Sièges, systèmes de sécurité53
Si le témoin ONV s'allume pendant
un certain temps après avoir mis le
contact, le système d'airbags de
passager avant se déploiera en cas de collision.
Si les deux témoins sont allumés en même temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système
est indéterminé et personne n'est
autorisé à occuper le siège de passa‐ ger avant. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Prendre immédiatement contact avec
un atelier si aucun des deux témoins
n'est allumé.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au
prochain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 82.Systèmes de sécurité
pour enfant9 Danger
Si vous utilisez un système de
sécurité pour enfant dos à la route sur le siège passager avant, le
système d'airbag du siège passa‐
ger avant doit être désactivé.
Cette instruction s'applique égale‐
ment à certains systèmes de sécu‐
rité pour enfant face à la route,
comme indiqué dans les tableaux
3 56.
Désactivation d'airbag 3 52.
Étiquette d'airbag 3 47.
Nous conseillons un système de rete‐ nue enfants spécialement adapté au
véhicule. Pour de plus amples infor‐
mations, consulter l'atelier.
Instruments et commandes93uniquement contribue à réduire
les pertes des réglages de clima‐ tisation.
● Température extérieure inclut
l'effet de l'air chaud ou froid sur l'aérodynamisme du véhicule.
Les impacts individuels sur l'autono‐ mie du véhicule fournissent une expli‐ cation des écarts d'économie électri‐
que d'un jour à l'autre, même sans
changer d'itinéraire.
Toutes les valeurs se réinitialisent
après un chargement complet et
peuvent être instables avant d'avoir
parcouru environ 16 km.
Historique d'efficienceLe graphisme Historique d'efficience
représente l'économie moyenne sur
les derniers 50 km.
La barre présente indique l'économie moyenne pour les 5 km actuels.
Effleurer Réinitialiser pour effacer les
données historiques.
Options de charge
Pour voir et modifier le Options de
charge , effleurer Énergie puis
Options de charge . Utiliser les flèches
pour faire défiler la liste.
Les éléments de menu de la liste
suivante peuvent être disponibles :
● Limite de charge : cette fonction
permet de sélectionner le niveau
de chargement du véhicule afin
qu'il corresponde à la capacité de l'emplacement de chargement.
● Afficher les temps de charge :
cette fonction détermine l'affi‐
chage des temps de chargement
sur l'écran d'état du mode de
chargement.
● Charge selon emplacement :
cette fonction permet de rappeler
les réglages de chargement aux
coordonnées GPS sauvegar‐
dées pour l'emplacement
Domicile .
Chargement basé sur l'emplace‐
ment dans la programmation de chargement 3 212.
● Charge pour le départ : cette
fonction permet de charger pendant les périodes où les tarifs sont les moins onéreux afin d'ob‐
tenir une pleine charge de batte‐
rie au moment du départ.
● Charge par périodes tarifaires : le
véhicule estime l'heure de
démarrage du chargement en
fonction des tarifs, des préféren‐
ces tarifaires et de l'heure de
départ programmée pour le jour
en cours de la semaine.
96Instruments et commandesPersonnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les réglages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites
peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions s'affichent ou
sont actives uniquement pendant que
le véhicule fonctionne.
Paramétrages personnelsEffleurer p puis 1.
Les réglages suivants peuvent être sélectionnés en effleurant l'icône oule bouton de l'écran tactile :
● Heure et date
● Langue
● Paramètres Radio
● Paramètres du véhicule
● Appareils
● Accès distant appareil
● Apple CarPlay
● Android Auto
● KeyPass
● Lancement USB automatique
● Wi-Fi
● Paramètres d'affichage
● Caméra arrière
● Retour aux paramètres d'usine
● Retour sonore des touches
● Défilement du texte
● Informations sur le logiciel
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :Heure et date
Horloge 3 72.
Langue
Sélection de la langue désirée.
Réglages système 3 125.
Réglages de la radio
Paramètres de volume 3 123.
Réglages du véhicule ● Climatisation et qualité de l'air
Vitesse ventilateur automatique :
Modifie le niveau de débit d'air
dans l'habitacle de la commande
de climatisation en mode auto‐
matique.
Sièges chauffants
automatiques : Active automati‐
quement le chauffage du siège et
du volant.
Désembuage automatique :
Contribue à désembuer le pare- brise en sélectionnant automati‐
quement les réglages nécessai‐res et le mode de climatisation
automatique.
142Infotainment SystemPour lancer la fonction de projection
de téléphone, sélectionner
Projection .
Remarque
Si l'application est reconnue par l'In‐
fotainment System, l'icône de l'ap‐
plication peut se changer en
Apple CarPlay ou Android Auto .
Alternativement, maintenir enfoncé p .
L'écran affiché de projection du
smartphone dépend de votre smart‐
phone et de la version du logiciel.
Retour à l'écran d'accueil
Appuyer sur p.Reconnaissance vocale
Informations générales
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de reconnaissance vocale de votre
smartphone. Consulter les instruc‐
tions d'utilisation du fabricant de votre smartphone pour savoir si ce dernier
prend cette fonctionnalité en charge.
Pour utiliser l'application d'intercom‐
munication, le smartphone doit être
connecté à l'Infotainment System par un câble USB 3 134 ou par Bluetooth
3 143.
Utilisation
Activation de la reconnaissance
vocale
Appuyer et maintenir enfoncé w sur le
volant pour démarrer une session de reconnaissance vocale. Un message
de commande vocale s'affiche à
l'écran.Dès qu'un bip est émis, vous pouvez
énoncer une commande. Pour toute
information sur les commandes
prises en charge, consulter les
instructions d'utilisation de votre
smartphone.
Réglage du volume des invites
vocales
Faire tourner m sur le panneau de
commande ou appuyer sur les
boutons de volume derrière le volant
de direction pour augmenter ou dimi‐
nuer le volume des invites vocales.
Désactivation de la
reconnaissance vocale
Appuyer sur n au volant. Le
message de commande vocale
disparaît, ce qui signifie que la
session de reconnaissance vocale
est terminée.
178Conduite et utilisationActivation
Appuyer sur L.
Si le régulateur de vitesse a été activé auparavant, il est désactivé lorsque le
limiteur de vitesse est activé et le
témoin m s'éteint.
Réglage de la limitation de vitesse Accélérer jusqu'à la vitesse désirée etappuyer brièvement sur SET/- : la
vitesse actuelle est mémorisée
comme vitesse maximale.
La limitation de vitesse est affichée
sur le centre d'informations du
conducteur.
Changer la limitation de vitesse
Lorsque le limiteur de vitesse est
activé, appuyer sur RES/+ pour
augmenter ou sur SET/- pour dimi‐
nuer la vitesse maximale souhaitée.
Dépassement de la limitation de
vitesse
Si la vitesse limitée est dépassée
sans l'intervention du conducteur, la
vitesse clignote dans le centre d'in‐
formations du conducteur et une
sonnerie retentit pendant cette
période.
En cas d'urgence, il est possible de
dépasser la limite de vitesse en
enfonçant fermement la pédale d'ac‐
célérateur presque jusqu'au bout.
Dans ce cas, aucune sonnerie ne
retentit.
Relâcher la pédale d'accélérateur et
la fonction de limitation de vitesse est réactivée une fois que la vitesse est
redescendue sous la vitesse limite.
Désactivation La vitesse limitée sera mémorisée et
indiquée entre parenthèses sur le
centre d'informations du conducteur.
Un message correspondant s'affiche
également.
Le limiteur de vitesse est désactivé,
mais n'est pas coupé. La dernière
vitesse enregistrée reste en mémoire
pour une reprise ultérieure.
Reprise de la vitesse limiteAppuyer sur RES/+. La limite de
vitesse enregistrée est obtenue.
Conduite et utilisation195Remarque
Chaque véhicule neuf exige un étalonnage. Pour un guidage de
stationnement optimal, une distance
de conduite minimale de 10 km,
notamment un certain nombre de
virages, est nécessaire.
Assistant d'angle mort L'assistant d'angle mort détecte et
signale les objets des deux côtés du
véhicule, dans une « zone d'angle
mort » spécifique. Le système affiche une alerte visuelle dans chaque rétro‐
viseur extérieur lorsqu'il détecte des
objets qui peuvent ne pas être visi‐
bles dans les rétroviseurs intérieur et
extérieurs.
Les capteurs de distance radar se
trouvent dans le pare-chocs arrière.9 Attention
L'assistant d'angle mort ne
remplace pas la vision du conduc‐
teur.
Le système ne détecte pas :
● les véhicules hors de la zone d'angle mort qui approchent
rapidement
● les piétons, cyclistes ou animaux
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- dessus l'épaule et utiliser les
clignotants.
Lorsque le système détecte un
véhicule dans la zone de l'angle mort tout en se déplaçant en marche
avant, que l'on dépasse un véhicule
ou que l'on soit dépassé, un symbole d'avertissement jaune F s'allume
sur le rétroviseur extérieur correspon‐ dant. Si le conducteur utilise alors le
feu de direction, le symbole d'avertis‐
sement F commence à clignoter en
jaune à titre d'avertissement pour ne
pas changer de file.
Lorsque le véhicule est démarré, les
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐
ment brièvement pour indiquer que le système est en fonctionnement.
Le système peut être activé ou désac‐
tivé dans l'Affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 96.
L'assistant d'angle mort est désactivé
lorsque l'alerte de changement de
voie est désactivée. La désactivation
est signalée par un message sur le
centre d'informations du conducteur.
196Conduite et utilisationZones de détection
Les zones de détection démarrent au niveau du pare-chocs arrière et
s'étendent jusqu'à environ 3 m vers
l'arrière et sur les côtés. La hauteur de
la zone est comprise entre environ
0,5 m et 2 m du sol.
L'assistant d'angle mort est conçu
pour ignorer les objets stationnaires,
par exemple les glissières de sécu‐
rité, les poteaux, les bordures de trot‐
toir, les murs et les poutres. Les véhi‐ cules garés ou les véhicules dans le
sens inverse ne sont pas détectés.
Défaillance
Occasionnellement, de fausses aler‐ tes peuvent ne pas être détectéessous des circonstances normales et
ceci se produira plus fréquemment
avec des conditions humides.
L'assistant d'angle mort n'opère pas
lorsque les coins gauche ou droit du
pare-chocs arrière sont recouverts de boue, saletés, neige, gel ou en cas defortes tempêtes de pluie.
Instructions de nettoyage 3 265.Dans le cas d'une défaillance dans le
système ou si le système ne fonc‐
tionne plus en raison de conditions
provisoires, un message sera affiché
sur le centre d'informations du
conducteur. Prendre contact avec un
atelier.
Alerte de changement de voie
Outre l'assistant d'angle mort 3 195,
l'alerte de changement de voie recon‐
naît rapidement les véhicules en
approche depuis l'arrière, sur les
voies parallèles, adjacentes à votre
véhicule.
Si le véhicule est équipé de l'alerte de changement de voie, l'assistant d'an‐
gle mort est toujours inclus.
Le système alerte visuellement dans
chaque rétroviseur extérieur en cas de détection de véhicules en appro‐
che rapide depuis l'arrière.
Les capteurs de distance radar se
trouvent dans le pare-chocs arrière.9 Attention
L'alerte de changement de voie ne
remplace pas la vision du conduc‐
teur.
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
tant.
Lorsque le système détecte un
véhicule en approche par l'arrière et
roulant très vite, le symbole d'avertis‐
sement de couleur jaune F s'éc‐
laire dans le rétroviseur extérieur
correspondant. Si le conducteur
utilise alors le feu de direction, le
symbole d'avertissement F
commence à clignoter en jaune à titre d'avertissement pour ne pas changerde file.
220Conduite et utilisation4. Toucher OK.
5. Effleurer Activée pour activer
Charge selon emplacement .
Pour modifier l'emplacement enregis‐
tré Domicile :
1. Effleurer Mettre à jour lieu
domicile v à l'écran Charge selon
emplacement .
2. Effleurer Mettre à jour puis OK
pour paramétrer le nouvel empla‐
cement de résidence.
● Effleurer Annuler pour ne rien
changer.
● Effleurer Supprimer pour
supprimer l'emplacement et
désactiver le chargement
basé sur l'emplacement.
Chargement interrompu ou
annulé instantanément
Le message instantané Charge
interrompue s'affiche dans les cas
suivants :
● Les réglages de chargement ont été modifiés via OnStar à traversle site Internet ou l'application
mobile. Par exemple, les
tableaux d'heure de départ, detarif électrique ou de mode de
chargement ont été mis à jour en
utilisant le site Internet du client
(disponible dans les régions
sélectionnées).
● Perte inattendue d'alimentation CA au cours du chargement. Parexemple en cas de coupure de
courant ou de débranchement du cordon de chargement du mur.
Chargement programmable
désactivé
Lorsque le système de chargement
programmable est désactivé, l'écran
Impossible de charger s'affiche.
Neutralisation du
chargement programmé
Pour neutraliser temporairement un
chargement retardé, débrancher le
cordon de chargement de la prise de charge, puis le rebrancher dans les
5 secondes. Un signal de l'avertisseur
sonore est émis et le chargement
débute immédiatement.
Pour annuler une neutralisation
temporaire, débrancher le cordon de
chargement, attendre 10 secondes
puis rebrancher le cordon de charge‐ ment. Un double signal de l'avertis‐
seur sonore est émis et le charge‐
ment est retardé.
Chargement programmable 3 212.