Page 89 of 260
87
Segurança
5Instalar cadeiras para crianças universais ISOFIX e i-Size
Em conformidade com os regulamentos europeus, esta tabela indica as opç\
ões para instalar cadeiras para crianças com o cinto de seguranç\
a e
homologadas como universais (a) bem como as maiores cadeiras para crianças ISOFIX e i-Size nas posições equipadas com pontos de fixação ISOFIX
no veículo.
Número do banco
Bancos dianteiros (j) Bancos traseiros
(j)
1 3456
3 1456
Airbag do passageiro dianteiro Desativado
“DESLIGADO” (b) Ativado “LIGADO”
(c)
Posição compatível com uma cadeira para crianças universal (a) não
sim (d) (f) simsim (e) sim
Posição compatível com uma cadeira para crianças i-Size não
simsimnão sim
Posição equipada com um gancho TIRANTE SUPERIOR não
simsimnão sim
Cadeira para crianças tipo " cadeiras para
bebés" não
nãosim (g)nãosim (g)
Cadeira para crianças ISOFIX “de costas
para a estrada” não
R3 nãoR3 (h) (i) nãoR3 (h) (i)
Page 90 of 260

88
Segurança
Número do banco
Bancos dianteiros (j) Bancos traseiros
(j)
1 3456
3 1456
Airbag do passageiro dianteiro Desativado
“DESLIGADO” (b) Ativado “LIGADO”
(c)
Cadeira para crianças ISOFIX “de frente
para a estrada” não
F3F3não F3
Cadeira elevatória para crianças nãoB3B3nãoB3 (k)
Regras:
– Uma posição compatível com i-Size é
também compatível com R1, R2 e F2X, F2, B2.
– Uma posição compatível com R3 é também
compatível com R1 e R2.
– Uma posição compatível com F3 é também
compatível com F2X e F2.
– Uma posição compatível com B3 é também
compatível com B2.
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira
para crianças que pode instalar-se em todos
os veículos usando o cinto de segurança. (b)
Para instalar uma cadeira para crianças
“de costas viradas para a estrada ” nesta
posição da cadeira, o airbag do passageiro
dianteiro deve estar desativado “ OFF”.
(c) Só pode ser utilizada uma cadeira para
crianças “de frente para a estrada ” nesta
posição com o airbag do passageiro
dianteiro ativado “ ON” (Ativado).
(d) Para os bancos com regulação de altura,
regule o banco para a posição mais alta e
recue-o totalmente para trás.
(e) Nunca instale uma cadeira para crianças
com um suporte no banco traseiro central. (f)
Para os bancos sem regulação de altura, o
encosto deve estar endireitado.
(g) A instalação de uma cadeira para crianças
tipo “cadeiras para bebés ” neste banco
pode impedir a instalação de cadeiras para
crianças adicionais na parte traseira.
(h) Regule o banco do condutor para a posição
mais alta.
(i) Regule o banco do passageiro dianteiro
para a posição totalmente para a frente.
(j) Consoante a versão, consulte a legislação
em vigor no seu país, antes de instalar uma
criança nesta cadeira para crianças.
Page 91 of 260

89
Segurança
5(k)Não rebata o encosto.
LegendaPosição onde é proibido instalar uma
cadeira para crianças.
Airbag do passageiro dianteiro
desativado.
Airbag do passageiro dianteiro ativado.
Posição adaptada à instalação de uma
cadeira para crianças fixa com o cinto de
segurança e homologada como universal “de
costas para a estrada” e/ou “de frente para a
estrada” .
Posição do banco adequado à instalação
de uma cadeira para crianças fixa com o
cinto de segurança e homologada como
universal para utilização “de frente para a
estrada” .
Posição autorizada para fixar uma
cadeira para crianças i-Size.
Posição autorizada para fixar uma
cadeira para crianças “ de frente para a
estrada i-Size”.
Presença de uma montagem TIRANTE
SUPERIOR na parte de trás do encosto,
que permite a fixação de uma cadeira para
crianças ISOFIX universal “de frente para a
estrada” .
Presença de uma montagem TIRANTE
SUPERIOR na parte de trás do encosto
que permite a fixação de uma cadeira para
crianças ISOFIX universal “de frente para a
estrada” .
Cadeira para crianças ISOFIX “de costas
para a estrada”:
– R1: cadeira para crianças ISOFIX para bebé.
– R2: cadeira para crianças de tamanho
reduzido ISOFIX.
– R3: cadeira para crianças de tamanho
grande ISOFIX .
Cadeira para crianças ISOFIX “de frente
para a estrada”:
– F2X: cadeira para crianças ISOFIX para
cadeiras pequenas.
– F2: Cadeira para crianças de tamanho
reduzido ISOFIX.
– F3: cadeia para crianças de altura total
ISOFIX .
Cadeira para crianças com elevação.
Cadeira para crianças tipo
"cadeiras para bebés" ISOFIX:
– L1: cabeça para a esquerda.– L2: cabeça para a direita.
Fecho manual de
segurança para crianças
O sistema impede a abertura de uma porta
traseira com o manípulo interior.
O comando vermelho situa-se no bordo de cada
porta traseira (assinalada com uma etiqueta).
Page 92 of 260

90
Segurança
Trancamento/
Destrancamento
► Para trancar, rode o controlo vermelho o
máximo possível com a chaveta:
• para a direita na porta traseira esquerda,• para a esquerda na porta traseira direita.► Para destrancar , rode-a na direção oposta.
Não confunda o comando do fecho de
segurança para crianças, de cor
vermelha, com o comando de trancamento de
emergência, de cor preta.
Fecho elétrico de
segurança para crianças
Consoante a versão, este sistema impede a
abertura das portas traseiras com os manípulos
interiores e/ou os comandos dos vidros elétricos
traseiros.
Versões com 1 comando
Apenas os vidros elétricos
Este comando complementa o fecho de
segurança para crianças das portas traseiras.
Portas e vidros elétricos
Versões com 2 comandos
Apenas as portas/apenas os vidros elétricos
Ativação/desativação
► Com a ignição ligada, pressione o botão correspondente para ativar/desativar o fecho
de segurança para crianças (confirmado pela
luz indicadora correspondente, que se acende/
apaga).
A ativação/desativação do fecho de segurança
para crianças é também indicada por uma
mensagem.
Qualquer outro estado da luz indicadora
revela uma avaria do fecho elétrico de
segurança para crianças.
Solicite a verificação por um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Com fecho para crianças ativado, pode
abrir as portas traseiras a partir do
exterior e/ou a controlar os vidros elétricos a
partir da porta do condutor.
Page 93 of 260
91
Segurança
5Este sistema é independente e não
substitui em nenhum caso o comando do
fecho centralizado das portas.
Verifique o estado do fecho de segurança
para crianças sempre que liga a ignição.
Ao abandonar o veículo, mesmo durante
pouco tempo, leve sempre a chave eletrónica
consigo.
Em caso de colisão violenta, o fecho elétrico
de segurança para crianças é desativado
automaticamente para permitir a saída dos
passageiros dos lugares traseiros.
Page 94 of 260

92
Condução
Recomendações de
condução
► Respeite o código da estrada e seja vigilante independentemente das condições de
circulação.
► Esteja atento ao que o rodeia e mantenha as mãos no volante para estar preparado
para reagir a qualquer momento a qualquer
eventualidade.
► Adote uma condução suave, antecipe a travagem e mantenha uma distância de
segurança maior, especialmente em condições
climáticas adversas.
► Pare o veículo para realizar as operações que necessitam de mais atenção (como
regulações ou ajustes).
► Em viagens longas, recomenda-se uma pausa a cada duas horas.
Importante!
Nunca deixe o motor ligado num
espaço fechado sem ventilação
suficiente. Os motores de combustão interna
emitem gases de escape tóxicos, como o
monóxido de carbono. Risco de
envenenamento e morte!
Em condições de inverno extremas
(temperaturas inferiores a -23 °C), é
necessário deixar o motor a trabalhar durante
cerca de 4 minutos antes de efetuar o
arranque, para garantir o bom funcionamento
e a longevidade dos componentes mecânicos
do seu veículo (motor e caixa de
velocidades).
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado. Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Não estacione o veículo nem deixe o
motor a trabalhar numa superfície
inflamável (por exemplo, erva seca, folhas
mortas).O sistema de escape do veículo fica
muito quente, mesmo vários minutos após
desligar o motor. Risco de incêndio!
Nunca deixe um veículo sem
vigilância com o motor em
funcionamento. Se necessitar de sair do
veículo com o motor em funcionamento,
engrene o travão de estacionamento e
coloque a caixa de velocidades ou o selector
de velocidades em ponto morto ou na
posição N ou P (consoante a versão).
Nunca deixe crianças dentro do
veículo sem supervisão.
Em piso inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em piso inundado uma vez que poderá danificar
gravemente o motor, a caixa de velocidades e os
sistemas elétricos do seu veículo.
Se tiver de obrigatoriamente passar sobre piso
inundado:
► verifique se a profundidade de água não excede 15 cm, tendo em consideração as ondulações que possam ser causadas por
outros utilizadores,
► desative a função Stop & Start,► circule lentamente sem parar . Não ultrapasse, em caso algum, a velocidade de 10 km/h,► não pare nem desligue o motor .À saída de um local com piso inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar os
discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do veículo,
consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Ruído (elétrico)
No exterior
Devido ao funcionamento silencioso do veículo
durante a condução, o condutor deve prestar
especial atenção.
A velocidades até 30 km/h, o avisador sonoro
para peões avisa os outros utentes da estrada
sobre a presença do veículo.
Arrefecimento da bateria de tração
A ventoinha de arrefecimento acende-se
durante o carregamento para arrefecer o
carregador integrado e a bateria de tração.
No interior
Durante a utilização, pode ouvir alguns ruídos
perfeitamente normais, que são específicos dos
veículos elétricos, tais como:
– Relé da bateria de tração durante o arranque.– Bomba de vácuo ao travar.– Pneus ou aerodinâmica do veículo durante a condução.
– Ruído de movimento brusco e batimento durante o arranque em inclinações.
Reboque
A condução com um reboque coloca
maiores exigências no veículo de
reboque e são necessários cuidados
específicos.
Page 95 of 260

93
Condução
6Ruído (elétrico)
No exterior
Devido ao funcionamento silencioso do veículo
durante a condução, o condutor deve prestar
especial atenção.
A velocidades até 30 km/h, o avisador sonoro
para peões avisa os outros utentes da estrada
sobre a presença do veículo.
Arrefecimento da bateria de tração
A ventoinha de arrefecimento acende-se
durante o carregamento para arrefecer o
carregador integrado e a bateria de tração.
No interior
Durante a utilização, pode ouvir alguns ruídos
perfeitamente normais, que são específicos dos
veículos elétricos, tais como:
– Relé da bateria de tração durante o arranque.– Bomba de vácuo ao travar .– Pneus ou aerodinâmica do veículo durante a condução.
– Ruído de movimento brusco e batimento durante o arranque em inclinações.
Reboque
A condução com um reboque coloca
maiores exigências no veículo de
reboque e são necessários cuidados
específicos.
Não exceda o peso máximo rebocável.
Em altitude: reduza a carga máxima
em 10 % por cada 1000 metros de altitude. A
densidade mais reduzida do ar em altitudes
elevadas reduz o desempenho do motor.
Veículo novo: só deve rebocar um
reboque se o veículo tiver percorrido
1000 quilómetros).
Se a temperatura exterior for elevada,
recomenda-se que deixe o motor ao
ralenti durante 1 a 2 minutos após a paragem
do veículo, para facilitar o seu arrefecimento.
Antes de partir
Peso no ponto de engate
► Distribua a carga no reboque para que os objetos mais pesados fiquem o mais perto
possível do eixo e o peso no ponto de engate
(no ponto em que se une com o veículo)
se aproxime do máximo autorizado sem o
ultrapassar.
Pneus
► Verifique a pressão dos pneus do veículo rebocador e do reboque respeitando as
pressões recomendadas.
Iluminação
► Verifique a sinalização elétrica do reboque e a altura das luzes do veículo.
Se utilizar uma barra de reboque
PEUGEOT de origem, os sensores de
estacionamento traseiro são desativados
automaticamente para evitar o sinal sonoro.
Em condução
Arrefecimento
O transporte de um reboque numa subida
aumenta a temperatura do líquido refrigerante. A
carga máxima rebocável depende da inclinação
e da temperatura exterior. A capacidade de
arrefecimento da ventoinha não aumenta com a
velocidade do motor.
► Reduza a velocidade e diminua a velocidade do motor para limitar o aquecimento.
Em todos os casos, preste atenção à
temperatura de arrefecimento.
Se a luz avisadora e a luz
avisadora STOP se acenderem,
pare o veículo e desligue o motor assim que
possível.
Travões
Durante o reboque as distâncias de travagem
aumentam. Para evitar o sobreaquecimento
dos travões, é recomendada a travagem com o
motor.
Vento lateral
Tenha em atenção que o veículo é mais
suscetível ao vento durante o reboque.
Page 96 of 260

94
Condução
Proteção antirroubo
Antiarranque eletrónico
As chaves incluem um sistema antiarranque
eletrónico, com um código que deve ser
reconhecido para que o arranque seja possível.
Se o sistema falhar, estado indicado pela
apresentação de uma mensagem, o motor não
arranca.
Contacte um concessionário PEUGEOT.
Ligar/desligar o motor
com a chave
Arranque com chave
Inclui 3 posições:– 1. Stop: inserção e extração da chave, coluna
de direção trancada.
– 2. Ignição : coluna de direção destrancada,
ignição ligada, pré-aquecimento do gasóleo,
arranque do motor.
– 3. Arranque.
Evite pendurar objetos pesados na
chave ou no telecomando. Pode fazer
pressão no eixo no contactor da ignição e
causar uma avaria.
Posição de ignição ligada
Permite a utilização dos equipamentos elétricos
do veículo ou recarregar dispositivos portáteis.
Quando o nível de carga da bateria atinge o
nível de reserva, o sistema entra em modo de
economia de energia: a alimentação é cortada
automaticamente para preservar a carga
restante da bateria.
Arranque do motor
Com o travão de estacionamento engrenado:► Com uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em ponto
morto e depois carregue a fundo no pedal da
embraiagem.
► Com uma caixa de velocidades
automática, coloque o seletor de velocidades
no modo N ou P e depois carregue a fundo no
pedal do travão.
► Insira a chave no contactor da ignição; o sistema reconhece o código.► Destranque a coluna de direção girando simultaneamente o volante e a chave.
Em algumas situações, poderá ser
necessário exercer uma força
significativa para manobrar o volante (rodas
bloqueadas, por exemplo).
► Com um motor a gasolina , acione o motor
de arranque rodando a chave até à posição 3
até o motor arrancar, sem acelerar. Assim que o
motor arrancar, liberte a chave.
No caso de motores a gasolina, após
um arranque a frio, o pré-aquecimento
do catalisador pode causar vibrações do
motor percetíveis, durante um período que
poderá chegar a dois minutos, estando o
veículo parado com o motor a trabalhar
(ralenti acelerado).
► Com um motor a gasóleo, rode a chave
para a posição 2, para ativar o sistema de pré-
aquecimento do motor.
Aguarde que esta luz avisadora se apague no painel de instrumentos e
depois acione o motor de arranque rodando a
chave para a posição 3 até o motor arrancar,
sem acelerar. Assim que o motor arrancar,
liberte a chave.
Em condições de inverno, esta luz
avisadora permanece acesa durante
mais tempo. Quando o motor estiver quente,
a luz avisadora não se acende.
Se o arranque do motor não for efetuado imediatamente, desligue a ignição.
Aguarde alguns segundos antes de tentar
efetuar o arranque novamente. Se após
algumas tentativas o motor não arrancar, não
insista: arrisca-se a danificar o motor de
arranque e o motor.
Entre em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Em condições amenas, não aqueça o
motor parado, arranque de imediato e
circule a um regime moderado.
Desligar o motor
► Imobilizar o veículo.► Com o motor a funcionar ao ralenti, rode a chave para a posição 1.► Retire a chave da ignição.► Para travar a coluna de direção, manobre o volante até este bloquear.
Para facilitar o destrancamento da
coluna de direção, é recomendável que
deixe as rodas dianteiras do veículo viradas
para a frente antes de desligar o motor.
Nunca desligue a ignição antes de parar
completamente o veículo. Com o motor
desligado, os sistemas de assistência à
travagem e à direção estão igualmente