Page 9 of 262

7
Limite las causas de consumo
excesivo
Reparta el peso en el vehículo y coloque los
o bjetos más pesados al fondo del maletero, lo
más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y
minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
bacas, portabicicletas, remolque, etc.). Utilice
preferentemente un cofre de techo.
Retire las barras de techo o
el portacargas
después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
d e inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
c o n d u c t o r.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo,
-
e
n cada cambio de estación,
-
d
espués de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y
los neumáticos del remolque
o
caravana. Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
filtro de habitáculo, etc.) y siga el calendario
de las operaciones recomendado en el plan
de mantenimiento del fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar que se
derrame carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el
consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3000
primeros kilómetros.
Con un motor diésel BlueHDi, cuando el
sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda lo antes posible a
la
red PEUGEOT o
a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos
de nitrógeno del vehículo conforme a
la
normativa.
.
Conducción ecológica
Page 10 of 262
8
Cuadros de instrumentos
Cuentarrevoluciones
Cuentarrevoluciones (x
1000 rpm), graduación según
motorización.
Indicador
Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración del
motor.
Botón de mando
Recordatorio de revisión.
Ajuste de la hora.
Puesta a
cero de la función seleccionada
(indicador de mantenimiento
o
cuentakilómetros parcial).
Según la versión:
-
A
juste de la hora.
-
V
elocímetro digital.
Iluminación del cuadro de
instrumentos
Ajuste la intensidad de la
iluminación general.
Velocímetro
Velocímetro analógico (km/h
o m p h).
Indicador
Indicador de nivel de
carburante.
Instrumentación de a bordo
Page 11 of 262
9
Cuentakilómetros parcial
(k m).
Indicador de nivel de aceite
motor (según versión).
Indicador de eficiencia de
marcha con caja de cambios
manual.
Posición del selector
y marcha con caja de
cambios automática.
Velocímetro digital (km/h).
Mostrar/ocultar el velocímetro digital.
(según versión)
Ajustes del programador de
velocidad.
Ajustes del limitador de
velocidad.
Indicador de mantenimiento.
Cuentakilómetros total (km). Mantenga pulsado este
botón.
Se indica "- -" o "0".
Pulse este botón para mostrar
u
ocultar el velocímetro
digital.Indicaciones Ordenador de a bordo
Contador de tiempo del Stop & Start.
Autonomía de circulación del vehículo.
Consumo instantáneo o
medio del
vehículo.
Velocidad media del vehículo.
Distancia recorrida por el vehículo.
Caja de cambios
Posición de estacionamiento
(Estacionamiento).
Marcha atrás (Marcha atrás).
Punto muerto.
Modo automático (Conducción).
Modo manual.
Cambiar a
una marcha superior/
inferior.
1
Instrumentación de a bordo
Page 12 of 262

10
Testigos e indicadores
Mostrados en forma de símbolos, son
señales visuales que informan al conductor
de la aparición de un fallo de funcionamiento
(testigos de alerta) o de la puesta en marcha
de un sistema (testigos de funcionamiento o de
desactivación). Algunos testigos se encienden
de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en
varios colores.
Avisos asociados
El encendido un testigo indicador puede ir
acompañado de una señal acústica y/o un
mensaje en la pantalla.
Relacionando el tipo de encendido con el
estado de funcionamiento del vehículo se puede
determinar si la situación es normal o
si se trata
de una anomalía: remítase a
la descripción de
cada testigo para obtener más información.
Al dar el contacto
Determinados testigos rojos o naranjas se
e ncienden durante unos segundos al dar el
contacto. Estos testigos deben apagarse en
cuanto se arranca el motor. (1)
: detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan
y quite el contacto.
(2): póngase en contacto con la red PEUGEOT
o
un taller cualificado.
(3) : acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Programa Sport.
Programa Nieve (según la
motorización).
Puesta a cero del
cu entakilómetros parcial
Cuando aparezca en pantalla el kilometraje
parcial, pulse el botón durante unos segundos.
Testigo continuo
Con el motor en marcha o el vehículo en
c irculación, el encendido de un testigo rojo
o
naranja indica que es necesario estudiarlo con
mayor profundidad, con la ayuda del mensaje
asociado que pueda haber aparecido y
la
descripción del testigo en la documentación.
Cuando un testigo permanece
encendido
Las referencias (1) (2) y (3) de la descripción
del testigo indican si debe ponerse en contacto
con un profesional cualificado además de
tomar las medidas recomendadas.
Instrumentación de a bordo
Page 13 of 262

11
Lista de testigos
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de alerta de color rojo
STOPFijo, asociado a otro
testigo de alerta,
acompañado de la
indicación de un
mensaje y
de una
señal acústica. Indica un fallo grave del motor,
el sistema de frenos, la dirección
asistida, o una anomalía eléctrica
importante.
Lleve a
cabo (1) y a continuación (2).
+ Sistema de
diagnosis del
motor
Fijo.
Detección de un fallo grave del motor. Lleve a
cabo (1) y a continuación (2).
Temperatura
máxima del líquido
de refrigeración
del motorFijo, con la aguja en la
zona roja.La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada. Lleve a
cabo (1), y a continuación espere a que el
motor se enfríe y reponga el nivel si es necesario. Si el
problema persiste, lleve a
cabo (2).
Presión de aceite
del motor Fijo.
Fallo del sistema de lubricación del
motor. Lleve a
cabo (1) y a continuación (2).
Carga de la
batería Fijo.
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios, correa del
alternador destensada o
rota, etc.).Limpie y
vuelva a apretar las lengüetas. Si el testigo
no se apaga al arrancar el motor, lleve a
cabo (2).
1
Instrumentación de a bordo
Page 14 of 262

12
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Puerta(s)
abierta(s)
Fijo, asociado a un
m ensaje de identificación
del acceso.Si una de las puertas o el maletero
e stán mal cerrados (velocidad inferior
a
10 km/h).
Fijo, asociado a un
m ensaje de localización
del acceso y
completado
con una señal acústica.Si una de las puertas o el maletero
e stán mal cerrados (velocidad
superior a
10 km/h).
Cinturón de seguridad
no abrochado/
desabrochadoFijo o intermitente,
a compañado de una
señal acústica. Algún ocupante no se ha abrochado
el cinturón de seguridad o
se lo ha
desabrochado.
Freno de
estacionamiento Fijo.
El freno de estacionamiento está aplicado
o
no se ha soltado correctamente.
Frenos Fijo. El nivel de líquido de frenos se ha
reducido significativamente. Lleve a
cabo (1) y reponga el nivel con un líquido
de frenos que cumpla las recomendaciones del
fabricante. Si el problema persiste, lleve a
cabo (2).
+ Fijo.
Fallo del sistema electrónico de
distribución de la fuerza de frenado
(EBFD). Lleve a
cabo (1) y a continuación (2).
Instrumentación de a bordo
Page 15 of 262

13
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de alerta de color naranja
ServiceTemporalmente
encendido, con la
indicación de un
mensaje. Detección de una o
varias anomalías
leves que no tienen testigo
específico.Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje que
aparece en el cuadro de instrumentos.
Usted puede encargarse de algunas de las anomalías como,
por ejemplo, una puerta abierta o
que la pila del mando
a
distancia se ha agotado.
Para las demás anomalías como, por ejemplo, una anomalía en
el sistema de detección de inflado insuficiente, lleve a
cabo (3).
Fijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje.Se ha detectado una o
varias
anomalías para las que no hay un
testigo de alerta específico. Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos, y
a
continuación (3).
+ Testigo de servicio
fijo y
llave de ser vicio
intermitente y
después
fija. Intervalo de mantenimiento
sobrepasado.
Solo en las versiones diésel BlueHDi.
Lleve a
revisar su vehículo lo antes posible.
Precalentamiento
del motor diéselTemporalmente
encendido.Al dar el contacto o
durante la
circulación, indica la temperatura del
aceite del motor. Espere a
que el testigo se apague antes de arrancar.
Si el motor no arranca, quite el contacto y vuelva
a
darlo, espere a que el testigo vuelva a apagarse
y
arranque entonces el motor.
Pie en el
embrague Fijo.
Stop & Start: no puede cambiarse
a
modo START debido a que el
pedal de embrague no se está
pisando a
fondo.Pise a
fondo el pedal de embrague.
(3) : acuda a
la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
(1)
: detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan
y
quite el contacto. (2): póngase en contacto con la red PEUGEOT
o
un taller cualificado.
1
Instrumentación de a bordo
Page 16 of 262

14
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS)Fijo.Fallo del sistema de frenos
antibloqueo. El vehículo conser va una frenada clásica.
Circule con prudencia a
velocidad moderada, y
a
continuación (3).
Control dinámico
de estabilidad
(DSC)/
Antipatinado de
las ruedas (ASR) Intermitente.
El ajuste del DSC/ASR se activa si
se produce una pérdida de tracción
o
una salida de la trayectoria.
Fijo. Los sistemas DSC/ASR presentan
una anomalía. Lleve a
cabo (3).
Dirección
asistida Fijo.
Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a
velocidad moderada, y
a
continuación (3).
Nivel bajo de
carburante Fijo, con la aguja en la
zona roja. Cuando se enciende por primera vez,
quedan aproximadamente 5
litros
de carburante en el depósito. Reposte rápidamente carburante para evitar quedarse
sin él.
Intermitente con la
aguja en la zona roja. Queda muy poco carburante en el
depósito. No conduzca nunca hasta vaciar completamente
el depósito
, puesto que puede dañar los sistemas
anticontaminación y
de inyección.
Airbags Fijo. Fallo de uno de los airbags o
de los
pretensores de los cinturones de
seguridad. Lleve a
cabo (3).
Pie en el freno
Fijo. No se ha pisado el pedal del freno
o la presión que se ejerce sobre él es
insuficiente. Con caja de cambios automática, con el motor en
marcha, y antes de soltar el freno de estacionamiento,
debe salir de la posición P
.
Instrumentación de a bordo