Page 113 of 297

Éclairage111Éclairage intérieur
Les plafonniers s'allument automati‐
quement en montant et descendant
du véhicule et s'éteignent au bout
d'un certain temps.
Plafonnier avant
Pour les actionner, presser les
boutons suivants :
w:allumage et extinc‐
tion automatiquesappuyer
sur d:on (activé)appuyer
sur K:off (désactivé)Lampes de lecture
Commandé par une pression des
boutons à l'avant.
Lampes de pare-soleil
S'allument quand le couvercle est
ouvert.
Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dans
le véhicule
Les feux de croisement et l'éclairage
intérieur s'allument brièvement en
pressant ( sur clé électronique. Les
feux s'éteignent immédiatement lors‐
que POWER m est pressé ou auto‐
matiquement après un bref laps de
temps.
Éclairage pour quitter le véhicule
Les feux de croisement et le feu de
recul s'allument lorsque :
1. Éteindre le véhicule.
2. Ouvrir la porte du conducteur. 3. Tirer brièvement sur la tige et relâ‐
cher.
Certaines lampes de l'habitacle s'al‐
lument lorsque le contact est coupé.
L'éclairage extérieur et intérieur reste
Page 114 of 297
112Éclairageallumé pendant un bref moment
après la fermeture de la porte puis
s'éteint.
L'activation, la désactivation et la
durée de cette fonction peuvent être
modifiées dans l'Affichage d'informa‐
tions.
Personnalisation du véhicule 3 96.
Protection contre la décharge de la batterie
Fonction d'état de charge de la
batterie du véhicule
La fonction de sauvegarde de batterie
du véhicule est conçue pour protéger
la batterie 12 V du véhicule. Si une
lampe de l'habitacle reste allumée
alors que le contact est coupé, le
système de protection contre la
décharge de la batterie du véhicule
éteint automatiquement la lampe
après environ 10 minutes.
Si l'éclairage extérieur reste allumé, il s'éteint lorsque le contact est coupé.Si les feux de position sont alluméslorsque le contact est coupé, ils reste‐
ront allumés jusqu'à ce qu'ils soient
manuellement éteints.
Page 115 of 297

Infotainment System113Infotainment
SystemIntroduction ................................ 113
Remarques générales .............113
Fonction antivol .......................114
Présentation des éléments de commande .............................. 115
Fonctionnement .......................117
Fonctionnement de base ...........120
Commandes de base ..............120
Paramètres de tonalité ............122
Paramètres de volume ............123
Réglages du système ..............125
Radio ......................................... 128
Fonctionnement .......................128
Recherche de stations .............128
Radio Data System .................131
Digital Audio Broadcasting ......132
Périphériques ............................. 134
Remarques générales .............134
Lecture audio ........................... 136
Affichage d'images ..................138
Lecture de vidéos ....................139
Utilisation d'applications smartphone ............................ 141Reconnaissance vocale .............142
Informations générales ............142
Utilisation ................................. 142
Téléphone .................................. 143
Remarques générales .............143
Connexion Bluetooth ...............143
Appel d'urgence ....................... 145
Fonctionnement .......................146
Téléphones mobiles et équipement radio C.B. ...........150Introduction
Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous
disposez d'un infodivertissement de
voiture dernier cri.
En utilisant les fonctions du récepteur
radio, vous pouvez écouter un grand
nombre de stations de radio différen‐
tes.
Vous pouvez connecter des périphé‐
riques de stockage de données exter‐ nes au système d'infodivertissement
comme sources audio supplémentai‐
res, soit par câble soit via Bluetooth.
Le système d'Infodivertissement est
équipé d'un portail de téléphone qui
permet une utilisation confortable et
en toute sécurité de votre téléphone
portable dans le véhicule.
Vous pouvez également utiliser des
applications spécifiques pour smart‐ phone via l'Infotainment System.
Facultativement, le Infotainment
System peut être utilisé à l'aide de
l'écran et des boutons tactiles sur le
panneau de commande, des
Page 116 of 297

114Infotainment Systemcommandes au volant ou - si votre
téléphone le propose - par la recon‐
naissance vocale.
La conception étudiée des éléments
de commande, l'écran tactile et les
affichages clairs vous permettent de
contrôler le système facilement et de
façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur
● une réception multivoie par réfle‐
xion
● des effets d'écran
Fonction antivol
L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement
dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
Page 117 of 297
Infotainment System115Présentation des éléments de commande
Panneau de commande
Page 118 of 297

116Infotainment System1Affichage/écran tactile ........120
2 m (bouton)
Tourner : régler le volume ...117
3 m (bouton)
Pression brève : système
silencieux ............................ 117
ou désactiver la fonction
de silence active .................117
ou quitter le mode
d'alimentation basse actif .... 117
Pression longue : active le
mode alimentation basse ....117
4 p
Presser : afficher l'écran
d'accueil d'Infodivertis‐
sement ................................ 120
5 t / v
Pression brève : passage
à la station précédente ou
suivante si la radio est
active ................................... 128ou passage à la plage
précédente ou suivante
lorsque des appareils
externes sont actifs .............136
Pression longue :
recherche vers le haut ou
le bas lorsque la radio est
active ................................... 128
ou avance ou recul rapide
lorsque des appareils
externes sont actifs .............136Télécommande au volant
1w
Pression brève : ouvrir le
menu OnStar si aucun
téléphone n'est connecté ....117
ou ouvrir le menu de
téléphone ............................ 146
ou prendre un appel
téléphonique si un
téléphone est connecté .......146
Pression longue : activer le reconnaissance vocale .......142
Page 119 of 297

Infotainment System1172Contrôleur multidirectionnel
Appuyer sur les boutons :
faire fonctionner les
menus du centre
d'informations du conducteur 86
3 n
Pression : terminer /
rejeter un appel ...................146
ou désactiver la
reconnaissance vocale .......142
ou activer / désactiver la
fonction sourdine ................117
Appuyer sur FAV n ou FAV o pour
afficher la liste des favoris et choisir
l'un des favoris enregistrés.
Appuyer sur les boutons derrière le
volant du côté gauche pour régler le
volume.
Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System peut être
utilisé de différentes façons.
Les sélections se font au choix via :
● l'unité de commande centrale du panneau de commande 3 115
● l'écran tactile 3 120
● les commandes audio au volant 3 115
● la reconnaissance vocale 3 142
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Le système d'Infodivertissement est
activé automatiquement lorsque le contact est mis. Lorsque vous allu‐
mez l'Infotainment System, la
dernière source sélectionnée devient
active.
Arrêt automatique
Si le système d'Infodivertissement a
été allumé en appuyant sur X alors
que le contact était coupé, il s'étein‐
dra à nouveau automatiquement
10 minutes après la dernière entrée
de l'utilisateur.
Mode d'alimentation basse
Pour sauvegarder l'alimentation de la
batterie haute tension, un mode d'ali‐ mentation basse est disponible.
Page 120 of 297

118Infotainment SystemSi désiré, vous pouvez désactiver l'af‐fichage tout en maintenant le son
actif.
Enfoncer et maintenir X. Un
message d'alimentation basse s'affi‐
che. Confirmer le message pour
désactiver l'affichage.
Pour annuler le mode d'alimentation
basse, appuyer sur X.
Si le niveau de la batterie haute
tension du véhicule tombe sous le
paramètre de niveau du menu des
réglages du véhicule, le système d'In‐ fodivertissement suggère de désacti‐
ver l'affichage et le son.
Remarque
Pour une description détaillée du réglage du niveau de la batterie
haute tension 3 89.
Un message d'alimentation basse
s'affiche. Confirmer le message pour
désactiver l'affichage et le son.
Pour annuler le mode d'alimentation
basse, appuyer sur X.Réglage du volume
Tourner X. Le réglage actuel est
mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé, à condition qu'il soit
inférieur au volume maximal de mise
en marche. Pour une description
détaillée, 3 123.
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Lorsque le volume compensé par
rapport à la vitesse est activé 3 123,
le volume est automatiquement
adapté pour compenser le bruit de la
route et du vent lorsque vous condui‐ sez.
Mode silencieux
Appuyer sur X pour couper le son du
Infotainment System.
Pour annuler la fonction de sourdine :
appuyer à nouveau sur X. Le dernier
réglage de volume est réutilisé.Affichage plein écran de l'horloge
Depuis n'importe quel écran, effleurer le champ d'indication de l'heure pour
afficher une horloge en mode plein
écran.
Effleurer u pour retourner à l'écran
précédent.
Modes de fonctionnement Appuyer sur p puis sélectionner 1
dans le coin supérieur gauche de l'écran pour afficher l'écran d'aperçu
de l'application.