
2
Sumário
■
Visão geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordo
Painéis de instrumentos 9
Luzes avisadoras e indicadoras 12
Indicadores 19
Teste manual 24
Conta-quilómetros total 24
Reóstato de iluminação 24
Computador de bordo 25
Ecrã tátil 26
Funcionalidades de controlo
à distância (elétrico)
28
2Acesso
Telecomando/chave 30
Sistema de entrada e arranque keyless 32
Fecho centralizado das portas 34
Procedimentos de emergência 35
Portas 37
Mala 38
Alarme 38
Vidros elétricos 40
Teto de abrir 41
3Ergonomia e conforto
PEUGEOT i-Cockpit 43
Bancos dianteiros 43
Regulação do volante 45
Retrovisores 46
Banco corrido traseiro 47
Aquecimento e ventilação 48
Ar condicionado manual 49
Ar condicionado automático 50
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
52
Para-brisas com aquecimento 53
Desembaciamento/descongelamento
do vidro traseiro
53
Aquecimento e ar condicionado
controlados por telecomando (elétrico)
53
Acessórios interiores 54
Luzes de teto 57
Iluminação ambiente interior 58
Arrumações da mala 58
4Iluminação e visibilidade
Comandos de iluminação exterior 60
Indicadores de mudança de direção 62
Regulação da altura das luzes 62
Acendimento automático das luzes 63
Iluminação de acompanhamento
e de acolhimento
63
Passagem automática das luzes de estrada 64
Iluminação de curva estática 65
Comando do limpa-para-brisas 65
Substituir uma escova do limpa-vidros 67
Limpa-vidros automático 68
5Segurança
Recomendações de segurança gerais 69
Luzes avisadoras de perigo 69
Buzina 70
Avisador sonoro para peões (elétrico) 70
Chamada de urgência ou assistência 70
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 72
Controlo de tração avançado 74
Controlo de descida em subidas 75
Cintos de segurança 76
Airbags 78
Cadeiras para crianças 81
Desativação do airbag do
passageiro dianteiro
83
Cadeiras para crianças ISOFIX 84
Cadeiras para crianças i-Size 86
Instalar cadeiras para crianças 87
Segurança para crianças 89
6Condução
Recomendações de condução 92
Ligar/desligar o motor com a chave 94
Arranque/paragem do motor com
Acesso e arranque mãos-livres
95
Travão de estacionamento manual 98
Travão de estacionamento elétrico 98
Caixa manual de 6 velocidades 101
Caixa de velocidades automática (EAT6) 101
Caixa de velocidades automática (EAT8) 103
Seletor de velocidades (elétrico) 106
Modos de condução 108
Ajuda ao arranque em inclinação 108
Indicador de mudança de velocidade 109
Stop & Start 109
Deteção de pressão insuficiente 111
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
11 2
Reconhecimento dos painéis 11 4

81
Segurança
5Os painéis das portas dianteiras do veículo
possuem sensores de embate laterais.
Uma porta danificada ou qualquer
intervenção não-conforme (alteração ou
reparação) nas portas dianteiras ou na sua
guarnição interior pode comprometer o
funcionamento dos sensores – risco de mau
funcionamento dos airbags laterais!
Este tipo de intervenções deve ser
exclusivamente realizado pela rede
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Airbags de cortina
Não prenda nem fixe nada no tejadilho,
uma vez que isso pode causar ferimentos
na cabeça quando o airbag tipo cortina é
acionado.
Não desmonte as pegas de fixação
implantadas no tejadilho, pois estes
elementos auxiliam a fixação dos airbags de
cortina.
Cadeiras para crianças
A regulamentação relativa ao transporte de crianças é específica de cada país.
Consulte a legislação em vigor no seu país.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
– Em conformidade com a regulamentação europeia, todas as crianças com 12 anos ou
com uma altura inferior a 150 cm, têm de ser
transportadas em cadeiras para crianças
homologadas e adaptadas ao seu peso , nos
lugares equipados com cinto de segurança ou
fixações ISOFIX.
– Estatisticamente, os lugares mais seguros
para o transporte das crianças são os
lugares traseiros do veículo.
– As crianças que pesam menos de 9 kg
devem viajar de costas para a estrada, tanto
na parte da frente ou traseira do veículo.
Recomenda-se que as crianças viajem
nos bancos traseiros do veículo:
– “de costas para a estrada ” até aos 3
anos,
– “de frente para a estrada ” a partir dos 3
anos.
Assegure-se de que o cinto de segurança está bem colocado e
apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.
Conselhos
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças compromete a segurança
da criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de
segurança ou uma fivela do cinto por baixo
da cadeira para crianças, pois isso pode
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de segurança
ou os cintos das cadeiras para crianças
limitando ao máximo as folgas relativamente
ao corpo da criança, mesmo para trajetos
curtos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com
o cinto de segurança, verifique que este se
encontra bem apertado na cadeira e que
mantém firmemente a cadeira no banco
do veículo. Se o banco do passageiro for
regulável, avance-o se necessário.
Retire o encosto de cabeça antes de
instalar uma cadeira para crianças com
costas num lugar do passageiro.
Certifique-se de que o encosto de cabeça
está bem arrumado ou fixo para prevenir que
seja projetado do veículo no caso de uma
travagem brusca. Volte a montar o encosto
de cabeça quando retirar a cadeira para
crianças.
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segurança
deve estar posicionada sobre o ombro da
criança sem tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa corretamente sobre as
coxas da criança.
Use um assento elevatório com costas
equipado com uma guia para o cinto ao nível
do ombro.

84
Segurança
Cadeiras para crianças
recomendadas
Gama de cadeiras para crianças recomendadas
que se fixam com um cinto de segurança de
três pontos.
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para a estrada.
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações “ISOFIX” do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança. Pode ser utilizada uma versão com um
encosto amovível para crianças com mais de 25 kg. No entanto, para uma melhor
proteção, utilize um banco de elevação com encosto para todas as crianças até 36 kg.
Fixações “ISOFIX”
Os bancos, ilustrados abaixo, estão equipados
com fixações em conformidade com a norma
ISOFIX:
* Consoante a versão.
As fixações são compostas por três argolas para
cada banco, indicadas por uma marcação:
– Duas argolas A, situadas entre o encosto do
banco e a almofada do banco.
Os 2 fechos das cadeiras para crianças
ISOFIX são fixadas a elas.
– O anel B, situado atrás do banco, chamado
TIRANTE SUPERIOR, para fixar os bancos
equipados com uma correia superior.
Banco dianteiro

85
Segurança
5
* Consoante o país de comercialização.
Bancos traseiros
Este sistema impede que a cadeira para
crianças se desloque para a frente em caso de
colisão.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe
uma montagem fiável, de confiança e rápida, da
cadeira para crianças no veículo.
Para fixar a cadeira para crianças no TIRANTE
SUPERIOR:
► Remova e arrume o encosto de cabeça antes de instalar a cadeira para crianças nesse local
(instale-o novamente quando a cadeira para
crianças tiver sido retirada).
► Passe a correia da cadeiras para crianças por trás do encosto do banco, entre os 2 pontos
de ancoragem do encosto de cabeça.
► Fixe o gancho da correia superior na argola B.► Aperte a correia superior .
Aquando da instalação de uma cadeira
para crianças ISOFIX no banco traseiro
esquerdo do banco, antes de fixar a cadeira,
afaste previamente o cinto de segurança
traseiro central para o centro do veículo, para
não perturbar o funcionamento do mesmo.
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças num veículo compromete
a segurança da criança em caso de acidente.
Respeite rigorosamente as instruções de
montagem indicadas no guia de utilização
que acompanha a cadeira para crianças.
Para obter informações sobre as opções
de instalação de cadeiras para crianças
ISOFIX no veículo, consulte a tabela de
resumo.
Cadeiras para crianças
ISOFIX recomendadas
Consulte também as notas de instalação
do fabricante da cadeira para crianças
para saber como instalar e retirar a cadeira.
"RÖMER Baby-Safe Plus e respetiva base ISOFIX"
(classe de tamanho: E)
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada "de costas para a estrada"
através de uma base ISOFIX que é fixa aos anéis A.
A base tem uma perna de apoio com altura
regulável localizada na superfície inferior do veículo.
Esta cadeira para crianças pode ser fixa
através de um cinto de segurança. Neste
caso, apenas a estrutura é utilizada e deve
ser fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.

86
Segurança
Instalar cadeiras para crianças universais ISOFIX e i-Size
Em conformidade com os regulamentos europeus, esta tabela indica as opç\
ões para instalar cadeiras para crianças com o cinto de seguranç\
a e
homologadas como universais (a) bem como as maiores cadeiras para crianças ISOFIX e i-Size nas posições equipadas com pontos de fixação ISOFIX
no veículo.
Número do banco
Bancos dianteiros (j) Bancos traseiros
(j)
1 3456
3 1456
Airbag do passageiro dianteiro Desativado
“DESLIGADO” (b) Ativado “LIGADO”
(c)
Posição compatível com uma cadeira para crianças universal (a) não
sim (d) (f) simsim (e) sim
Posição compatível com uma cadeira para crianças i-Size não
simsimnão sim
Posição equipada com um gancho TIRANTE SUPERIOR não
simsimnão sim
Cadeira para crianças tipo " cadeiras para
bebés" não
nãosim (g)nãosim (g)
Cadeira para crianças ISOFIX “de costas
para a estrada” não
R3 nãoR3 (h) (i) nãoR3 (h) (i)
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de tamanho: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de tamanho: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se unicamente na posição "de frente para a estrada".
É fixa aos anéis A e ao anel B, denominadas de TOP TETHER, com uma correia superior. Três posições de inclinação da estrutura: sentada, repouso e alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser
igualmente utilizada nos bancos não
equipados com fixações “ISOFIX”. Neste caso, a cadeira para crianças deve ser
imperativamente fixada ao banco do veículo com o cinto de segurança de três pontos.
Regule o banco dianteiro do veículo para que os pés da criança não fiquem em contacto com o encosto do banco.
Cadeiras para crianças i-Size
As cadeiras para crianças i-Size encontram-se equipadas com dois fechos que são fixos nas duas argolas A.
As cadeiras para crianças i-Size possuem igualmente:
– uma correia superior que é fixa na argola B.– ou um suporte que assenta no piso do veículo, compatível com o ban\
co homologado i-Size.Tem como função impedir que a cadeira para crianças se desloque \
em caso de colisão.
Para obter mais informações sobre as fixações ISOFIX, consulte a secção correspondente.

87
Segurança
5Instalar cadeiras para crianças universais ISOFIX e i-Size
Em conformidade com os regulamentos europeus, esta tabela indica as opç\
ões para instalar cadeiras para crianças com o cinto de seguranç\
a e
homologadas como universais (a) bem como as maiores cadeiras para crianças ISOFIX e i-Size nas posições equipadas com pontos de fixação ISOFIX
no veículo.
Número do banco
Bancos dianteiros (j) Bancos traseiros
(j)
1 3456
3 1456
Airbag do passageiro dianteiro Desativado
“DESLIGADO” (b) Ativado “LIGADO”
(c)
Posição compatível com uma cadeira para crianças universal (a) não
sim (d) (f) simsim (e) sim
Posição compatível com uma cadeira para crianças i-Size não
simsimnão sim
Posição equipada com um gancho TIRANTE SUPERIOR não
simsimnão sim
Cadeira para crianças tipo " cadeiras para
bebés" não
nãosim (g)nãosim (g)
Cadeira para crianças ISOFIX “de costas
para a estrada” não
R3 nãoR3 (h) (i) nãoR3 (h) (i)

88
Segurança
Número do banco
Bancos dianteiros (j) Bancos traseiros
(j)
1 3456
3 1456
Airbag do passageiro dianteiro Desativado
“DESLIGADO” (b) Ativado “LIGADO”
(c)
Cadeira para crianças ISOFIX “de frente
para a estrada” não
F3F3não F3
Cadeira elevatória para crianças nãoB3B3nãoB3 (k)
Regras:
– Uma posição compatível com i-Size é
também compatível com R1, R2 e F2X, F2, B2.
– Uma posição compatível com R3 é também
compatível com R1 e R2.
– Uma posição compatível com F3 é também
compatível com F2X e F2.
– Uma posição compatível com B3 é também
compatível com B2.
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira
para crianças que pode instalar-se em todos
os veículos usando o cinto de segurança. (b)
Para instalar uma cadeira para crianças
“de costas viradas para a estrada ” nesta
posição da cadeira, o airbag do passageiro
dianteiro deve estar desativado “ OFF”.
(c) Só pode ser utilizada uma cadeira para
crianças “de frente para a estrada ” nesta
posição com o airbag do passageiro
dianteiro ativado “ ON” (Ativado).
(d) Para os bancos com regulação de altura,
regule o banco para a posição mais alta e
recue-o totalmente para trás.
(e) Nunca instale uma cadeira para crianças
com um suporte no banco traseiro central. (f)
Para os bancos sem regulação de altura, o
encosto deve estar endireitado.
(g) A instalação de uma cadeira para crianças
tipo “cadeiras para bebés ” neste banco
pode impedir a instalação de cadeiras para
crianças adicionais na parte traseira.
(h) Regule o banco do condutor para a posição
mais alta.
(i) Regule o banco do passageiro dianteiro
para a posição totalmente para a frente.
(j) Consoante a versão, consulte a legislação
em vigor no seu país, antes de instalar uma
criança nesta cadeira para crianças.

89
Segurança
5(k)Não rebata o encosto.
LegendaPosição onde é proibido instalar uma
cadeira para crianças.
Airbag do passageiro dianteiro
desativado.
Airbag do passageiro dianteiro ativado.
Posição adaptada à instalação de uma
cadeira para crianças fixa com o cinto de
segurança e homologada como universal “de
costas para a estrada” e/ou “de frente para a
estrada” .
Posição do banco adequado à instalação
de uma cadeira para crianças fixa com o
cinto de segurança e homologada como
universal para utilização “de frente para a
estrada” .
Posição autorizada para fixar uma
cadeira para crianças i-Size.
Posição autorizada para fixar uma
cadeira para crianças “ de frente para a
estrada i-Size”.
Presença de uma montagem TIRANTE
SUPERIOR na parte de trás do encosto,
que permite a fixação de uma cadeira para
crianças ISOFIX universal “de frente para a
estrada” .
Presença de uma montagem TIRANTE
SUPERIOR na parte de trás do encosto
que permite a fixação de uma cadeira para
crianças ISOFIX universal “de frente para a
estrada” .
Cadeira para crianças ISOFIX “de costas
para a estrada”:
– R1: cadeira para crianças ISOFIX para bebé.
– R2: cadeira para crianças de tamanho
reduzido ISOFIX.
– R3: cadeira para crianças de tamanho
grande ISOFIX .
Cadeira para crianças ISOFIX “de frente
para a estrada”:
– F2X: cadeira para crianças ISOFIX para
cadeiras pequenas.
– F2: Cadeira para crianças de tamanho
reduzido ISOFIX.
– F3: cadeia para crianças de altura total
ISOFIX .
Cadeira para crianças com elevação.
Cadeira para crianças tipo
"cadeiras para bebés" ISOFIX:
– L1: cabeça para a esquerda.– L2: cabeça para a direita.
Fecho manual de
segurança para crianças
O sistema impede a abertura de uma porta
traseira com o manípulo interior.
O comando vermelho situa-se no bordo de cada
porta traseira (assinalada com uma etiqueta).