Page 241 of 517

240
Proace_sl_Chap06_conduite_ed01-2019
V spodnji tabeli so opisana opozorila in prikazana sporočila glede na situacijo med vožnjo.Prikaz opozoril ni sekvenčen.
Situacije med vožnjo in pridružena opozorila
IkonaPridruženo sporočiloOpombe
Zaznano ni nobeno vozilo: sistem deluje kot standardni tempomat.
V dosegu zaznavanja radarja je zaznano vozilo:sistem deluje kot standardni tempomat.
SPEED ADJUSTED (Prilagajanje hitrosti)Zaznano je vozilo, ki je preblizu ali katerega hitrost ja manjša od vaše nastavljene hitrosti.Sistem uporablja zaviranje motorja za upočasnitev vašega vozila (v okviru omejitve 30 km/h) in za vzdrževanje hitrosti vozila glede na vozilo pred njim, ter s tem sledenje nastavljene hitrosti.Pri samodejnem upočasnjevanju pri vožnji za vozilom je vaša realna hitrost lahko višja od prikazane "prilagojene" hitrosti.
SPEED ADJUSTED (Prilagajanje hitrosti)Ko prilagojena hitrost doseže svojo omejitev nastavitve (nastavljena hitrost - 30 km/h), prilagojena hitrost utripa, kakor tudi nastavljena hitrost, kar pomeni skorajšnjo samodejno izključitev funkcije.
Cruise control paused (Tempomat začasno izklopljen)Če sistem prekorači nastavljeno hitrost in voznik ničesar ne stori (vklop smernikov, sprememba voznega pasu ali zmanjšanje hitrosti), se tempomat samodejno začasno izklopi (pavza).Na začasni izklop opozori zvočni signal in prikazano sporočilo.
Vožnja
Page 242 of 517

241
Proace_sl_Chap06_conduite_ed01-2019
Ko se prilagodljivi tempomat adaptive cruise control samodejno izklopi, ga je mogoče znova vklopiti samo v varnih pogojih.Sporočilo Activation not possible, conditions unsuitable (Vklop ni možen, neustrezni pogoji) je prikazano toliko časa, dokler vklop ni možen.Ko pogoji to spet omogočajo, je priporočljivo ponovno vklopiti funkcijo s pritiskom na gumb 2 (SET+) ali 3 (SET-), ki shrani trenutno hitrost kot novo nastavljeno, kot pa pritisniti na gumb 4 (delovanje/pavza), ki reaktivira funkcijo glede na prejšnjo nastavljeno hitrost, ki se lahko precej razlikuje od trenutne hitrosti.
Razpon nastavitve je omejen na največ 30 km/h (razlika med nastavljeno hitrostjo in hitrostjo vozila, ki vozi pred vami).Ko je razlika večja, sistem preklopi na pavzo, če postane varnostna razdalja prekratka.Prilagodljivi tempomat adaptive cruise control za upočasnjevanje vozila uporablja samo zaviranje z motorjem.Sistem se samodejno začasno izklopi v primeru da:- pred vami vozeče vozilo hitro ali nenadno zavre, voznik pa ne zavira,- se med vaše in pred vami vozeče vozilo vrine tretje vozilo,- sistem ne zmore zavirati dovolj močno, da bi lahko še naprej vzdrževal varnostno razdaljo, npr. v primeru vožnje po strmem klancu navzdol.
Omejitve delovanja
Glede na to, da je vidno polje radarja relativno omejeno, se lahko zgodi, da sistem ne zazna:
- ozkih vozil, kot npr. motorja,
- oddaljenih vozil na voznem pasu,
- vozila, ki vozi v ovinek,- vozil, ki počasi menjavajo vozni pas.
Tempomat je zazna:- ustavljenih vozil,- nasproti vozečih vozil.
6
Vožnja
Page 243 of 517

242
Proace_sl_Chap06_conduite_ed01-2019
V primeru okvare prilagodljivega tempomata adaptive cruise control vas opozori zvočni signal in prikaže se opozorilo «Driving aid functions fault» (Okvara funkcij za pomoč pri vožnji).Pregleda naj ga pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje..
Motnje v delovanjuPrilagodljivi tempomat adaptive cruise control deluje podnevi in ponoči, v megli ali zmernem dežju.
Ko je sistem vklopljen, bodite zelo pozorni, kadar zadržujete pritisk na enega od gumbov za spreminjanje programirane hitrosti, ker zaradi tega pritiska lahko pride do hitre spremembe hitrosti vašega vozila.Prilagodljivega tempomata adaptive cruise control ne uporabljajte na spolzkih podlagah ali v prometnih konicah.
V primeru spusta po strmem klancu, tempomat ne more preprečiti prekoračitve programirane hitrosti.Prav tako programirana hitrost ne more biti dosežena ali vzdrževana, v primeru vleke prikolice ali strmega vzpona.
Uporaba tepihov, ki jih ni odobrila Toyota, lahko ovira delovanje prilagodljivega tempomata adaptive
cruise control.V izogib tveganju, da pedala zablokirajo:- preverite ali so preproge pravilno nameščene,- nikoli ne polagajte preprog eno na drugo.Priporočljivo je, da imate noge vedno v bližini pedal.
V primeru prevelike razlike med programirano hitrostjo vašega vozila in hitrostjo vozila, ki vozi pred vami, funkcija prilagajanja hitrosti ne deluje, aktivni regulator pa se samodejno izklopi.
Funkcija ne deluje s sistemom zaviranja, ampak samo s sistemom zaviranja motorja.Nastavljanje hitrosti je omejeno: če je razlika med nastavljeno hitrostjo in hitrostjo vozila pred vami prevelika, fukcija prilagajanja hitrosti ne deluje.
Prilagodljivi tempomat adaptive cruise control nikakor ne more nadomestiti upoštevanja hitrostnih omejitev ali pazljivosti voznika.
Vožnja
Page 244 of 517

243
Proace_sl_Chap06_conduite_ed01-2019
Forward collision warning and Autonomous
emergency braking system with Pedestrian Detection
Pogoji delovanja
Sistem samodejnega zaviranja v sili Autonomous emergency braking deluje:- pri hitrosti med 5 km/h in 140 km/h, v primeru vozila v gibanju,- do hitrosti 80 km/h v primeru zaustavljenega vozila,- do 60 km/h v primeru pešca,- če so varnostni pasovi zapeti,- če vozilo silovito ne pospešuje,- če vozilo ni v ozkem ovinku.
Sistem opozarjanja pred trkom For ward collision warning omogoča opozarjanje voznika, če obstaja tveganje trka s spredaj vozečim vozilom ali pešcem na trenutnem voznem pasu.Sistem samodejnega zaviranja v sili Autonomous emergency braking posreduje, če se voznik po opozorilu ne odzove dovolj hitro in ne zavira.Z zmanjšanjem hitrosti vozila (brez voznikovega posredovanja) prispeva k temu, da se vozilo izogne trku ali, da se zmanjšajo posledice le-tega.
Sistema uporabljata radar, ki se nahaja na prednjem odbijaču in kamero, ki je nameščena na zgornjem delu vetrobranskega stekla.
Sistema sta zasnovana z namenom, da prispevata k večji varnosti med vožnjo.Kljub temu mora voznik pozorno spremljati stanje v prometu in spoštovati prometne predpise.Sistema ne nadomeščata voznikove pozornosti.
Sistem opozarjanja pred trkom For ward collision warning deluje samo:- v primeru vozila, ki vozi na istem voznem pasu v isto smer ali je na tem pasu zaustavljeno,- v primeru pešcev,- pri hitrosti od 7 km/h (in se izključi pri hitrosti 5 km/h).
6
Vožnja
Page 245 of 517

244
Proace_sl_Chap06_conduite_ed01-2019
Sistem samodejnega zaviranja v sili Autonomous emergency braking ne deluje:- če ima vozilo poškodovan prednji odbijač,- če se je sistem sprožil v zadnjih 10 sekundah,- če so motnje v delovanju sistema elektronskega nadzora stabilnosti.
Omejitve delovanja
V naslednjih primerih je priporočeno, da se funkcijo izključi preko menija za konfiguracijo vozila:- če pride do trka v predel vetrobranskega stekla v višini kamere za zaznavanje,- v primeru vleke prikolice z vozilom,- kadar tovor na strešnem prtljažniku preseže vetrobransko steklo (npr. dolgi predmeti),- v primeru vleke vozila ob delujočem motorju,- v primeru namestitve zasilnega rezer vnega kolesa (če je vaše vozilo z njim opremljeno),- v primeru namestitve vozila na valjar med posegom v ser visni delavnici,- v primeru pranja vozila v samodejni avtopralnici,- če ne delujejo zavorne luči.
Po trku se sistem samodejno izklopi; za pregled sistema se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Forward collision warning
Glede na zaznano tveganje za trk s pomočjo sistema in izbranega praga opozorila se lahko sproži več nivojev opozarjanja, ki se prikažejo na instrumentni plošči.
Ta nivo opozorila se opira na čas med vašim vozilom in vozilom, ki vozi pred vami.
Nivo 1: samo vizualno opozorilo, ki nakazuje, da je vozilo, ki vozi pred vami, zelo blizu.Prikaže se sporočilo o potrebni pozornosti na vozilo, ki se približuje.
Ti podatki so prikazani tudi na prosojnem zaslonu.Za podrobnejše informacije o prikazu na prosojnem zaslonu glejte ustrezno poglavje.
Vožnja
Page 246 of 517

245
Proace_sl_Chap06_conduite_ed01-2019
Ta nivo opozorila se opira na čas do trka. Za sprožitev opozorila v najbolj primernem trenutku se upošteva dinamiko vozila, hitrost vašega vozila in hitrost pred vami vozečega vozila, okoljske pogoje, situacijske pogoje (v ovinku, pritisk na pedala itd.).
Nivo 2: vizualno in zvočno opozorilo, ki nakazuje neposredno preteč trk.Sporočilo, ki se prikaže, vas opozori na to, da morate zavreti.
Kadar je hitrost vašega vozila ob približevanju drugemu previsoka, se lahko pr vi nivo opozorila ne prikaže; neposredno se prikaže sporočilo drugega nivoja.Z druge strani pa se opozorilo nivoja 1 nikoli ne prikaže s pragom sprožitve Close (Blizu).Slabi vremenski pogoji (zelo močno deževje, nabran sneg pred radarjem in kamero) lahko ovirajo delovanje sistema, ob tem se pojavi sporočilo o motnjah v delovanju. Dokler se to sporočilo prikazuje, funkcija ni na voljo.
Programiranje pragov sprožitve opozorila
Pragovi sprožitve opozorila določajo način na katerega želite biti opozorjeni na prisotnost vozečega ali zaustavljenega vozila pred vami ali pešca na vašem voznem pasu.Izberete lahko enega od treh pragov sprožitve:- Distant (Daleč); opozori vas predčasno (previdna vožnja).- Normal (N o r m a ln o).
- Close (Blizu); opozori vas pozno.
V meniju za nastavitve vozila aktivirajte oz. dezaktivirajte Collision risk alert and automatic braking (Opozorilo o nevarnosti trčenja in samodejno zaviranje).
Z zaslonom na dotik
Z avtoradiem
V meniju Personalisation-configuration (Personalizacija-konfiguracija) aktivirajte/dezaktivirajte Auto. emergency braking (Samodejno zaviranje v sili).Nato spremenite prag sprožitve opozorila.
Nato spremenite prag sprožitve opozorila.Pritisnite na Confirm (Potrdi) in shranite spremembo.
6
Vožnja
Page 247 of 517

246
Proace_sl_Chap06_conduite_ed01-2019
Sistem samodejnega zaviranja v sili zmanjšuje hitrost trka vozil ali prepreči čelno trčenje vašega vozila (pri hitrosti med 5 in 140 km/h) v primeru, da voznik ne posreduje.Sistem deluje na zavorni sistem vozila s pomočjo podatkov radarja in kamere.
Autonomous emergency
braking
Voznik lahko v vsakem trenutku prevzame nadzor nad vozilom z močnim zasukom volana in/ali pritiskom na pedal za pospeševanje.
Na delovanje sistema lahko nakazujejo rahle vibracije na zavornem pedalu.V primeru popolne zaustavitve vozila samodejno zaviranje zadržuje vozilo še eno do dve sekundi.Če je vaše vozilo opremljeno z ročnim menjalnikom, se, v primeru samodejnega zaviranja v sili do popolne zaustavitve, motor lahko zaustavi.Če je vaše vozilo opremljeno s samodejnim menjalnikom, se, v primeru samodejnega zaviranja v sili do popolne ustavitve, motor ponovno zažene; pritisnite na zavorni pedal.
Ko funkcija samodejnega zaviranja v sili ni vklopljena, vas na to opozori fiksni prikaz te kontrolne lučke, ki jo spremlja sporočilo.
Če sta radar in kamera potrdila prisotnost vozila ali pešča, ob aktiviranju sistema začne utripati ta kontrolna lučka.
Pomembno: V primeru sprožitve samodejnega zaviranja v sili, morate prevzeti kontrolo nad vašim vozilom in zavirati s pedalom ter tako nadaljevati z zaviranjem ali končati samodejno zaviranje.
Sprožitev zaviranja je lahko odvisna od načina voznikove vožnje, denimo upravljanja z volanom ali upravljanja s pedalom za pospeševanje.
Vožnja
Page 248 of 517

247
Proace_sl_Chap06_conduite_ed01-2019
Vklop/izklop opozorila in
zaviranja
Po prednastavitvi je ob zagonu vozila funkcija samodejno aktivirana.Vklop ali izklop funkcije se nastavi v meniju za konfiguracijo vozila.
Z avtoradiem
V meniju Personalisation-configuration (Personalizacija-konfiguracija) aktivirajte oz. dezaktivirajte Auto. emergency braking (Samodejno zaviranje v sili).
Autonomous emergency
braking system with
Pedestrian Detection
V primeru, da voznik ne zavira dovolj močno, da bi se lahko izognil nesreči, sistem dodatno poveča moč zaviranja.To zaviranje se izvede samo, če pritiskate na zavorni pedal.
Z zaslonom na dotik
V meniju za nastavitve vozila aktivirajte oz. dezaktivirajte Collision risk alert and
automatic braking (Opozorilo o nevarnosti trčenja in samodejno zaviranje).
Če pride do motnje v delovanju, vas na to opozori prikaz te kontrolne lučke, ki jo spremlja zvočni signal in opozorilno sporočilo.Obrnite se na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Motnja v delovanju
Delovanje kamere je lahko moteno, ali pa ne deluje, v naslednjih primerih:- slabi pogoji vidljivosti (nezadostna osvetlitev vozišča, močno sneženje ali deževanje, megla itd.),- bleščanje (nasproti vozeče vozilo, zahajajoče sonce, odsev mokrega vozišča, izhod iz tunela, menjavanje sence in svetlobe itd.),- območje vetrobranskega stekla pred kamero umazano, oroseno, zmrznjeno, zasneženo, poškodovano ali pokrito z nalepko.Delovanje radarja, ki je nameščen na prednjem odbijaču, lahko zmotijo nekatere vremenske razmere, npr. nabran sneg, led, blato itd.
6
Vožnja