Page 169 of 297

Conduite et utilisation167déplacer le levier sélecteur vers
l'avant puis vers la gauche. R est
allumé en rouge.
Pour quitter R, sélectionner le
rapport désiré.Avertissement
Passer en R lorsque le véhicule se
déplace en marche avant peut
endommager l'unité d'entraîne‐
ment électrique. Passer unique‐
ment en R après l'arrêt du
véhicule.
Aux petites vitesses du véhicule, R
peut être utilisé pour désembourber
le véhicule hors de la neige, de la
glace ou du sable sans endommager
l'unité d'entraînement électrique.
N : à cette position, le système de
propulsion ne transfère pas le couple aux roues. Pour relancer le système
de propulsion lorsque le véhicule se
déplace encore, utiliser uniquement
D .
Le véhicule n'est pas conçu pour
rester en N pendant longtemps. Il
passe automatiquement en P.
Pour entrer et sortir de la position N :
● Pour accéder à N, avancer le
levier sélecteur jusqu'à ce que N
s'allume en rouge.
● Si le véhicule est en P, appuyer
sur le bouton de déverrouillage
tout en pressant le levier sélec‐
teur vers l'avant jusqu'à ce que
N soit allumé en rouge.
Pour quitter N, arrêter complète‐
ment et sélectionner le rapport
désiré.
D : cette position est celle de la
conduite normale. Si une puissance
supplémentaire est nécessaire pour
un dépassement, et si la vitesse du
véhicule est :
● inférieure à 56 km/h, enfoncer la pédale d'accélérateur environ à
mi-course.
● environ 56 km/h ou plus, enfon‐ cer complètement la pédale d'ac‐
célérateur.Avertissement
Si le véhicule semble accélérer
lentement ou ne réagit pas lorsque vous tentez d'accélérer, ne pas
poursuivre le trajet. L'unité d'en‐
traînement électrique risquerait
des dégâts. Se rendre chez un
garagiste le plus rapidement
possible.
Remarque
Sur sols glissants, faire fonctionner
le véhicule en D pour améliorer le
comportement du véhicule.
Pour entrer et sortir de la position D :
1. Arrêter complètement.
2. Pour sélectionner D, déplacer le
levier sélecteur en retour. Si le véhicule est en P, appuyer sur le
bouton de déverrouillage tout en
pressant le levier sélecteur en
retour. D s'allume en rouge.
Pour quitter D, sélectionner le
rapport désiré.
Lors de l'arrêt sur une forte pente,
utiliser les freins pour maintenir le
véhicule en place.
Page 170 of 297

168Conduite et utilisationLors du passage en P sur une pente,
utiliser les freins pour maintenir le
véhicule. Passer ensuite en P.
L : cette position réduit la vitesse du
véhicule sans utilisation des freins.
Utiliser L sur de fortes pentes, dans la
neige profonde, dans la boue ou dans
un trafic en accordéon.Avertissement
Faire patiner les pneus ou mainte‐
nir le véhicule sur place en côte enutilisant uniquement la pédale
d'accélérateur peut endommager
l'unité d'entraînement électrique.
Si le véhicule est calé, ne pas faire
patiner les pneus. En cas d'arrêt en côte, utiliser les freins pour
maintenir le véhicule en place.
Conduite à une pédale
Avertissement
Lorsque le véhicule est utilisé en
L et que le conducteur déboucle
sa ceinture de sécurité, le frein de stationnement électrique est auto‐
matiquement appliqué et la
conduite à une pédale est impos‐ sible.
Avec la conduite à une pédale, la
pédale d'accélérateur peut être utili‐
sée pour contrôler la décélération du
véhicule en décélération jusqu'à un
arrêt complet.
Le relâchement rapide de la pédale
d'accélérateur résulte dans une décé‐
lération agressive. Un relâchement
lent de la pédale d'accélérateur
permet de régler la décélération du
véhicule comme désiré.
Pour utiliser la conduite à une pédale,
sélectionner L. L peut uniquement
être sélectionné lorsque le véhicule est en D. Presser la pédale d'accélé‐
rateur pour obtenir la vitesse désirée. La décélération fournie par la
conduite à une pédale apporte un frei‐ nage régénératif complet et contribue
à augmenter l'efficience de l'énergie.
Lors de la conduite à une pédale, le
frein de stationnement électrique peut être appliqué dans certaines circons‐
tances. Il s'agit notamment des situ‐
ations suivantes :
● Le véhicule est conduit dans une
pente.
● La porte du conducteur est ouverte.
● Le véhicule est resté arrêté pendant 5 minutes.
● Il existe un problème du système
de propulsion.
Pour conduire à nouveau, enfoncer la
pédale d'accélérateur : le frein de
stationnement électrique se désen‐
gage automatiquement.
La conduite à une pédale peut passer
le véhicule en position P si le véhicule
est poussé après avoir été arrêté ou si le système de propulsion connaît
un problème.
Freinage régénératif 3 172.
Mode station de lavage
Ce véhicule comprend un mode
station de lavage qui permet de main‐
tenir le véhicule en N (neutre) dans
les stations de lavage automatiques.
Page 171 of 297

Conduite et utilisation169Mode station de lavage (véhicule
arrêté) - conducteur dans le véhicule
Pour placer le véhicule en N avec le
véhicule arrêté et occupé :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en N.
3. Arrêter le véhicule et relâcher la pédale de frein.
4. Le témoin doit toujours indiquer N. Si ce n'est pas le cas, répéter
les étapes 1 à 3.
Le véhicule est désormais prêt
pour la station de lavage.
Mode station de lavage (véhicule
arrêté) - conducteur hors du véhicule
Pour placer le véhicule en N avec le
véhicule arrêté et non occupé :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Ouvrir la porte.
3. Passer en N.
4. Arrêter le véhicule et relâcher la pédale de frein.5. Le témoin doit toujours indiquerN. Si ce n'est pas le cas, répéter
les étapes 1 à 4.
6. Sortir du véhicule et fermer la porte.
Le véhicule est désormais prêt
pour la station de lavage.
Mode station de lavage (véhicule en
marche) - conducteur dans le
véhicule
Pour placer le véhicule en N avec le
véhicule en marche et occupé :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en N.
3. Relâcher la pédale de frein. Le véhicule est désormais prêt
pour la station de lavage.
Mode station de lavage (véhicule en marche) - conducteur hors du
véhicule
Pour placer le véhicule en N avec le
véhicule en marche et non occupé :
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Ouvrir la porte.
3. Passer en N.4. Relâcher la pédale de frein.
5. Le témoin doit toujours indiquer N. Si ce n'est pas le cas, répéter
les étapes 1 à 4.
6. Sortir du véhicule et fermer la porte.
Le véhicule est désormais prêt
pour la station de lavage.
Lorsque vous rentrez à nouveau
dans le véhicule, il se peut qu'il
soit passé automatiquement en
P .
Page 172 of 297

170Conduite et utilisationFreins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Rechercher l'assistance d'un
atelier avant de poursuivre le trajet.
Lorsque le contact est coupé, l'assis‐
tance du servofrein disparaît une fois que la pédale de frein a été actionnée
une ou deux fois. Le freinage n'est
pas réduit, mais il nécessite une force beaucoup plus grande. Il est particu‐
lièrement important de garder cela à
l'esprit quand le véhicule est remor‐
qué.
Témoin R 3 83.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de
frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Après le démarrage, le système
procède à un autotest éventuellement audible.
Témoin u 3 83.Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Page 173 of 297

Conduite et utilisation171Frein de stationnement
Frein de stationnement électrique
Le frein de stationnement électrique
peut toujours être actionné, même
avec le contact coupé.
Ne pas faire fonctionner trop souvent le système électrique de frein de
stationnement lorsque le contact est
coupé car ceci décharge la batterie
12 V du véhicule.
En cas d'alimentation électrique
insuffisante, le frein de stationnement
électrique ne peut pas être serré ou
relâché.
Serrage quand le véhicule est à l'arrêt9 Attention
Tirer le commutateur m pendant
1 seconde au minimum, jusqu'à ce que le témoin de commande m
s'allume en continu et que le frein
de stationnement électrique soit
appliqué 3 83. Le frein de station‐
nement électrique fonctionne
automatiquement avec une force
appropriée.
Avant de quitter le véhicule, véri‐
fiez l'état du frein de stationne‐
ment électrique.
Témoin de commande m 3 83.
1. Veiller à ce que le véhicule soit à
l'arrêt complet.
2. Tirer le commutateur m pendant
environ 1 seconde.
Le témoin m clignote puis reste
allumé lorsque le frein de stationne‐
ment électrique est totalement serré.
Avant de quitter le véhicule, vérifier le
témoin de contrôle m pour s'assurer
que le frein de stationnement est serré.
Si le témoin m clignote en perma‐
nence, le frein de stationnement élec‐ trique n'est que partiellement serré ouprésente un problème. Un message
d'avertissement est affiché au centre
d'informations du conducteur. Relâ‐
cher le frein de stationnement électri‐ que et essayer de le serrer à
nouveau. Si le témoin m ne s'allume
pas ou continue à clignoter, deman‐ der l'aide d'un atelier.
Ne pas rouler si le témoin m clignote
3 83.
Si le frein de stationnement électrique
est serré alors que le véhicule est en
mouvement, une sonnerie retentit et un message s'affiche au centre d'in‐formations du conducteur. Le
véhicule décélère aussi longtemps
que le commutateur est tiré.
Le relâchement du commutateur m
en cours de décélération relâche le
frein de stationnement. Si le commu‐
tateur m est tiré jusqu'à ce que le
véhicule cesse de se déplacer, le frein de stationnement électrique
restera serré.
Page 174 of 297

172Conduite et utilisationQuand le témoin j de défaillance du
frein de stationnement électrique est
allumé, le frein de stationnement
électrique a détecté un problème et
fonctionne de manière réduite. Pour
appliquer le frein électrique de
stationnement lorsque j s'allume,
tirer le commutateur m et le maintenir
jusqu'à ce que le témoin m reste
allumé. Si le témoin j s'allume, pren‐
dre contact avec un atelier.
Dans certaines situations, le véhicule
peut appliquer automatiquement le
frein de stationnement électrique lors‐
que le véhicule n'est pas en mouve‐
ment. Ceci est normal et s'effectue
pour contrôler périodiquement le
fonctionnement correct du système
de frein de stationnement électrique.
Si le frein de stationnement électrique
ne se serre pas, les roues arrière
doivent être bloquées pour empêcher tout mouvement du véhicule.
Desserrage 1. Mettre le contact.
2. Garder la pédale de frein enfon‐ cée.
3. Pousser sur le commutateur m.En cas de tentative de relâcher le
frein électrique de stationnement
sans appliquer la pédale de frein, une sonnerie retentit et un message s'af‐
fiche au centre d'informations du
conducteur. Le frein électrique de
stationnement est relâché lorsque
m est désactivé.
Si le témoin j est allumé, le frein de
stationnement électrique a détecté un problème dans le système et son
fonctionnement est réduit. Pour
desserrer le frein de stationnement
électrique lorsque j est allumé,
enfoncer le commutateur m et le
maintenir enfoncé jusqu'à l'extinction
du témoin j. Si le témoin reste
allumé, s'adresser à un atelier.
Remarque
Conduire avec le frein de stationne‐ ment serré peut faire surchauffer le
système de freinage et causer une
usure prématurée ou endommager
des pièces du système de freinage. S'assurer que le frein de stationne‐
ment est totalement relâché et que
le témoin de contrôle m est éteint
avant de rouler.Déverrouillage automatique
Le frein de stationnement électrique
est automatiquement relâché quand
le véhicule fonctionne, quand un
rapport est sélectionné et quand on
tente de démarrer. Éviter une accélé‐
ration rapide lorsque le frein de
stationnement électrique est appli‐
qué, afin de diminuer l'usure des
garnitures de frein de stationnement.
Témoin du frein de stationnement
électrique m 3 83.
Témoin de défaillance du frein de
stationnement électrique j3 83.
Centre d'informations du conducteur
3 86.
Freinage régénératif Une partie de l'énergie de freinage
provenant du véhicule qui se déplace est transformée en énergie électri‐
que. Cette énergie est ensuite stoc‐
kée dans le système de batterie haute
tension, augmentant ainsi l'efficacité
énergétique.
Page 175 of 297

Conduite et utilisation173L'alimentation régénérative peut être
limitée lorsque la batterie haute
tension est proche de la charge
complète ou froide.
Régénération à la demande
La régénération à la demande permet
une décélération accrue en mainte‐
nant enfoncée la palette du volant de direction. Ceci fonctionne en D
(surmultipliée automatique) et L
(gamme basse). La pédale d'accélé‐
rateur doit être presque relâchée pour
que ceci fonctionne.
Si le freinage régénératif est actif,
l'icône d'activation régénérative avec
flèches est verte.
Freinage régénératif 3 80.
Le régulateur de vitesse est désactivé
et les feux d'arrêt s'allument lorsque
cette fonction est activée.
Si le véhicule est en D (surmultipliée
automatique) et est amené à un arrêt
complet pendant que la palette de
freinage régénératif est maintenue, le
véhicule ne rampe pas vers l'avant
lorsque la palette est relâchée. La
pédale d'accélérateur doit être enfon‐ cée pour faire avancer le véhicule.
Conduite à une pédale 3 165.
Si le véhicule est dans une forte
pente, la pédale de frein doit être utili‐ sée pour immobiliser le véhicule.
Le contrôleur de frein applique les
freins hydrauliques en utilisant une
pompe. Vous pouvez entendre la
pompe pendant certaines manœu‐
vres de freinage, telles qu'une appli‐
cation rapide des freins ou lors d'un
freinage régénératif lorsque le
véhicule s'arrête. Ceci est normal.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage
Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control (ESC).
Le TC améliore la stabilité de
conduite lorsque c'est nécessaire, quels que soient le type de revête‐
ment ou l'adhérence des pneus,
empêchant ainsi les roues motrices
de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par l'unité d'entraînement électrique
est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuellement. Ainsi,
même sur chaussée glissante, la
stabilité du véhicule est considérable‐
ment améliorée.
Page 176 of 297

174Conduite et utilisationLe TC est fonctionnel dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que TC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 84.
Désactivation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis :
appuyer sur b brièvement.
Le témoin k s'allume.
Lorsque le TC est désactivé, l'ESC
reste actif, mais avec un seuil de
contrôle plus élevé.
Pour réactiver le TC, appuyer à
nouveau sur b.
Le TC est également réactivé au
prochain cycle d'allumage.
Avertissement
Ne pas freiner ou accélérer
forment de manière répétée lors‐
que le TC est désactivé. Le groupe
motopropulseur du véhicule pour‐
rait être endommagé.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le
témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐ formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC) améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance de l'unité d'entraînement élec‐
trique est réduite et les roues sont
freinées individuellement. Ainsi,
même sur chaussée glissante, la
stabilité du véhicule est considérable‐ ment améliorée.