Page 17 of 517

16
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Matrična instrumentna plošča
1. Analogni merilnik hitrosti (km/h ali mph)2. Merilnik količine goriva3. Merilnik temperature hladilne tekočine4. Slikovni prikazi za tempomat ali omejevalnik hitrosti5. Indikator predlagane menjave prestavnega razmerja Vključeno prestavno razmerje pri samodejnem ali robotiziranem menjalniku
A. Nastavitev indikatorja vzdrževanja na ničlo Prikaz seznama opozoril Informacije o:- vzdrževalnem pregledu,- avtonomiji vožnje s tekočino proti onesnaževanju (AdBlue®).B. Reostat za osvetlitevC. Nastavitev števca dnevno prevoženih kilometrov na ničlo
6. Območje prikaza: opozorilna sporočila ali stanje funkcij, potovalni računalnik, digitalni merilnik hitrosti (km/h ali mph) itd.7. Indikator za vzdrževalne preglede, nato prikazovalnik skupnega števila prevoženih kilometrov (km ali milje) Te funkcije se prikažejo zaporedno po vključitvi kontakta.8. Števec dnevno prevoženih kilometrov (km ali milje)9. Merilnik vrtljajev (x 1000 vrt /min ali rpm)
Merilniki in prikazovalnikiUpravljalne tipke
Instrumentna plošča
Page 18 of 517

17
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Svetlobne kontrolne lučke
Vizualni prikazi obveščajo voznika o vključitvi sistema (kontrolne lučke vklopa ali izklopa) ali o motnjah v delovanju (opozorilne lučke).
Ob vključitvi kontakta
Ob vključitvi kontakta za nekaj sekund zasvetijo nekatere opozorilne lučke.Ob zagonu motorja morajo te lučke ugasniti.V nasprotnem primeru preverite, za katero opozorilo gre, preden speljete.
Povezana opozorila
Nekatere kontrolne lučke lahko opozarjajo na stanje ali na motnjo delovanja: kontrolna lučka neprekinjeno sveti ali utripa.Če želite preveriti, ali je stanje normalno ali pa gre za okvaro, morate ugotoviti stanje delovanja vozila, na katerega opozarja lučka. V primeru anomalije se ob tem, da zasveti kontrolna lučka, lahko prikaže tudi sporočilo in/ali oglasi zvočni signal.
Opozorilne lučke
Če zasveti ena od naslednjih opozorilnih lučk pri vključenem motorju ali med vožnjo, opozori na motnjo v delovanju, ki jo voznik po možnosti lahko odpravi sam.Ob vklopu določene opozorilne lučke se na prikazovalniku izpiše sporočilo, za kakšno napako ali okvaro gre. Potreben je dodaten pregled vozila.V primeru težav se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Kontrolne lučke delovanja
Če zasveti ena od teh kontrolnih lučk na instrumentni plošči in/ali na prikazovalniku instrumentne plošče, opozarja na vključitev ustreznega sistema.
Kontrolne lučke izklopa
Če zasveti ena od naslednjih kontrolnih lučk, potrdi izklop ustreznega sistema.Ob tem se lahko oglasi zvočni signal in izpiše sporočilo.
1
Instrumentna plošča
Page 19 of 517

18
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Glavna opozorilna lučka STOP
Zasveti skupaj z drugo opozorilno lučko, sočasno pa se oglasi zvočni signal in izpiše sporočilo.
Vklop te lučke je povezan z resno motnjo v delovanju motorja, zavornega sistema, ser vovolana itd. ali večjo anomalijo v električni napeljavi.
Obvezno ustavite vozilo takoj, ko to omogočajo varnostne razmere.Parkirajte, izklopite vozilo in takoj pokličite pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Parkirna zavoraSveti.Parkirna zavora je zategnjena ali slabo popuščena.Sprostite parkirno zavoro, da lučka ugasne; noga je na zavornem pedalu.Upoštevajte varnostna opozorila.Za podrobnejše informacije o parkirni zavori glejte ustrezno poglavje.
ZaviranjeSveti.Znatno znižanje količine zavorne tekočine v krogotoku.Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.Dolijte ustrezno tekočino, ki jo priporoča Toyota.Če težava ne izgine, naj sistem takoj pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
+
Sveti in je povezana s kontrolno lučko ABS.Okvara elektronskega razdelilnika zavorne sile (REF).Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.Takoj naj ga pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Instrumentna plošča
Page 20 of 517

19
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Nepripet/odpet varnostni pasSveti ali utripa, sočasno pa se oglasi zvočni signal.
Varnostni pas ni bil pripet ali pa je bil odpet.Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
* Odvisno od države prodaje vozila.
Polnjenje
akumulatorja*
Sveti.Okvara pri polnjenju akumulatorja
(umazani ali premalo priviti kabelski čevlji, premalo zategnjen ali natrgan jermen alternatorja itd.).
Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja. Če ne preneha svetiti, se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Tlak motornega oljaSveti.Motnja v kroženju olja v motorju.Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.Parkirajte, izklopite vozilo in takoj pokličite pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
ali
Najvišja temperatura hladilne tekočine
Sveti, kazalec pa se nahaja na rdečem polju.
Temperatura hladilne tekočine v krogotoku je previsoka.Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.Počakajte, da se motor ohladi, nato po potrebi dolijte tekočino.
Če težava ne izgine, se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Sveti (samo pri LCD instrumentni plošči).
1
Instrumentna plošča
Page 21 of 517

20
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Odprta vrataSveti in je povezana s sporočilom za ustrezna odprta vrata, če je hitrost nižja od 10 km/h.
Sprednja, stranska ali zadnja vrata (leva zadnja krilna vrata ali pokrov prtljažnika) so še vedno odprta.
Zaprite ustrezna vrata ali pokrov.Če ima vozilo zadnja krilna vrata z okenskimi stekli in so vrata na desni strani še vedno odprta, ta opozorilna lučka ne prikazuje odprtega stanja.
Sveti in je povezana s sporočilom za ustrezna
odprta vrata, sočasno se pridruži še zvočni signal, če je hitrost višja od 10 km/h.
ali
Minimalna količina gorivaSveti, kazalec merilnika je v rdečem območju.
Ko lučka zasveti, je v posodi še manj kot 8 litrov goriva.Obvezno nalijte gorivo, da ne bi poškodovali motorja.Ta kontrolna lučka zasveti ob vsaki vključitvi kontakta, dokler ne nalijete v posodo zadostne količine goriva.Prostornina posode je približno 69 litrov.Nikoli ne izpraznite posode za gorivo do konca, ker lahko poškodujete sistem proti onesnaževanju in sistem za vbrizgavanje.
Sveti (samo z LCD instrumentno ploščo).
Prisotnost vode v plinskem oljuSveti (samo z LCD instrumentno ploščo).Prisotnost vode v filtru za plinsko olje.Obstaja nevarnost okvare sistema za vbrizgavanje.Takoj se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Instrumentna plošča
Page 22 of 517

21
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
+
Sistem za samodiagnozo motorja
Sveti, istočasni sveti kontrolna lučka STOP.Zaznana je večja napaka v delovanju motorja.Obvezno ustavite in ob tem poskrbite za varnost.Parkirajte, izklopite vozilo in takoj pokličite pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Predgretje dizelskega motorja
Sveti.Kontaktna ključavnica je v 2. položaju (Kontakt)aligumb za zagon START/STOP je bil vključen.
Počakajte, da lučka ugasne, preden zaženete motor.Ko lučka ugasne, se motor takoj zažene, pod pogojem, da:- pri ročnem menjalnku pritisnete na pedal sklopke,- pri samodejnem ali robotiziranem menjalniku pritisnete na zavorni pedal.Trajanje je odvisno od vremenskih razmer (do približno 30 sekund v ekstremnih vremenskih pogojih).Če motorja ne morete zagnati, ponovno vključite kontakt in počakajte, da lučka ugasne, preden
zaženete motor.
Sistem za samodiagnozo motorja
Sveti.Motnja v delovanju sistema proti onesnaževanju.Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja.Če ne preneha svetiti, se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Utripa.Motnja v delovanju sistema za kontrolo motorja.Obstaja nevarnost poškodbe kaalizatorja.Takoj naj ga pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
+Sveti, istočasno sveti kontrolna lučka SERVICE.
Zaznana je manjša napaka v delovanju motorja.Takoj naj ga pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
1
Instrumentna plošča
Page 23 of 517

22
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Sveti, spremlja jo zvočni signal in sporočilo.
Nezadosten tlak v pnevmatiki ali pnevmatikah.Čimprej preverite tlak v pnevmatikah.Priporočljivo je, da tlak kontrolirate na ohlajenih pnevmatikah.Sistem morate ponovno inicializirati po vsakem polnjenju ene ali več pnevmatik in po vsaki menjavi enega ali več koles.Več informacij o zaznavanju sistema za nadzor tlaka v pnevmatikah Tyre Pressure Warning System (TPWS) najdete v ustreznem poglavju.
+Utripa, nato neprekinjeno sveti, skupaj s kontrolno lučko za ser vis.
Funkcija je v okvari: kontrola tlaka v pnevmatikah ni več zagotovljena.Takoj ko je mogoče, preverite tlak v pnevmatikah.Sistem naj takoj pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Noga na zavornem pedaluSveti.Pritisnite zavorni pedal.Pri samodejnem ali robotiziranem menjalniku ob delujočem motorju pritisnite na zavorni pedal, predno popustite parkirno zavoro, da se odblokira prestavna ročica, in zapustite položaj P ali N.Če želite sprostiti ročno zavoro, ne da bi pritisnili na zavorni pedal, ostane ta kontrolna lučka prižgana.
Noga na pedalu sklopkeSveti.Ko je pri sistemu Stop & Start vključen način STOP, prehod na način START ni mogoč, ker pedalo sklopke ni pritisnjeno do konca.
Če je vaše vozilo opremljeno z ročnim menjalnikom morate pedal sklopke pritisniti do konca, da lahko vključite način START.
Instrumentna plošča
Page 24 of 517

23
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Sistem proti blokiranju koles (ABS)
Sveti.Napaka na sistemu proti blokiranju kolesVozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih zavor.Previdno vozite z zmanjšano hitrostjo in se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
For ward collision warning / Autonomous
emergency braking system with Pedestrian Detection
Utripa.Sistem se vključi.Sistem na hitro zavre in s tem zmanjša hitrost čelnega trčenja z vozilom, ki vozi pred nami.
Neprekinjeno sveti, spremlja jo sporočilo in zvočno opozorilo.
Sistem je v okvari.Takoj naj ga pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Neprekinjeno sveti, hkrati se prikaže sporočilo.
Sistem je izključen (izklop preko menija).
Več informacij o opozorilu pred trkom/sistemu samodejnega zaviranja v sili z zaznavanjem pešcev For ward collision warning / Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection najdete v ustreznem poglavju.
Filter trdnih delcev (dizelski motorji)
Sveti, hkrati se sproži zvočni signal in prikaže sporočilo o nevarnosti zamašitve filtra trdnih delcev.
Opozarja na začetno zasičenost filtra trdnih delcev.Ko prometne razmere to dopuščajo, vozite s hitrostjo najmanj 60 km/h, dokler kontrolna lučka ne ugasne.
Sveti, hkrati se sproži zvočni signal in prikaže sporočilo o prenizkem nivoju aditiva v filtru trdnih delcev.
Opozarja na premajhno količino aditiva.Posodo naj čim prej napolni pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
1
Instrumentna plošča