Page 105 of 297

Instruments et commandes103temps réel pour déterminer directe‐
ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le système de
propulsion, les airbags, l'ABS et d'au‐ tres systèmes importants. Il fournit
également des informations sur les
éléments de maintenance possible et
la pression des pneus (uniquement
avec le système de surveillance de la
pression des pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter
au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐ féré sur le nouveau véhicule.
Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillezsignaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est
demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Page 106 of 297
104Instruments et commandesMises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises à jour sont destinées à renforcer ou à
maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.
Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Page 107 of 297

Éclairage105ÉclairageFeux extérieurs.......................... 105
Commutateur d'éclairage ........105
Commande automatique des feux ......................................... 106
Feux de route .......................... 107
Feux de route automatiques ....107
Appel de phares ......................108
Réglage de la portée des phares .................................... 108
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 108
Feux de jour ............................ 108
Feux de détresse .....................108
Feux de direction .....................109
Feu antibrouillard arrière .........109
Feux de stationnement ............110
Feux de recul ........................... 110
Lentilles de feu embuées ........110
Éclairage intérieur ......................110
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................110
Lampes de lecture ...................111
Lampes de pare-soleil .............111Fonctions spéciales d'éclairage .111
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 111
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 111
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 112Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:feux de position9:phares
Témoin 8 3 85.
Page 108 of 297

106ÉclairageCommutateur d'éclairage en
position m
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux pharesm:activation ou désactivation
de la commande automati‐
que des feux.8:feux de position9:pharesFeux arrière
Les feux arrière sont allumés en même temps que les feux de croise‐
ment / de route et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le véhicule est activé, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction des conditions d'éclairage extérieur.
Feux de jour 3 108.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument.
En outre, les phares, les feux de
stationnement et les autres feux exté‐ rieurs sont allumés si les essuie-
glaces de pare-brise ont été activés.
La durée de la transition jusqu'à l'ac‐
tivation des feux varie selon la vitesse
des essuie-glaces. Quand les essuie- glaces ne fonctionnent pas, ces feux
s'éteignent. Placer la commande
d'éclairage extérieur sur m ou 8 pour
désactiver cette fonction.
Remarque
Ne pas couvrir le capteur de lumino‐
sité, faute de quoi le mode AUTO ne fonctionnera pas correctement.
Détection de tunnel
Les phares s'allument en pénétrantdans un tunnel.
Page 109 of 297

Éclairage107Feux de route
Pousser la tige pour passer des feux
de croisement aux feux de route.
Tirer la tige pour désactiver les feux
de route.
Feux de route automatiques
Cette fonction active automatique‐
ment les feux de route de nuit.
La caméra dans le pare-brise détecte
les feux des véhicules précédents ou
venant en sens inverse. Les feux de
route peuvent être activés ou atté‐
nués particulièrement en fonction de
la circulation. La répartition de l'éclai‐
rage est ainsi optimale, sans éblouir les autres usagers de la route. Une
fois activés, les feux de route auto‐
matiques restent actifs et s'allument
et s'éteignent selon les conditions
environnantes. Le dernier réglage
des feux de route automatique
restera actif lors de la prochaine mise de contact.
Activation
Activer les feux de route automati‐ ques en appuyant une fois sur f.
Les feux de route s'allument automa‐ tiquement à une vitesse supérieure à
50 km/h. Les feux de route s'éteignent
à une vitesse inférieure à 35 km/h,
mais les feux de route automatiques
restent actifs.
Le témoin vert f s'allume en perma‐
nence quand les feux de route auto‐
matiques sont activés ; le témoin bleu
7 s'allume quand les feux de route
sont allumés.
Témoin f 3 85, 7 3 85.
Une poussée sur la tige allume les
feux de route manuels sans les feux
de route automatiques.Les feux de route automatiques
repassent automatiquement en feux
de croisement lorsque :
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
● La fonction de stationnement en marche arrière est active.
● Le feu antibrouillard arrière est activé.
Si ces dernières conditions ne sont plus rencontrées, le système repasse en feux de route.
Désactivation Si les feux de route automatiquessont activés et les feux de route allu‐ més, appuyer une fois sur f ou tirer
une fois la tige pour désactiver les
feux de route automatiques.
Si les feux de route automatiques
sont activés et les feux de route
éteints, appuyer une fois sur f pour
désactiver les feux de route automa‐
tiques.
En poussant la tige pour activer les
feux de route manuels, les feux de
route automatiques sont également
désactivés.
Page 110 of 297

108ÉclairageAppel de phares conjointement
avec les feux de route
automatiques
Un appel de phares en tirant une fois la tige ne désactive pas les feux de
route automatiques lorsque les feux
de route sont éteints.
Un appel de phares en tirant une fois la tige désactive les feux de route
automatiques lorsque les feux de
route sont allumés.
Défaillance de phare
Lorsque le système détecte une
défaillance dans le système de phare,
il sélectionne une position prédéfinie
pour éviter d'éblouir la circulation en
sens inverse. Un avertissement est
affiché dans le centre d'informations
du conducteur.
Appel de phares
Actionner l'appel de phares : tirer la
tige.
En tirant sur la tige, les feux de route
sont désactivés.Réglage de la portée des
phares
Réglage manuel de la portée des
phares
Pour adapter la portée des phares en fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et coffre
chargé3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargéPhares pour conduite à
l'étranger
En cas de circulation dans un pays où la conduite se fait du côté opposé de
la route, il n'est pas utile de régler les
phares.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐ bilité du véhicule pendant la journée.
Lorsque les feux de jour sont activés, les feux arrière et les feux de position
sont éteints.
Les feux de croisement doivent être
allumés en cas de besoin.
Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
Page 111 of 297
Éclairage109
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les feux de détresse sont
automatiquement activés.
Feux de directiontige vers le haut:feu de direction du côté droittige vers le bas:feu de direction du
côté gauche
Un cran de résistance peut être
ressenti lors du déplacement de la
tige.
Un clignotement constant est activé
lorsque la tige est déplacée au-delà
de son point de résistance. Il se
désactive lorsque le volant est tourné
dans le sens opposé ou lorsque la
tige est ramenée manuellement au
point mort.
Activer temporairement le clignote‐
ment en maintenant la tige juste en deçà du point de résistance. Les feux de direction clignotent jusqu'à ce que
la tige soit relâchée.
Pour activer trois clignotements,
tapoter brièvement la tige sans
dépasser le point de résistance.
Feu antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur ø.
Le feu antibrouillad arrière est auto‐ matiquement mis hors fonction à
chaque démarrage du véhicule. Les
Page 112 of 297

110Éclairagephares et les feux latéraux doiventêtre allumés pour que le feu anti‐
brouillard arrière fonctionne.
Feux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Désactiver le véhicule.
2. Relever à fond la tige (feu de stationnement droit) ou l'abaisser
à fond (feu de stationnement
gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du feu de direction corres‐
pondant.
Les feux de stationnement restent
allumés jusqu'à ce que le contact soit mis ou que la tige revienne en posi‐
tion d'origine.
Feux de recul
Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement d'elle-même. Pour
aider, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du tableau de bord
L'intensité lumineuse des lampes
suivantes peut être réglée lorsque les
feux sont actifs.
● éclairage du tableau de bord
● Affichage d'informations
● commutateurs et éléments de commande éclairés
Tourner la molette A jusqu'à ce que
la luminosité désirée soit atteinte.