Page 265 of 381

Guida e funzionamento263Disattivazione
La modalità Laden viene disinserita:
● premendo di nuovo kg
● disinserendo l'accensione
Kickdown Premendo il pedale dell'acceleratore
oltre il punto di resistenza, a seconda del regime del motore il cambio passa
a una marcia inferiore. Ai fini dell'ac‐
celerazione, è possibile usufruire di
tutta la potenza di cui dispone il
motore.
Se la velocità è troppo elevata, il
cambio passa a una marcia supe‐
riore, anche in modalità manuale.
Senza la funzione kickdown, questo
innesto automatico non viene attuato
in modalità manuale.
Guasto
In caso di guasto, il display del
cambio visualizza la spia W. È possi‐
bile proseguire il viaggio a condizione
che si guidi con estrema cautela e
previdenza.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.Interruzione
dell'alimentazione elettrica
La frizione non si stacca se si verifica un'interruzione dell'alimentazione
elettrica quando una marcia è inne‐
stata. Il veicolo non si può muovere.
Se la batteria del veicolo è scarica, avviare il veicolo utilizzando i cavi di
avviamento 3 326.
Se il guasto non dipende dalla batte‐
ria scarica del veicolo, rivolgersi ad
un'officina.
Se non è possibile portare la leva
selettrice in folle, il veicolo deve
essere assolutamente trainato con le
ruote motrici sollevate dal suolo
3 329.
Traino del veicolo 3 329.Freni
L'impianto frenante comprende duecircuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse
guastarsi, è ancora possibile frenare
il veicolo con il secondo circuito. L'ef‐ fetto frenante tuttavia si ottiene solo
premendo con forza il pedale del
freno. A questo scopo è necessario
esercitare una pressione molto
maggiore del normale. Lo spazio di
frenata necessario sarà maggiore.
Rivolgersi ad un'officina prima di
proseguire il viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione molto
maggiore sul pedale. Questo fatto va
ricordato soprattutto quando il veicolo
viene trainato.
Spia R 3 105.
Page 266 of 381

264Guida e funzionamentoSistema di antibloccaggio
Il sistema di antibloccaggio (ABS)
impedisce alle ruote di bloccarsi.
L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il veicolo rimane governabile, anchedurante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di
regolazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ sione sul pedale.
Spia u 3 105.
Guasto Se le spie u e j si accendono
contemporaneamente alla visualizza‐ zione di un messaggio nel Driver
Information Centre, è presente un
guasto nell'ABS. L'impianto frenante
rimane operativo ma senza la regola‐
zione ABS.9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di
frenate particolarmente forti. I
vantaggi offerti dall'ABS non sono
più disponibili. In caso di frenate
brusche, il veicolo non è più gover‐
nabile e potrebbe sbandare.
Se le spie u, j , R e C si accen‐
dono, l'ABS e l'ESC sono disattivati e
un messaggio viene visualizzato nel
Driver Information Centre.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Freno di stazionamento9 Avvertenza
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza
premere il pulsante di sblocco, e
tirarlo con la maggior forza possi‐
bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
sblocco ed abbassare completa‐
mente la leva.
Page 267 of 381

Guida e funzionamento265Per ridurre le forze agenti sul freno
di stazionamento, premere
contemporaneamente il pedale
del freno.
Spia j 3 105.
Parcheggio 3 248.
Freno di stazionamento retrattile
In base al veicolo, la leva del freno di
stazionamento torna in posizione
orizzontale anche quando il freno di
stazionamento è applicato.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, premere il pulsante di rilascio
e tirare leggermente in su la leva, poi
far tornare la leva in posizione oriz‐
zontale.
Per applicare il freno di staziona‐
mento, tirare la leva verso l'alto e poi
rilasciarla. La leva torna in posizione
orizzontale.
Assistenza alla frenata Premendo rapidamente ed energica‐mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante
finché è necessario frenare a fondo.
La forza frenante massima viene
ridotta automaticamente quando si
rilascia il pedale del freno.
L'assistenza alla frenata non è dispo‐
nibile durante un Autostop.
Sistema Start-stop 3 245.Assistenza per le partenze
in salita
Il sistema aiuta a prevenire movimenti involontari durante la guida in salita,
a seconda della pendenza.
Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio
(con la leva del cambio in marcia in avanti o indietro), i freni restano azio‐
nati per altri 2 secondi. I freni vengono rilasciati automaticamente appena il
veicolo comincia ad accelerare.Attenzione
L'assistenza per le partenze in
salita non può impedire completa‐
mente il movimento del veicolo in
ogni situazione (pendii particolar‐
mente ripidi, ecc.).
Se necessario, premere il pedale
del freno per impedire al veicolo di
spostarsi indietro.
L'assistenza per le partenze in salita
non è attiva durante un Autostop.
Sistema Start-stop 3 245.
Page 268 of 381

266Guida e funzionamentoSistemi di controllo dellaguida
Sistema di controllo dellatrazione
Il sistema di controllo della trazione è
parte del Controllo elettronico della
stabilità (ESC) e migliora la stabilità di
marcia, se necessario, indipendente‐
mente dal tipo di fondo stradale o
dalla tenuta dei pneumatici, impe‐
dendo alle ruote motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano
a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.
Il sistema di controllo trazione è
operativo all'inserimento dell'accen‐
sione quando la spia b nel quadro
strumenti si spegne.
b lampeggia quando il sistema di
controllo trazione è attivo.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 106.
Controllo della stabilità per il traino
3 286.
Funzione di trazione potenziata
Se necessario, in caso di terreno
molle, fango o neve su strada, è
possibile disattivare il sistema di
controllo trazione per aumentare la
trazione:
Premere Ø.
Compare un messaggio di segnala‐
zione nel Driver Information Centre.
Quando la velocità del veicolo è pari
o superiore a 50 km/h, il sistema
passa automaticamente al funziona‐
mento standard del sistema di
controllo trazione. Compare un
messaggio di segnalazione nel Driver
Information Centre.
Riattivare il sistema di controllo
trazione premendo nuovamente Ø.
Compare un messaggio di segnala‐
zione nel Driver Information Centre.
Guasto Se il sistema rileva un guasto, la spia b 3 106 si accende nel quadro stru‐
menti insieme a j 3 104 e il Driver
Information Center visualizza un
messaggio corrispondente.
Page 269 of 381

Guida e funzionamento267Il sistema di controllo trazione non
funziona. Rivolgersi ad un'officina per
eliminare la causa del guasto.
Messaggi del veicolo 3 111.
Driver Information Centre 3 110.
Controllo elettronico della stabilità
Il controllo elettronico della stabilità (ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla
tenuta dei pneumatici. Impedisce
inoltre alle ruote motrici di girare a
vuoto.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo / sovrasterzo), la potenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.
Il sistema ESC operativo all'inseri‐ mento dell'accensione quando la spia b nel quadro strumenti si spegne.
Quando si attiva il sistema ESC, la
spia b lampeggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 106.
Controllo della stabilità per il traino
3 286.
Funzione di trazione potenziata
Se necessario, in caso di terreno
molle, fango o neve su strada, è
possibile disattivare il sistema ESC
per potenziare la trazione:
Premere Ø.
Compare un messaggio di segnala‐
zione nel Driver Information Centre.
Quando la velocità del veicolo è pari
o superiore a 50 km/h, il sistema
passa automaticamente al funziona‐
mento standard del sistema ESC.
Compare un messaggio di segnala‐
zione nel Driver Information Centre.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente Ø.
Il sistema ESC si riattiva anche al reinserimento dell'accensione.
Page 270 of 381

268Guida e funzionamentoRegolazione della coppia di
trascinamento del motore
La regolazione della coppia di trasci‐
namento del motore è una funzione
integrante del sistema ESC. In caso
di scalata di marcia in discesa in
condizioni stradali scivolose, la velo‐ cità e la coppia del motore aumen‐
tano per evitare il bloccaggio delle
ruote motrici durante una decelera‐
zione improvvisa.
Sistema di assistenza in caso di
vento laterale
Il sistema di assistenza in caso di
vento laterale è una funzione inte‐
grante del sistema ESC e mantiene la direzione del veicolo. Quando il
sistema si attiva, " viene visualiz‐
zato nel Drive Information Center.
Guasto
Se il sistema rileva un guasto, la spia b 3 106 si accende nel quadro stru‐
menti insieme a j 3 104 e il Driver
Information Center visualizza un messaggio corrispondente 3 110.Il sistema ESC non è funzionante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Messaggi del veicolo 3 111.
Driver Information Centre 3 110.
Asse posteriore a scivolamento limitato
I veicoli a trazione posteriore possono
essere dotati di un differenziale
posteriore a bloccaggio automatico
che controlla automaticamente la coppia trasmessa a ciascuna ruota
posteriore, aumentando così la
trazione in caso di terreno soffice, fango o strade innevate.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Quando il veicolo raggiunge i
30 km/h o le ruote ritornano su super‐ fici ad aderenza normale, ad es.
strade asfaltate, il sistema si spegne
automaticamente, riproducendo a
volte un suono (senza alcuna conse‐
guenza per il comportamento del
veicolo).
Una volta ripristinate le normali condi‐
zioni di aderenza, il sistema può
anche essere disattivato manual‐
mente rilasciando brevemente l'acce‐
leratore.
Page 271 of 381

Guida e funzionamento269Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di
assistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera è in grado di memorizzare e mantenere velocità di marcia pari o
superiori a 30 km/h. Variazioni
rispetto alle velocità memorizzate
possono verificarsi sui tratti in salita o
in discesa. La velocità memorizzata
lampeggerà nel Driver Information
Centre 3 110.
Per motivi di sicurezza il controllo
automatico della velocità di crociera
non può essere attivato finché il
pedale del freno non viene azionato una volta.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una velocità costante.
Con il cambio automatico, attivare il
controllo automatico della velocità di
crociera solo in modalità automatica.
Spie m e U 3 109.Accensione del sistema
Premere m, la spia U si accende in
verde nel quadro strumenti.
Il controllo automatico della velocità
di crociera è ora in modalità standby
e il Driver Information Centre visua‐
lizza un messaggio pertinente.
Page 272 of 381
![OPEL MOVANO_B 2020 Manuale di uso e manutenzione (in Italian) 270Guida e funzionamento
Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e premere < o ]. La velocità
attuale viene memorizzata e mante‐
nuta; il pedale dell'acceleratore può
essere rilasciato OPEL MOVANO_B 2020 Manuale di uso e manutenzione (in Italian) 270Guida e funzionamento
Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e premere < o ]. La velocità
attuale viene memorizzata e mante‐
nuta; il pedale dell'acceleratore può
essere rilasciato](/manual-img/37/21362/w960_21362-271.png)
270Guida e funzionamento
Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e premere < o ]. La velocità
attuale viene memorizzata e mante‐
nuta; il pedale dell'acceleratore può
essere rilasciato.
La spia m si accende in verde nel
quadro strumenti insieme a U e il
Driver Information Centre visualizza un messaggio pertinente.
È possibile aumentare la velocità
premendo il pedale dell'acceleratore. La velocità memorizzata lampeggia
sul quadro strumenti. Rilasciando il
pedale dell'acceleratore, si ripristina
la velocità precedentemente memo‐
rizzata.
Il controllo automatico della velocità
di crociera rimane attivo durante il
cambio marcia.
La velocità rimane memorizzata fino
al disinserimento dell'accensione.
Aumento della velocità Con il controllo automatico della velo‐
cità di crociera attivo, premere < o
darvi dei leggeri colpetti: la velocità
aumenta costantemente o a piccoli
intervalli.
Rilasciando l'interruttore, l'attuale
velocità viene memorizzata e mante‐
nuta.In alternativa, accelerare fino alla
velocità desiderata e memorizzarla
premendo <.
Riduzione della velocità Con il controllo automatico della velo‐ cità di crociera attivo, premere ] o
darvi dei leggeri colpetti: la velocità
diminuisce costantemente o a piccoli
intervalli.
Rilasciando l'interruttore, l'attuale
velocità viene memorizzata e mante‐
nuta.
Disattivazione della funzione