Page 49 of 290

Geamurile electrice
Geamurile electrice
Geamurile pot să fie deschise/
închise prin acţionarea butoanelor
de acţ ionare a geamurilor.
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă că zona geamului este
liberă înainte de a închide geamul:
Închiderea unui geam electric
implică un pericol. Mâinile, capul
sau chiar gâtul unei persoane ar
putea să fie prins în geam, provocând
vătămarea gravă sau chiar decesul
acesteia. Acest avertisment se referă
în special la copii.
Nu lăsa ţi copiii să se joace
cu butoanele de acţ ionare ale
geamurilor electrice.
Nu lăsaţi copiii să scoată mâna
sau capul pe fereastră în timp
ce conduceţi vehiculul.
Deschiderea/închiderea
geamurilor
Geamul se deschide în timp ce butonul
este apăsat şi se închide în timp
ce butonul este tras în sus cu contactul
în poziţ ia pornit. Nu deschideţ i sau
închideţ i 3 sau mai multe ferestre
în acelaşi timp.
Geamul de pe partea pasagerului
din fa ţă şi cele din spate pot să fie
deschise/închise atunci când butonul
de blocare a geamurilor electrice
de pe uşa şoferului este în poziţ ia
de deblocare. Lăsaţi butonul în poziţia
blocat dacă în vehicul se află copii. Butoane principale
1.
Închidere
2. Deschidere
3. Geam al pasagerului din faţă
4. Geam dreapta spate
5. Buton de blocare
a geamurilor electrice
6. Geam stânga spate
7. Geam al şoferului
8. Poziţ ie blocat
9. Poziţ ie deblocat
Butonul pasagerului din față/
Butoanele geamurilor din spate
1. Închidere
2. Deschidere
3-14
Geamurile
Page 50 of 290
Deschiderea/închiderea
automată
Pentru a deschide automat, complet,
geamul, apăsaţi butonul până la capăt,
apoi eliberaţi-l. Geamul se va deschide
automat, complet.
Pentru a închide automat, complet,
geamul, trageţi butonul până la capăt,
apoi eliberaţi-l. Geamul se va închide
automat, complet.
Pentru a opri geamul pe parcurs, trageţi
sau apăsaţi butonul în direcţia opusă
şi eliberaţi-l.
3-15
Înainte de a urca la volan
Geamurile
3
Page 51 of 290

Sistemul antidemaraj
Sistemul antidemaraj
Sistemul antidemaraj permite pornirea
motorului numai cu o cheie pe care
sistemul o recunoaşte.
Dacă cineva încearcă să pornească
motorul cu o cheie care nu este
recunoscută, motorul nu va porni,
ajutând astfel la prevenirea furtului
vehiculului.
Dacă aveţi probleme cu sistemul
antidemaraj sau cu cheia, consultaţi
un service autorizat Mazda.
Operația
Activarea
Sistemul este activat atunci când
contactul este rotit din poziţia
ON (pornit) în oprit.
Indicatorul luminos de securitate
din bord va lumina intermitent
la fiecare 2 secunde până când
sistemul este dezarmat.
Dezactivarea
Sistemul este dezactivat atunci când
contactul este rotit în poziţia
ON (pornit) cu cheia programată
corespunzătoare. Indicatorul luminos
de securitate
va rămâne aprins
aproximativ 3 secunde înainte
de a se stinge.
Sistemul antifurt*
Sistemul antifurt
Dacă sistemul antifurt detectează o
încercare de acces neautorizat în vehicul
sau dacă senzorul de intruziune detec
-
tează mişcări în interior care ar putea
să ducă la furtul vehiculului (cu senzor
de intruziune) sau al lucrurilor din interi
-
or, alarma alertează zona înconjurătoare
asupra acestui aspect anormal acţ ionând
claxonul şi aprinzând luminile de avarie.
Senzorul de intruziune*
Senzorul de intruziune detectează anumi-
te tipuri de mişcări în interiorul vehiculu-
lui; cu toate acestea, poate reacţiona şi la
fenomene din exterior, cum ar fi vibraţii,
zgomote puternice, vânt şi curenţi de aer.
Modul de activare
a sistemului
1.
Închideţ i bine geamurile.
2. Treceţi contactul în poziţia OFF (oprit).
3. Asigura ţi-vă că uşile, capota
şi hayonul sunt închise.
4. Apăsaţi pe butonul de încuiere
de pe telecomandă.
Luminile de avarie vor lumina
scurt o dată.
(Cu funcț iile cheii cu sistem
„mâini libere”)
Atingeţi zona sensibilă a senzorului
tactil de încuiere a uşii.
Indicatorul luminos de securitate
din bord luminează
intermitent de două ori pe secundă,
timp de 20 de secunde.
5. După 20 de secunde, sistemul este
complet activat.
*Anumite modele.3-16
Sistemul de securitate
Page 52 of 290

Anularea senzorului
de intruziune (cu senzor
de intruziune)
Pentru a dezactiva senzorul de intruziune,
apăsaţi butonul de dezactivare
a senzorului de intruziune de pe
telecomandă în cel mult 20 de secunde
de la apăsarea butonului de încuiere.
Luminile de avarie vor lumina
scurt de 3 ori.
Oprirea unui sistem activat
Un sistem activat poate fi oprit
într-unul din modurile de mai jos:
Apăsarea butonului de descuiere
de pe telecomandă.
Pornirea motorului cu ajutorul
butonului de pornire.
(Cu funcț iile cheii cu sistem
„mâini libere”)
Atingerea zonei sensibile a senzo-
rului tactil de descuiere a uşii.
Luminile de avarie vor lumina scurt
de două ori.
Oprirea alarmei
O alarmă declanşată poate fi oprită
într-unul din modurile de mai jos:
Apăsarea butonului de descuiere
de pe telecomandă.
Pornirea motorului cu ajutorul
butonului de pornire.
(Cu funcț iile cheii cu sistem
„mâini libere”)
Atingerea zonei sensibile a senzorului
tactil de descuiere a uşii.
Apăsarea pe butonul de deschidere
electrică a hayonului în timp ce aveţ i
asupra dumneavoastră cheia.
Luminile de avarie vor lumina scurt
de două ori.
3-17
Înainte de a urca la volan
Sistemul de securitate
3
Page 53 of 290

Economia de
combustibil și
protecția mediului
Economia de combustibil
și protecț ia mediului
Modul în care utilizaţi vehiculul
dumneavoastră Mazda determină
consumul de combustibil al acestuia.
Folosiţi aceste sugestii pentru
a economisi combustibil şi a reduce
emisiile de CO2.
Evitaţi să încălziţi motorul prea mult.
Porniţi la drum imediat ce motorul
începe să funcţioneze normal.
Evitaţi demarajele în trombă. Conduceţi cu viteze scăzute. Anticipaţi când să apăsaţi pe frână
(evitaţi frânarea bruscă).
Respecta ţi programul de revizii
şi solicita ţi efectuarea inspecţ iilor
şi a întreţ inerii la un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
Folosiţi aerul condiţionat doar atunci
când este necesar.
Reduceţi viteza
pe drumurile denivelate.
Menţineţi presiunea din pneuri
la nivelul optim.
Nu transportaţi greutăţi inutile. Nu vă sprijiniţi piciorul pe pedala
de frână în timp ce conduceţi.
Menţineţi roţile în poziţia corectă. Închideţi geamurile atunci când
conduceţi cu viteză mare.
Încetiniţi atunci când vântul suflă
din faţă sau din lateral.
Conducerea în situații
periculoase
Conducerea în situații
periculoase
Atunci când conduceţi pe gheaţă,
prin apă, zăpadă, noroi, nisip sau
în condiţii similare:
Fiţi prudenţi şi lăsaţi o distanţă mai
mare pentru frânare.
Evitaţi frânările şi manevrele bruşte. Nu apăsaţi pedala de frână de prea
multe ori la rând. Apăsaţi continuu
pe pedala de frână.
Dacă rămâneţi împotmolit, cuplaţi
într-o treaptă de viteză inferioară
şi acceleraţi uşor. Nu lăsaţi roţile
din faţă să se învârtă pe loc.
Pentru o tracţiune mai bună
la pornirea pe o suprafaţă
alunecoasă cum ar fi gheaţa sau
zăpadă bătătorită, folosiţi nisip,
sare grunjoasă, lanţuri, carpete sau
alte materiale antiderapante sub
roţile din faţă.
3-18
Sugestii privind conducerea vehiculului
Page 54 of 290

Covorașe
Covorașe
Vă recomandăm să folosiți covorașe
originale Mazda.
AVERTISMENT
Asigura ţi-vă că covorașele sunt fixate
cu cârlige sau cu opritoare pentru
a preveni strângerea acestora sub
pedale (pe partea șoferului).
Nu fixa ţi două covorașe, unul peste
altul, pe partea șoferului.
La fixarea unui covoraş, poziţionaţi-l
astfel încât ochiurile sau elementele
sale de fixare să fie introduse peste
vârful ascuţit al ştifturilor de oprire.
Conducerea pe timp
de iarnă
Anvelopele de iarnă
Folosiţ
i anvelope de iarnă
pe toate cele 4 ro ţi
Nu depăşiţi viteza maximă permisă
pentru anvelopele de iarnă sau viteza
limită legală.
Atunci când folosiţ i anvelope de iarnă,
alegeţ i dimensiunea şi presiunea indicate.
Lanțurile antiderapante
Consultaţi legile în vigoare înainte
de a folosi lanţuri antiderapante.
Montaţi lanţurile numai pe roţile din faţă.
Nu folosiţi lanţuri pe roţile din spate.
Alegerea tipului de lanţuri
Mazda recomandă lanţurile din oţel cu
zale hexagonale. Alegeţi tipul potrivit
în funcţie de dimensiunea pneului.
Dimensiunea
pneului Lanțurile
antiderapante
205/60R16 Tip hexagonal
215/45R18 Tip hexagonal
Specifica
ţii privind montarea
Atunci când montaţi lanţurile, distanţa
dintre suprafaţa de rulare a pneului
şi lanţ trebuie să se încadreze în limitele
menţionate în următorul tabel.
3-19
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3
Page 55 of 290
Distanța [unitate: mm]
A B
MAX 9 MAX 9
Vizualizarea laterală
1. A
Vedere în secţiune transversală
1. B
Montarea lanţurilor
1.
Dacă vehiculul dumneavoastră
este prevăzut cu capace
de roţi, îndepărtaţi-le, altfel pot
fi deteriorate de lanţuri.
2. Fixaţi lanţurile pe pneurile
din faţă cât mai strâns posibil.
Urmaţi întotdeauna instrucţiunile
producătorului lanţurilor.
3. Strângeţi din nou lanţurile după
ce aţi condus 1/2—1 km.
3-20
Sugestii privind conducerea vehiculului
Page 56 of 290
Remorcarea rulotelor
și a remorcilor
Remorcarea rulotelor
și a remorcilor
Vehiculul dumneavoastră Mazda a fost
proiectat şi construit în principal pentru
transportul de persoane şi bagaje.
Dacă tractaţi o remorcă, urmaţi
aceste instrucţiuni deoarece siguranţa
şoferului şi a pasagerilor depinde
de un echipament adecvat şi de
obişnuinţa de a conduce în siguranţă.
Tractarea unei remorci va afecta
manevrarea, frânarea, durabilitatea,
performanţele şi consumul.
Nu supraîncărcaţi niciodată
vehiculul sau remorca. Consultaţi
un reprezentant autorizat Mazda
pentru mai multe detalii.
3-21
Înainte de a urca la volan
Remorcarea
3