Page 97 of 416
973-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Antes de quitar la puerta de carga
Estas cubiertas de conectores se usan al quitar la puerta de carga para
evitar que se contaminen los conectores del mazo de cables de l a cámara
de reversa.
Cubierta de conector (gris)
Cubierta de conector (blanco)
Guarde las cubiertas de los conectores
en la guantera, en una bolsa de
plástico, cuando no las esté usando.
Para desconectar los conectores
de mazos de cables ( y ),
presione la pequeña lengüeta
plástica del conector y separe
el conector .
Conector del mazo de cables de
la puerta de carga (blanco)
Conector del mazo de cables
del marco (gris)
Acople la cubierta del conector
(blanco) al conector (gris) del
mazo de cables del marco. Cubierta de conector (blanco)
Conector del mazo de cables
del marco (gris)
Remoción de la puerta de carga
1
12
1
2
1
2
2
2
Page 98 of 416
983-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Abra la puerta de carga.
Saque el protector de cable de
plástico localizado en la plataforma
del vehículo, presionando las
pestañas y jalando el protector.Protector de cable de plástico
Saque el mazo de cables de la
plataforma del vehículo.
Acople la cubierta del conector
(gris) al conector (blanco) del
mazo de cables de la puerta de
carga. Conector del mazo de cables de
la puerta de carga (blanco)
Cubierta de conector (gris)3
4
5
6
1
Page 99 of 416
993-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Remoción de la puerta de carga
Abra la puerta de carga al ángulo
en el que pueda liberar los
soportes de los cables de sujeción
de los ganchos de ambos lados.
Levante la abrazadera de soporte
del cable y deslícela.
Para desenganchar el soporte del
cable de sujeción, siga tirando hacia
arriba del retenedor del soporte hasta
desengancharlo.
Soporte del cable de sujeción
Retenedor
Incline la puerta de carga unos 45º
respecto a su vertical y jale hacia
arriba del lado derecho de la
puerta de carga para
desenganchar el lado derecho.
Suba la puerta de carga hasta
unos 15°.
Deslice ligeramente la puerta de
carga hacia la derecha para
desenganchar el lado izquierdo.
Para acoplar la puerta de carga, siga el
procedimiento de desmontaje en el
orden inverso.
1
1
2
2
3
4
Page 100 of 416

1003-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Para protección en la parte trasera y
para facilitar el apoyo al estar
cargando.
Para subir al peldaño en la defensa
trasera, utilice el área sombreada que
se muestra en la ilustración.
Peldaño en la defensa trasera
ADVERTENCIA
■Antes de quitar la puerta de carga
Desconecte el mazo de cables entre la cámara de reversa y el ve hículo. De lo
contrario, podría ocasionar daños a los componentes del vehícul o o lesiones
personales graves.
■ Precaución durante la conducción
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, puede causar la muerte o dar lugar a una lesió n personal grave.
● No maneje con la puerta de carga abierta.
● No permita que otros se suban en el peldaño de la defensa trasera.
AV I S O
■Para evitar daños en el mazo de cables de la puerta de carga
No saque todo el arnés de la puerta de carga antes de abrirla.
■ Para evitar daños en la lente de la cámara
Guarde la puerta de carga que se quitó con el lente de la cámar a de reversa
mirando hacia arriba.
■ Después de cerrar la puerta de carga
Trate de jalarla hacia usted para cerciorarse que está asegurad a correctamente.
■ Para evitar daños al peldaño de la defensa trasera
No permita que haya más de una persona subida al mismo tiempo sobre el peldaño
de la defensa trasera.
Page 101 of 416
1013-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
Asientos delanteros
■Asiento del conductor
■Asiento del pasajero
Procedimiento de ajuste
Interruptor de ajuste de la
posición del asiento
Interruptor de ajuste del ángulo
del respaldo
Interruptor de ajuste de la
longitud del cojín del asiento (si
está instalado)Interruptor de ajuste del ángulo
del cojín del asiento (delantero)
Interruptor de ajuste de la altura
vertical del asiento
Interruptor de ajuste del apoyo
lumbar del asiento1
2
3
4
5
6
Interruptor de ajuste de la
posición del asiento
Interruptor de ajuste del ángulo
del respaldo
Interruptor de ajuste de apoyo
lumbar del asiento1
2
3
Page 102 of 416

1023-3. Ajuste de los asientos
ADVERTENCIA
■Al ajustar la posi ción del asiento
● Tener cuidado al ajustar la posición del asiento para asegurars e de no lesionar a
otros pasajeros al mover el asiento.
● No colocar sus manos bajo el asiento o cerca de las partes móvi les para evitar las
lesiones.
Los dedos o las manos pudieran quedar prensadas o atoradas en e l mecanismo
del asiento.
■ Ajuste del asiento
Para reducir el riesgo de deslizarse por debajo de la parte del cinturón de seguridad
que cubre la cintura durante una colisión, no recline el respal do del asiento más de
lo necesario.
Si el asiento se encuentra reclinado en exceso, el cinturón de seguridad podría
deslizarse por encima de la cadera aprisionando el abdomen, o s u cuello podría
entrar en contacto con el cinturón de seguridad del hombro, aum entando el riesgo
de sufrir lesiones graves o incluso la muerte en caso de accide nte.
Los ajustes no deben hacerse mientras se está manejando ya que el asiento podría
moverse inesperadamente y el conductor podría perder el control del vehículo.
■ Al ajustar la posi ción del asiento
Compruebe que tiene espacio suficiente alrededor de los pies pa ra que no queden
atascados.
Page 103 of 416
1033-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
Asientos traseros
Utilice los ganchos de colgar para
evitar que los cinturones se
enreden.
Jale y suelte la palanca para
desbloquear mientras sube el cojín
inferior hasta que enclave.
Al regresar el cojín inferior a su
posición original, jale y suelte la
palanca, luego baje
cuidadosamente el cojín inferior
usando su otra mano.
Elevación del cojín inferior
1
2
Page 104 of 416

1043-3. Ajuste de los asientos
ADVERTENCIA
■Al elevar el cojín inferior
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión g rave.
● No suba el cojín inferior mientras está conduciendo.
● Detenga el vehículo sobre una superficie nivelada, coloque el f reno de
estacionamiento y mueva la palanca de cambios a la posición P.
■ Cuando el cojín inferior está levantado
No permita que los pasajeros se sienten sobre un cojín inferior elevado con el auto
en movimiento.
■ Al retornar los asientos a su posición original
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión g rave.
● Tenga cuidado de no lastimarse las manos o los pies al atraparl os en el asiento.
● Asegúrese de que los cojines inferiores estén firmemente coloca dos.
● Compruebe que los cinturones de seguridad no estén torcidos ni atrapados entre
el asiento.
● Coloque los cinturones de seguridad en las posiciones correctas para uso
inmediato.
● Asegúrese de que no haya objetos debajo del cojín del asiento o sobre el piso de
carga.
AV I S O
■ Antes de elevar el cojín inferior
● Compruebe que no haya objetos, como otros cojines, sobre el coj ín del asiento.
● Los cinturones de seguridad deben estar guardados.