Page 249 of 381

Guida e funzionamento247Durante un Autostop, il riscalda‐
mento, il servosterzo e il freno riman‐
gono attivi. L'assistenza alla frenata,
tuttavia, non è disponibile 3 265.
Avviso
Se si esce dal veicolo mentre il
motore è in modalità Autostop, verrà
attivato un segnale acustico per
ricordare che il motore è in standby
e non è stato spento.9 Avvertenza
Spegnere il motore e disinserire
l'accensione prima di uscire dal
veicolo.
Condizioni dell'Autostop
Il sistema stop-start controlla se
ognuna delle seguenti condizioni è
rispettata, altrimenti un Autostop sarà
impedito e la spia \ si illuminerà.
● il sistema stop-start non si disat‐ tiva manualmente
● il cofano è completamente chiuso
● la batteria del veicolo è sufficien‐
temente carica e in buone condi‐ zioni
● il motore è caldo
● la temperatura del liquido di raffreddamento del motore non è
troppo alta
● la temperatura ambiente non è troppo bassa
● l'altitudine non è troppo elevata
● la salita non è troppo ripida
● la funzione di sbrinamento non è attivata
● il sistema di ausilio al parcheggio
non è in funzione
● il climatizzatore non inibisce un Autostop
● il climatizzatore posteriore non è in funzione
● la depressione del freno è suffi‐ ciente
● la funzione di autopulizia del filtro
antiparticolato non è attiva
3 251
● il veicolo si è spostato rispetto all'ultimo Autostop
In caso contrario, l'Autostop viene
bloccato.È possibile che un Autostop possa
diventare non disponibile quando la
temperatura ambiente si avvicina al
punto di congelamento.
Anche certe impostazioni del clima‐
tizzatore possono bloccare un Auto‐
stop. Consultare il capitolo "Climatiz‐
zatore" per ulteriori informazioni
3 223.
Immediatamente dopo aver guidato su autostrada un Autostop può
essere bloccato.
Rodaggio di un veicolo nuovo 3 243.
Dispositivo salvacarica della batteria del veicolo
Per assicurare un riavviamento affi‐
dabile del motore, il sistema Start-
stop integra diverse funzioni salvaca‐
rica della batteria del veicolo.
Riavvio del motore da parte del
conducenteCambio manuale
Con la leva del cambio in folle,
premere il pedale della frizione per
riavviare il motore.
Page 250 of 381

248Guida e funzionamentoAvviso
Se si innesta una qualsiasi marcia, il pedale del freno deve essere
premuto completamente per riav‐
viare il motore.
Se il motore non riparte subito,
premere di nuovo il pedale della
frizione completamente.Cambio manuale automatizzato
Con la leva del cambio in posizione D,
M o N e il freno di stazionamento rila‐
sciato, lasciare il pedale del freno per
riavviare il motore.
Per riavviare il motore si potrebbe
anche innestare la retromarcia o
premere il pedale dell'acceleratore.
La spia Ï nel quadro strumenti si
spegne al riavviamento del motore.
Se determinate condizioni non
vengono rispettate, non è possibile
riavviare il motore. Inserire l'accen‐
sione utilizzando le chiavi.
Avviamento del motore 3 244.
Bus
Il motore si riavvia automaticamente
quando si aziona l'interruttore di
comando della portiera scorrevole sul cruscotto durante un Autostop.
Porta scorrevole 3 31.
Riavvio del motore mediante il
sistema Start-stop
Se una delle condizioni per l'Autostop non è più soddisfatta o se il veicoloinizia a muoversi, il motore potrebbe
essere riavviato automaticamente dal
sistema stop-start.
Con una portiera o con il cofano
aperto, il riavvio automatico del
motore potrebbe non essere possi‐ bile.
Se alla presa di corrente è collegato
un accessorio elettrico, ad esempio un lettore CD portatile, durante il riav‐ vio potrebbe essere percepibile un
breve calo di tensione.
Se il sistema Infotainment è attivo, l'audio può venire diminuito o inter‐
rotto durante il riavvio.Guasto
Se il LED si illumina nel pulsante di
disattivazione ) senza che questo
sia stato premuto per disattivare il
sistema, si è verificato un guasto al
sistema di stop start e quest'ultimo
viene disattivato. Il Driver Information
Center visualizza un messaggio corri‐ spondente 3 110.
Rivolgersi ad un'officina.
Parcheggio9 Avvertenza
● Non parcheggiare il veicolo su
una superficie facilmente
infiammabile. L'elevata tempe‐
ratura dell'impianto di scarico
potrebbe incendiare la superfi‐
cie.
● Inserire sempre il freno di stazionamento senza premere
il pulsante di rilascio. Se il
veicolo viene parcheggiato in
salita o in discesa, tirare il freno di stazionamento quanto più
Page 251 of 381

Guida e funzionamento249possibile. Premere contempo‐
raneamente il pedale del freno
per ridurre lo sforzo necessario
per tirare il freno di staziona‐
mento.
● Spegnere il motore.
● Se il veicolo si trova su una superficie pianeggiante o in
salita, inserire la prima marcia.
Inoltre, in salita, girare le ruote
anteriori nella direzione oppo‐
sta rispetto al cordolo del
marciapiede.
Se il veicolo si trova in discesa, inserire la retromarcia. Inoltre,
girare le ruote anteriori verso il cordolo del marciapiede.
● Chiudere i finestrini.
● Girare la chiave di accensione in posizione 0 e rimuoverla.
Ruotare il volante fino ad avver‐
tire lo scatto di inserimento del
bloccasterzo.
Chiudere e bloccare il veicolo 3 24 ed
attivare il sistema di bloccaggio anti‐
furto 3 37 e l'impianto di allarme anti‐
furto 3 38.
Sospensioni ad aria
Funziona automaticamente quando il veicolo viene guidato. Il sistema delle
sospensioni ad aria regola costante‐
mente l'altezza di guida in base al
carico del veicolo.Attenzione
Per garantire il funzionamento corretto del sistema delle sospen‐
sioni ad aria, non superare i valori di peso lordo veicolo massimo
ammessi. Fare riferimento alla
targhetta di identificazione 3 339
o ai documenti del veicolo.
Per ulteriori informazioni sul sistema delle sospensioni ad aria, consultare
le istruzioni di funzionamento fornite.
Interruttore principaleAttenzione
Il sistema delle sospensioni ad aria deve essere disattivato
quando il veicolo viene trainato,
avviato con cavi, sollevato da terra o trasportato.
Non disattivare il sistema delle
sospensioni ad aria durante la
guida.
Avviamento di emergenza 3 326.
Traino del veicolo 3 329.
Page 252 of 381

250Guida e funzionamentoL'interruttore principale è situato nellaparte inferiore del montante della
portiera di destra, dietro il pannello di
rifinitura.
Azionare per abilitare il funziona‐
mento e la regolazione del sistema
delle sospensioni ad aria.
Spegnere per mettere il veicolo in
modalità di manutenzione.
Telecomando
Quando la distanza da terra aumentao è necessario un migliore accesso al
veicolo, le sospensioni possono
essere alzate o abbassate con il tele‐ comando.
Attenzione
Assicurarsi che vi sia spazio a
sufficienza e che non vi siano
ostruzioni quando si regola l'al‐ tezza di sospensione.
L'unità di telecomando è magnetica e
può essere fissata a qualsiasi parte
metallica del veicolo o conservata nel suo alloggiamento.
Con il motore in funzione, premere il
pulsante appropriato per
due secondi per regolare l'altezza
delle sospensioni. La spia lampeg‐
gerà a intermittenza durante la rego‐
lazione dell'altezza e si illuminerà a
regolazione completata.
Se il quadro è acceso con il motore
non in funzione, l'altezza delle
sospensioni può solo essere abbas‐
sata.
Avviso
Trattare con cura, proteggere dall'u‐
midità e da temperature elevate,
evitando un utilizzo non necessario.
Impostazioni preprogrammate
Regolare l'altezza delle sospensioni
su una delle tre posizioni preprogram‐ mate.l:posizione abbassatak:posizione normalej:posizione alzataAttenzione
Se durante il sollevamento o l'ab‐
bassamento viene rilevato un
ostacolo, l'altezza di sospensione
viene riportata in posizione
normale dopo una breve attesa.
Questo non garantisce un funzio‐
namento senza danni. Garantire
una distanza sufficiente e l'as‐
senza di ostacoli è responsabilità
del conducente.
Impostazioni manuali
La regolazione manuale può essere
effettuata solo a veicolo fermo.
Selezionare premendo h per
2 secondi, poi R per alzare o S per
abbassare.
Per uscire, premere uno qualsiasi dei
pulsanti preprogrammati.
Page 253 of 381

Guida e funzionamento251Avviso
Il rilevamento degli ostacoli non è
disponibile durante la regolazione
manuale.
Quando viene superata una determi‐
nata velocità bassa o quando il
quadro è spento, la regolazione
dell'altezza si disattiva automatica‐
mente e l'altezza delle sospensioni
ritorna in posizione normale.
Modalità di manutenzione
Quando il veicolo è fermo, premere
i per 5 secondi per mettere il veicolo
in modalità manutenzione. La spia si
illuminerà.
Quando è stata attivata la modalità di
manutenzione, l'interruttore princi‐
pale delle sospensioni ad aria deve
essere disattivato.
Per uscire dalla modalità di manuten‐ zione, premere di nuovo i per
5 secondi.Guasto
Se viene rilevato un guasto, i
lampeggia a intermittenza. Se è stata attivata la modalità di manutenzione
ed è presente un guasto, h, S e R
lampeggiano simultaneamente.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.Gas di scarico
Gas di scarico del motore9 Pericolo
I gas di scarico del motore conten‐
gono monossido di carbonio, che
è tossico, ma incolore e inodore e
può essere letale se inalato.
Se i fumi di scarico penetrano
nell'abitacolo, aprire i finestrini. Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
nare la causa del guasto.
Evitare di viaggiare con il vano di
carico aperto, in quanto i gas di
scarico potrebbero entrare nell'a‐
bitacolo.
Filtro antiparticolato
Il filtro antiparticolato previsto per le
motorizzazioni diesel separa le parti‐
celle di fuliggine dal gas di scarico. Il
sistema è corredato di una funzione
autopulente che si attiva automatica‐ mente durante la marcia senza ulte‐riori notifiche.
Page 254 of 381

252Guida e funzionamentoIl filtro viene pulito periodicamente
bruciando ad alta temperatura le
particelle di fuliggine. Questo
processo ha luogo automaticamente
in condizioni di guida predeterminate.
La funzione di Autostop non è dispo‐
nibile e il consumo di carburante può
essere più elevato durante questo
periodo. L'emissione di odori e fumo
nel corso di tale procedimento è un
fenomeno normale.
In determinate situazioni, come ad
esempio percorrendo distanze brevi, il sistema non è in grado di comple‐
tare la funzione autopulente.
Se è richiesta la pulizia del filtro e le
precedenti condizioni di guida non
consentivano la pulizia automatica, la situazione viene segnalata dall'illumi‐
nazione della spia j 3 104. Rivol‐
gersi immediatamente ad un'officina.Attenzione
Se il processo di pulizia viene
interrotto più di una volta, si rischia
di provocare gravi danni al motore.
La pulizia avviene più rapidamente
con regimi e carichi del motore
elevati.
Convertitore catalitico Il convertitore catalitico riduce la
quantità di sostanze nocive presenti
nei gas di scarico.Attenzione
Le qualità di carburante diverse da quelle specificate sulla pagina
3 282 possono danneggiare il
convertitore catalitico o i compo‐ nenti elettronici.
La benzina non combusta surri‐
scalderà e danneggerà il converti‐
tore catalitico. Evitare pertanto di
utilizzare eccessivamente il moto‐
rino di avviamento, di rimanere
con il serbatoio vuoto e di avviare
il motore a spinta o a traino.
Se il motore perde colpi, funziona in
modo irregolare, nel caso di presta‐
zioni ridotte, o se si notano altre
anomalie, rivolgersi ad un'officina il
prima possibile per eliminare la causa
del guasto. In caso di emergenza è
possibile proseguire il viaggio, ma
solo per breve tempo e con velocità e
regime del motore ridotti.
Se la spia Z lampeggia, i limiti
consentiti per le emissini sono stati
superati. Sollevare il piede dal pedale dell'acceleratore fino a quando la spia
Z cessa di lampeggiare e si accende
in modalità fissa. Rivolgersi immedia‐
tamente ad un'officina.
Spia MIL 3 104.
AdBlue
Informazioni generali
La riduzione catalitica selettiva è un
metodo per ridurre sostanzialmente
gli ossidi di azoto nell'emissione di
scarico. Si ottiene iniettando liquido
per impianto di scarico diesel (DEF)
nell'impianto di scarico.
La designazione di questo liquido è
AdBlue Ⓡ
. Si tratta di un liquido non
tossico, non infiammabile, incolore e
inodore costituito dal 32% di urea e
dal 68% di acqua.
Page 255 of 381

Guida e funzionamento2539Avvertenza
Evitare il contatto di occhi e pelle
con AdBlue.
In caso di contatto di occhi o pelle,
risciacquare con acqua.
Attenzione
Evitare il contatto della vernice con AdBlue.
In caso di contatto, risciacquare
con acqua.
AdBlue si congela ad una tempera‐
tura di circa -11 °C. Poiché il veicolo
è equipaggiato con un preriscaldatore di AdBlue, viene garantita la riduzione delle emissioni a temperature basse.
Il preriscaldatore di AdBlue funziona
automaticamente.
Avvisi di livello Il consumo di AdBlue è di circa 3,5 l
per 1.000 km e dipende dal compor‐
tamento di guida.
Indicatore AdBlue 3 98.
Avvisi di livello nel Driver Information
Center
Se il livello di AdBlue scende sotto un certo valore, un avviso di livello verrà
visualizzato nel Driver Information
Center 3 110.
Inoltre, la spia ú si illumina con luce
fissa insieme all'emissione di un
segnale acustico.
Effettuare il rifornimento di AdBlue al
più presto possibile. Consultare
"Rifornimento di AdBlue" qui di
seguito.
Se il rifornimento di AdBlue non viene
effettuato entro un certa distanza, nel Driver Information Center verranno
visualizzati altri avvisi di livello in base al livello corrente di AdBlue.Il riavvio del motore non è consentitoRichieste successive di rifornimento
di AdBlue e infine la comunicazione
che il riavvio del motore non sarà
consentito, vengono visualizzate nel Driver Information Center.
Avviso
Tali limitazioni sono imposte dalla
legge.Fasi di avvertimento: avvisi di livello, riavvio del motore non consentito 1. Il messaggio ADBLUE
RIEMPIRE viene visualizzato
dopo l'inserimento dell'accen‐
sione in caso di autonomia infe‐
riore a 2400 km.
La guida è possibile senza alcuna limitazione.
Effettuare a breve il rifornimento
di AdBlue.
Page 256 of 381

254Guida e funzionamento2.ú si accende e il messaggio
ADBLUE RIEMPIRE viene visua‐
lizzato dopo l'inserimento dell'ac‐
censione in caso di autonomia
inferiore a 1500 o 1200 km.
Effettuare a breve il rifornimento
di AdBlue.
3. ú si accende e il messaggio
XXXX KM GUASTO RIEMPIRE
ADBLUE viene visualizzato dopo
l'inserimento dell'accensione in
caso di autonomia inferiore a
1000 o 800 km. Il messaggio di
avviso viene ripetuto ogni 100 km. Quando l'autonomia è inferiore a
200 km, il messaggio viene ripe‐
tuto ogni 50 km.
La velocità del veicolo può venire
limitata a 20 km/h dopo aver
spento e riacceso il motore fino a
quando l'autonomia sarà di 0 km.
Rabboccare il serbatoio o rifor‐
nirlo di almeno 10 l di AdBlue (a seconda del consumo di AdBlue)
il più presto possibile.
4. Y si accende in caso di guida con
un messaggio di avvertimentoattivo 0KM GUASTO RIEMPIRE
ADBLUE :
Il motore non può essere riavviato
una volta spento il quadro.
Affinché sia possibile riavviare il
motore, rabboccare il serbatoio o
rifornirlo di almeno 10 l di AdBlue
(a seconda del consumo di
AdBlue) il più presto possibile.
Oltre all'accensione della spia Y, può
essere attivato un segnale acustico.
Segnali acustici 3 112.Avvisi emissioni alte
Se le emissioni di scarico superano
un certo valore, un avviso simile agli
avvisi di limite come descritto in
precedenza verrà visualizzato nel
Driver Information Center. La spia ú
si illumina con luce fissa insieme a
j 3 104 e all'emissione di un
segnale acustico.
Richieste di controllo dell'impianto di
scarico e infine la comunicazione che il riavvio del motore non sarà consen‐
tito, vengono visualizzate nel Driver
Information Center.Avviso
Tali limitazioni sono imposte dalla
legge.
Rivolgersi a un'officina il prima possi‐ bile.Fasi di avvertimento: avvisi emissioni
alte 1. ú e j si accendono e insieme
al messaggio di avvertimento Antinquinamento controllare .
Guasto al sistema che può
causare una perdita di potenza
motore.
Rivolgersi a un'officina il prima possibile.
2. ú e j si accendono e insieme
al messaggio di avvertimento
xxxKM guasto antinquinamento .
Indica che in meno di 1000 o 800
km verrà impedito il riavvio del
motore una volta spento il quadro. Questo messaggio di avviso verrà
ripetuto ogni 100 km. Quando
l'autonomia è inferiore a 200 km,
il messaggio viene ripetuto ogni
50 km.