia de acordo com o
tipo de caixa de velocidades e travão de
estacionamento.
Com caixa de velocidades
manual ou automática
EAT6 e o travão de
estacionamento elétrico
/
Processo de libertação
► Com o motor em funcionamento e pressionando o pedal do travão, coloque o
seletor de velocidades em ponto morto.
► Enquanto pressiona o pedal do travão, desligue a ignição.► Liberte o pedal do travão e depois volte a ligar a ignição.► Enquanto pressiona o pedal do travão,
pressione o manípulo para libertar o travão de
estacionamento.
► Liberte o pedal do travão e desligue a ignição.
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, reinicie o motor.
Com caixa de velocidades
automática EAT8 e o travão
de estacionamento manual
/
Processo de libertação
► Com o veículo imobilizado e o motor em funcionamento, selecione o modo N e desligue
a ignição.
Após 5 segundos:► Ligue de novo a ignição.► Enquanto pressiona o pedal do travão, mova o seletor de impulso para a frente ou para trás
para confirmar o modo N.
► Desligue a ignição.Se o limite de tempo de 5 segundos for
excedido, a caixa de velocidades engrena o
modo P. Em seguida, é necessário reiniciar o
processo.
Reverter para funcionamento normal
► Pressione o botão P no seletor.
Com a caixa de velocidades
automática EAT8 ou o
seletor de velocidades e o
travão de estacionamento
elétrico
/
Page 178 of 260

176
Informações práticas
Carroçaria
Pintura brilhante
Não use produtos abrasivos ou
solventes, gasolina ou óleo para limpar a
carroçaria.
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar
manchas persistentes, pode riscar a pintura!
Não aplique polimento se estiver exposto a
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou
borracha.
Utilize uma esponja macia e água com
sabão ou um produto com um pH neutro.
Limpe a carroçaria com um pano de
microfibras limpo.
Aplique polimento com o veículo limpo e
seco.
Respeite as instruções de utilização
indicadas no produto.
Autocolantes
(Dependendo da versão)
Não utilize uma máquina de lavar a alta
pressão para limpar o veículo. Risco de
danificar ou descolar os autocolantes.
Utilize um lava-jato de fluxo intenso a
uma temperatura entre 25 °C e 40 °C.
Deslize o jato de água na perpendicular ao
longo da superfície que pretende limpar.
Processo de libertação
► Com o veículo imobilizado e o motor em funcionamento, selecione o modo N e desligue
a ignição.
Após 5 segundos:► Ligue de novo a ignição.► Enquanto pressiona o pedal do travão, mova o seletor de impulso para a frente ou para trás
para confirmar o modo N.
► Enquanto pressiona o pedal do travão, pressione o manípulo para libertar o travão de
estacionamento.
► Liberte o pedal do travão e desligue a ignição.
Se o limite de tempo de 5 segundos for
excedido, a caixa de velocidades engrena o
modo P. Em seguida, é necessário reiniciar o
processo.
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, reinicie o motor.
Acesso e arranque mãos-livres
Não deve pressionar o pedal do travão
quando ligar ou desligar a ignição. Se o fizer,
o motor é ligado, o que significa que tem de
reiniciar o procedimento.
Conselhos de
manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidos os conselhos que se
seguem para evitar danificar o veículo.
Exterior
Nunca use um jato de alta pressão no
compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a
luz solar intensa ou em condições de frio
extremo.
Quando lavar o veículo num posto de
lavagem automática com escovas,
tranque as portas e, dependendo da versão,
retire a chave eletrónica.
Quando utilizar a máquina de lavar a
pressão, segure na lança a pelo menos 30
cm do veículo (em especial quando limpar
áreas com tinta lascada, sensores ou
vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
danificar a tinta do veículo (incluindo resina
de árvores, excrementos de pássaros,
secreções de insetos, pólen e alcatrão).
Se o clima o justificar, limpe o veículo com
mais frequência para remover depósitos
minerais salinos (em áreas costeiras), fuligem
(em áreas industriais) e lama (em locais frios
ou com humidade). Estas substâncias podem
ser muito corrosivas.
Entre em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
saber como remover manchas persistentes
que requerem produtos especiais (como
alcatrão ou produtos para insetos).
De preferência, dirija-se a um concessionário
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada para
proceder aos retoques.
Interior
Quando lavar o veículo, nunca utilize
uma mangueira de água ou um jato de
alta pressão para limpar o interior.
Os líquidos transportados em taças ou outros
recipientes abertos podem derramar-se,
apresentando o risco de danos se entrarem
em contacto com os comandos no painel
de bordo e na controla central. Permaneça
vigilante!
Page 179 of 260

177
Informações práticas
7Carroçaria
Pintura brilhante
Não use produtos abrasivos ou
solventes, gasolina ou óleo para limpar a
carroçaria.
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar
manchas persistentes, pode riscar a pintura!
Não aplique polimento se estiver exposto a
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou
borracha.
Utilize uma esponja macia e água com
sabão ou um produto com um pH neutro.
Limpe a carroçaria com um pano de
microfibras limpo.
Aplique polimento com o veículo limpo e
seco.
Respeite as instruções de utilização
indicadas no produto.
Autocolantes
(Dependendo da versão)
Não utilize uma máquina de lavar a alta
pressão para limpar o veículo. Risco de
danificar ou descolar os autocolantes.
Utilize um lava-jato de fluxo intenso a
uma temperatura entre 25 °C e 40 °C.
Deslize o jato de água na perpendicular ao
longo da superfície que pretende limpar.
Passe o veículo por água destilada.
Couro
O couro é um produto natural. Um cuidado
periódico adequado é essencial para a
durabilidade deste produto.
Deve ser protegido e nutrido com um produto
específico para couro, para mantê-lo macio e
preservar o aspeto original.
Não limpe o couro com produtos de
limpeza não adequados, como
solventes, detergentes, gasolina ou álcool
puro.
Quando limpar produtos fabricados a partir
de couro, tenha cuidado para não danificar
os outros materiais com o produto de couro
específico.
Antes de limpar manchas de gordura ou líquidos, limpe rapidamente o excesso
de gordura.
Antes de limpar, retire quaisquer resíduos
que possam desgastar o couro com um pano
humedecido com água desmineralizada e
bem torcido.
Limpe o couro com um pano macio
humedecido com água e sabão ou um
produto com um pH neutro.
Seque com um pano macio e seco.
Page 180 of 260

178
Em caso de avaria
Triângulo de sinalização
Por razões de segurança, antes de sair do
veículo, para montar e instalar o triângulo, ligue
as luzes de perigo e vista o colete de segurança.
Compartimento de
arrumação
Existe um compartimento na guarnição interior
da porta da mala para guardar um triângulo de
sinalização.
► Depois de abrir a porta da mala, liberte a tampa rodando o parafuso um quarto de volta
para a esquerda.
Montagem e colocação do
triângulo
Para as versões equipadas com um triângulo de
origem, consulte a figura abaixo.
Para outras versões, consulte as instruções
de montagem do fabricante fornecidas com o
triângulo.
► Coloque o triângulo atrás do veículo, em conformidade com a legislação em vigor
localmente.
Falta de combustível
(gasóleo)
Para os veículos equipados com motores a
gasóleo, em caso de falta de combustível, é
necessário purgar o circuito de combustível.
Antes de purgar o sistema, é essencial colocar
pelo menos 5 litros de gasóleo no depósito de
combustível.
Para obter mais informações sobre
Reabastecimento e Prevenção contra
combustível errado (gasóleo), consulte a
secção correspondente.
Motores 1.5 BlueHDi
► Ligue a ignição (sem ligar o motor).► Aguarde cerca de 1 minuto e desligue a ignição.► Acione o motor de arranque para ligar o motor.
Se não for possível efetuar o arranque do motor
à primeira, não insista e reinicie o procedimento.
Kit de ferramentas
Conjunto de ferramentas fornecidas com o
veículo.
O seu conteúdo depende do equipamento do
seu veículo:
– Kit de reparação provisória de furos de pneus.– Roda sobresselente.
Acesso às ferramentas
Consoante a versão, o kit de ferramentas
é guardado num saco ou numa caixa de
arrumação na mala.
Page 181 of 260

179
Em caso de avaria
8
No tapete da mala ou no fundo
Debaixo do tapete da mala ou no fundo
► Levante o fundo da mala (consoante a versão) e depois puxe a correia do tapete da
mala para ter acesso às ferramentas.
Com um kit de desempanagem
provisória de pneus
Com roda sobresselente
Estas ferramentas são específicas para
o seu veículo e podem variar consoante
o equipamento.
Não as utilize para outros fins.
O macaco deve ser utilizado apenas
para substituir um pneu danificado ou
furado.
Não utilize um macaco diferente daquele que
vem com o veículo.
Se o veículo não estiver equipado com o
seu macaco de origem, contacte a rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
obter o macaco previsto pelo fabricante.
O macaco cumpre a regulamentação
europeia, conforme definido pela Diretiva de
Máquinas 2006/42/CE.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
Lista de ferramentas
1. Calço para imobilizar o veículo (consoante o
equipamento)
2. Casquilho para parafusos de “antirroubo” das
rodas (situado no porta-luvas) (consoante o
equipamento)
Permite a adaptação da chave de rodas aos
parafusos especiais “antirroubo".
Page 182 of 260

180
Em caso de avaria
3.Argola de reboque amovível
Para obter mais informações sobre o Reboque
do veículo e a utilização da argola de reboque
amovível, consulte a secção correspondente.
Com um kit de desempanagem
provisória de pneus
4.Compressor de 12 V e uma embalagem de líquido tapa-furos e autocolante de limitação
de velocidade
Para reparação temporária do pneu e
regulação da pressão do pneu.
Para obter mais informações sobre o Kit de
desempanagem provisória de pneus, consulte
a secção correspondente.
Com roda sobresselente
5. Chave de rodas
Para retirar o tampão do cubo e os parafusos
das rodas.
6. Macaco com manivela integrada
Para levantar o veículo.
7. Dispositivo de remoção das tampas
dos parafusos das rodas (consoante o
equipamento)
Para remover as tampas dos parafusos das
rodas nas jantes de alumínio.
Para mais informações sobre a Roda
sobresselente , consulte a secção
correspondente.
Kit de reparação
provisória de furos de
pneus
Leia o código QR na página 3 para obter
vídeos explicativos.
Composto por um compressor e um cartucho
vedante, permite-lhe transportar um kit de
reparação temporária do pneu para que possa
conduzir até à garagem mais próxima.
Foi concebido para reparar a maioria dos furos
no piso do pneu.
O sistema elétrico do veículo permite
ligar o compressor à fonte de
alimentação de 2 V o tempo suficiente para
reparar um pneu perfurado.
Para mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção
correspondente.
Procedimento de reparação
Evite retirar qualquer corpo estranho (por
exemplo, pregos, parafusos) que tenha
penetrado no pneu.
► Estacione o veículo de forma a não obstruir o tráfego e engrene o travão de estacionamento.
Page 183 of 260

181
Em caso de avaria
8► Siga as instruções de segurança (luzes avisadoras de perigo, triângulo de sinalização,
colete de alta visibilidade, etc.) de acordo com a
legislação em vigor no país no qual circula.
► Desligue a ignição.► Retire o bujão da válvula do pneu que pretende reparar e guarde-o num local limpo.
► Ligue o tubo da garrafa de vedante na válvula do pneu a reparar e aperte com firmeza.► Ligue o tubo do compressor à garrafa de vedante.► Verifique se o interruptor do compressor se encontra na posição “O”.► Desenrole por completo o fio elétrico localizado debaixo do compressor.► Ligue a ficha elétrica do compressor à tomada de 12 V do veículo.
► Cole o autocolante de limitação de velocidade.
O autocolante de limitação de velocidade
deve ser afixado no interior do veículo,
na área junto do condutor, para informá-lo
que uma roda está a ser utilizada
temporariamente.
A pressão de enchimento dos pneus está indicada nesta etiqueta.
► Ligue a ignição.
► Ligue o compressor , colocando o interruptor na posição “I” até a pressão dos pneus atingir
2 bar. O vedante é injetado, sob pressão, no
pneu. Não retire o tubo da válvula durante esta
operação (risco de salpicos).
Se após cerca de 7 minutos a pressão
de 2 bar não for alcançada, isto indica
que o pneu está danificado. Contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para obter assistência.
► Rode o interruptor para a posição “O”.
► Desligue a ficha elétrica do compressor da tomada de 12 V do veículo.► Retire o kit.► Substitua a tampa da válvula.► Retire e guarde a garrafa de vedante.
Atenção, este vedante é nocivo em caso de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance das
crianças.
A data limite de utilização do líquido está
marcada na garrafa.
Após a utilização, não deite fora a garrafa.
Entregue-o num concessionário PEUGEOT
ou num local autorizado para recolha.
Não se esqueça de comprar uma nova
garrafa de vedante junto do concessionário
PEUGEOT ou de uma oficina autorizada.
► Coloque o veículo em movimento de imediato, durante cerca de 5 quilómetros, a
velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.
► Pare para verificar a reparação e a pressão
dos pneus utilizando o kit.
Page 184 of 260

182
Em caso de avaria
Se reparar os pneus com este tipo de kit,
não deve conduzir a uma velocidade
superior a 80 km/h e não deve conduzir
durante mais de 200 km.
Contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada para reparar os
pneus.
Verificação/regulação da
pressão dos pneus
O compressor pode ser utilizado, sem a injeção
de um vedante, para verificar e, se necessário,
regular a pressão dos pneus.
► Retire o bujão da válvula do pneu e guarde-o num local limpo.► Desenrole o tubo localizado debaixo do compressor.► Fixe o tubo na válvula e aperte com firmeza.► Verifique se o interruptor do compressor se encontra na posição “ O”.► Desenrole por completo o fio elétrico localizado debaixo do compressor.
► Ligue a ficha elétrica do compressor à tomada de 12 V do veículo.► Ligue a ignição.
A pressão de enchimento dos pneus está
indicada nesta etiqueta.
► Acione o compressor rodando o interruptor para a posição “ I” e ajuste a pressão, em
conformidade com a etiqueta de pressão dos
pneus do veículo. Para esvaziar: pressione o
botão preto localizado no tubo do compressor,
junto à ligação da válvula.
Se após 7 minutos a pressão de 2 bar
não for alcançada, o pneu está
danificado. Contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
obter assistência.
► Uma vez atingida a pressão correta, coloque o interruptor na posição “ O”.► Retire o kit e arrume-o.► Substitua a tampa da válvula.
Em caso de modificação da pressão de
um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de deteção de pressão
baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão baixa dos pneus,
consulte a secção correspondente.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para obter
vídeos explicativos.
Para mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção
correspondente.
Acesso à roda sobresselente
A roda sobresselente encontra-se instalada sob
o tapete da mala.
Para aceder à roda sobresselente, consulte
primeiro a secção Kit de ferramentas .
Dependendo da versão, a roda
sobresselente pode ter um tamanho
normal em aço ou uma roda sobresselente de
utilização temporária.