Page 369 of 416

3698-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
ADVERTENCIA
■Evite incendios o explosiones causados por la batería
Observe las precauciones siguientes para evitar el encendido ac cidental del gas
inflamable que puede ser emitido del interior de la batería:
● Asegúrese de que el cable para pasar corriente se conecte a la terminal correcta y
que no haga contacto accidental con ninguna otra parte que con la terminal
correcta.
● No permita que las abrazaderas + y - de los cables para pasar c orriente entren en
contacto.
● No fume, no utilice cerillos, encendedores de cigarros ni permi ta que haya una
llama abierta cerca de la batería.
■ Precauciones co n la batería
La batería contiene un electrolito ácido que es venenoso y corr osivo, mientras que
las partes relacionadas contienen plomo y compuestos de plomo. Observe las
precauciones siguientes al manejar la batería:
● Cuando trabaje con la batería, utilice siempre lentes de seguri dad y tenga cuidado
de que ningún líquido de la batería (ácido) entre en contacto con su piel, su ropa o
la carrocería del vehículo.
● No se incline o apoye sobre la batería.
● En el caso de que el líquido de la batería entre en contacto con su piel o sus ojos,
lave de inmediato el área afectada con agua abundante y busque atención médica.
Coloque una esponja o trapo humedecido sobre el área afectada h asta que reciba
atención médica.
● Lave siempre sus manos después de manejar el soporte, terminale s de la batería y
otras partes relacionadas con la misma.
● No permita que los niños se acerquen a la batería.
AV I S O
■Cuando manipule los cables para pasar corriente
Al conectar los cables para pasar corriente, asegúrese de que n o se enreden con las
aspas del ventilador ni con la banda.
Page 370 of 416

3708-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si su vehículo se sobrecalienta
●La aguja del termómetro del refrigerante del motor ( P. 74) se encuentra
en la zona marcada en rojo o el motor pierde fuerza. (Por ejemp lo, la
velocidad del vehículo no aumenta.)
● “REFRIG. MOTOR CALIENTE” se muestra en el visualizador de
información múltiple.
● Sale vapor de la parte debajo el cofre.
Detenga el vehículo en un lugar seguro y apague el sistema de a ire
acondicionado; después detenga el motor.
Si usted observa vapor: Abra el cofre con precaución cuando deje de salir vapor.
Si usted no observa vapor: Abra con cuidado el cofre.
Una vez que el motor se haya
enfriado lo suficiente,
inspeccione las mangueras y el
núcleo del radiador (radiador)
en busca de cualquier fuga. Radiador
Ventilador de enfriamiento
Si hay fugas considerables de
refrigerante, póngase en contacto
inmediatamente con su
concesionario Toyota.
Las siguientes señales pueden indicar que su vehículo se está
sobrecalentando:
Procedimientos de corrección
1
2
3
1
2
Page 371 of 416

3718-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
El nivel de refrigerante es
satisfactorio si está entre las
líneas “FULL” y “LOW” en el
depósito.Depósito
“FULL” (lleno)
“LOW” (bajo)
Tapón de radiador
Si es necesario, agregue
refrigerante.
En una emergencia se puede
utilizar agua si no hay refrigerante
disponible.
Arranque el motor, compruebe que el ventilador de enfriamiento del
radiador esté funcionando, y compruebe que no haya fugas de
refrigerante en el radiador o las mangueras.
Si el ventilador no está funcionando: Apague el motor de inmediato y contacte a su concesionario Toyo ta.
Si el ventilador está funcionando: Lleve su vehículo al concesionario Toyota más cercano para que lo
revisen.
4
1
2
3
4
5
ADVERTENCIA
■ Al inspeccionar debajo del cofre del vehículo
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, pueden ocasionarse lesiones graves, tales como quemaduras.
● Si se observa vapor saliendo por debajo del cofre, no lo abra hasta que deje de
salir vapor. El compartimento del motor puede estar muy calient e.
● Mantenga las manos y la ropa lejos de los ventiladores y demás elementos
mientras el motor esté funcionando.
● No afloje el tapón del radiador ni el del depósito del refrigerante mientras el motor y
el radiador se encuentren calientes.
Es posible que salpique refrigerante o vapor a alta temperatura .
6
7
Page 372 of 416
3728-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AV I S O
■Al agregar refrigerante para el motor
Agregue refrigerante lentamente después de que el motor se ha enfriado lo
suficiente. El agregar demasiado rápido refrigerante frío a un motor caliente puede
causar daños al motor.
■ Para evitar daños en el sistema de refrigeración
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:
● Evite contaminar el refrigerante con cuerpos extraños (como are na, polvo, etc.).
● No use aditivos para el refrigerante.
Page 373 of 416

373
8
En caso de problemas
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si el vehículo se queda atascado
Detenga el motor. Aplique el freno de estacionamiento y ponga la palanca
de cambios en la posición P.
Retire el lodo, la nieve o la arena de alrededor de los rines traseros.
Coloque madera, piedras o algún otro tipo de material para ayud ar a
proporcionar tracción debajo de los rines traseros.
Ponga de nuevo en marcha el motor.
Coloque la palanca de cambios en la posición D o R y suelte el freno de
estacionamiento. Luego, con cuidado, presione el pedal del acel erador.
■Cuando resulta difícil liberar el vehículo
Presione para desactivar el TRAC.
Apague el TRAC y/o VSC si estas funciones dificultan sus intentos de liberar el
vehículo. ( P. 209)
Aplique el procedimiento siguiente si las llantas patinan o si el vehículo
queda atascado en lodo, tierra o nieve:
ADVERTENCIA
■ Cuando trate de liberar un vehículo atascado
Si usted decide empujar el vehículo hacia atrás y hacia adelant e para liberarlo,
asegúrese de que el área circundante esté despejada para evitar golpear a otros
vehículos, objetos o personas. El vehículo podría salir repenti namente hacia
adelante o en reversa al quedar libre. Tenga mucho cuidado.
■ Al accionar la palanca de cambios
Tenga cuidado de no mover la palanca de cambios con el pedal de l acelerador
pisado.
Esto puede dar lugar a una aceleración rápida inesperada del ve hículo, lo cual
puede causar accidentes que pueden ocasionar la muerte o lesion es graves.
1
2
3
4
5
Page 374 of 416
3748-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AV I S O
■Para evitar dañar la transmisión y otros componentes
● Evite girar los rines traseros sin tracción y presionar el pedal del acelerador más de
lo necesario.
● Si el vehículo sigue atascado incluso después de aplicar estos procedimientos,
pudiera ser que el vehículo necesite ser remolcado para liberar lo.
● Si se muestra un mensaje de advertencia sobre la temperatura de l líquido de la
transmisión automática mientras se intenta desatascar un vehículo, retire su pie
del pedal del acelerador inmediatamente y espere hasta que desa parezca el
mensaje de advertencia. De lo contrario, la transmisión podría dañarse.
( P. 349)
Page 375 of 416
375
9
Especificacionesdel vehículo
9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combustible,
nivel del aceite, etc.) ............. 376
Información sobre el combustible....................... 386
9-2. Personalización Características personalizables..................... 388
9-3. Elementos que se de ben
inicializar
Elementos que se deben inicializar ............................... 396
Page 376 of 416
3769-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combustible, nivel
del aceite, etc.)*
: Vehículo sin carga
*1: El código del modelo se indica en la etiqueta de certificación . (P. 377)
*2: Vehículos con techo corredizo eléctrico
Dimensiones
Tipo de cabinaCrewMax
Tipo de plataforma Corto
Longitud total5.815 mm (228,9 pul.)
Ancho total 2.030 mm (79,9 pul.)
Altura total*1.930 mm (75,9 pul.)
Distancia entre ejes3.700 mm (145,6 pul.)
Ancho de vía delantera 1.725 mm (67,9 pul.)
Ancho de vía trasera 1.725 mm (67,9 pul.)
Capacidad de peso vehicular
Código de modelo*1MotorSistema de
conducciónTipo de
plataformaCapacidad de peso vehicular
(Ocupantes + equipaje)
USK56L-PSTLKA Motor 3UR-FE Doble
tracción Corta 635 kg (1400 lb)
620 kg (1365 lb)*2
USK56L-PSTZKA
635 kg (1405 lb)620 kg (1370 lb)*2