Page 129 of 324

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
ровки сиденья автомобиля устано-
вите детское кресло обратно.
• Если детское кресло не использу-
ется, закрепите его с помощью ремня
безопасности или креплений типа
ISOFIX, либо уберите его из автомо-
биля. Не оставляйте его незакреп-
ленным. При резком торможении или
столкновении удар от незакреплен-
ного детского кресла придется на
пассажиров, водителя или спинки си-
дений и причинит людям серьезные
травмы.
Возможность установки универ-
сальной системы детских кресел на
сиденьях пассажиров
В соответствии с европейской директивой
2000/3/EC пригодность положения каж-
дого пассажирского сиденья для уста-
новки универсального детского кресла
отображается в следующей таблице:Размещение сиденья для 2-дверных
моделей
Категория
весаУниверсальная таблица
размещения детских кре-
сел
Переднее
пассажирс-
кое сиденьеЗаднее бо-
ковое
0—до10кг X U
0+—до
13 кгXU
I—от9до
18 кгXU
II—от15до
25 кгXU
III—от22
до 36 кгXU
Размещение сиденья для 4-дверных
моделей
Катего-
рия
весаУниверсальная таблица раз-
мещения детских кресел
Перед-
нее пас-
сажирс-
кое
сиденьеЗаднее
боковоеЦент-
ральное
место
на зад-
нем си-
денье
0—до
10 кгXUU
0+—до
13 кгXUU
I—от9
до 18 кгXUU
II—от
15 до
25 кгXUU
III — от
22 до
36 кгXUU
Легенда к буквам, использованным в
таблице:
• U = Соответствует универсальным крес-
лам, одобренным для использования в
этой весовой категории.
127
Page 130 of 324

• X = Посадочное место не подходит для
детей этой весовой категории.
Если подголовник мешает установке сис-
темы детских кресел, отрегулируйте под-
головник (если он является регулируе-
мым).
Ремни безопасности для детей
старшего возраста
Дети ростом выше 1,50 м могут пользо-
ваться ремнями безопасности вместо
системы детского кресла.
Используйте это простой тест из 5 шагов
для того, чтобы определить, подходит ли
ремень безопасности должным образом
ребенку, или он должен по-прежнему ис-
пользовать детское кресло группы 2 или
группы 3 детской системы безопасности,
чтобы улучшить прилегание ремня безо-
пасности:1. Может ли ребенок сидеть в автомо-
биле, полностью откинувшись на
спинку сиденья?
2. Удобно ли ребенку сидеть, согнув ноги
перед сиденьем и полностью откинув-
шись на спинку?
3. Пересекает ли плечевой ремень безо-
пасности плечи ребенка в зоне между
шеей и рукой?
4. Располагается ли поясная лямка как
можно ниже на уровне бедер, а не жи-
вота ребенка?
5. Сможет ли ребенок сидеть в таком по-
ложении все время в пути?
Если ответ на какой-либо из этих вопро-
сов – «нет», то при перевозке в этом авто-
мобиле ребенок по-прежнему нуждается
в детском кресле группы 2 или 3. Если
ребенок пользуется диагонально-
поясным ремнем безопасности, периоди-
чески проверяйте подгонку ремня безо-пасности и проверяйте, что замок ремня
безопасности застегнут. Дети обычно не
сидят спокойно в одном положении, поэ-
тому ремень может сместиться и занять
неправильное положение. Если плечевой
ремень касается лица или шеи, переса-
дите ребенка ближе к центру автомобиля
или используйте дополнительную по-
душку сиденья, чтобы правильно распо-
ложить ремень безопасности на ребенке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Никогда не позволяйте детям заводить
плечевую лямку ремня за спину или
пропускать ее под рукой. При аварии
плечевой ремень не защитит ребенка
надлежащим образом, что может при-
вести к серьезным травмам или ги-
бели. Ребенок должен правильно наде-
вать обе части ремня безопасности,
поясную и плечевую.
БЕЗОПАСНОСТЬ
128
Page 131 of 324

Система ISOFIX
В вашем автомобиле предусмотрена сис-
тема анкерных креплений ISOFIX, пред-
назначенная для фиксации детских кре-
сел. Эта система позволяет установить
детские кресла с системой ISOFIX без ис-
пользования ремней безопасности авто-
мобиля. Система ISOFIX оснащена двумянижними анкерными креплениями, распо-
ложенными в задней части подушки си-
денья, где она соприкасается со спинкой
сиденья и верхними петлями, располо-
женными за сиденьем.
Пример универсальной системы детской
безопасности ISOFIX для весовой группы
1 представлен на рис. Е. Детские кресла
системы ISOFIX доступны такжеивдру-
гой весовой группе.
Расположение анкерных креплений
типа ISOFIX
Нижние крепления представляют собой
стержни круглого сечения, которые рас-
положены в задней части подушки си-
денья, где она соприкасается со спинкой,
ниже символов крепления на спинке си-
денья. Эти анкеры можно увидеть, если
наклониться над задним сиденьем авто-мобиля для установки детского кресла.
Их также можно легко найти, если про-
вести пальцем по зазору между спинкой и
подушкой сиденья.
Рис. E
Крепления ISOFIX
129
Page 132 of 324

Местоположение креплений Tether
Позади каждого сиденья второго ряда
предусмотрены анкеры монтажных ля-
мок, расположенные рядом с полом.
Детские кресла системы ISOFIX имеют
жесткий стержень с каждой стороны. Каж-
дый из стержней имеет соединительный
элемент, предназначенный для крепле-
ния к нижнему анкеру, и обеспечивает за-
тяжку соединения с анкером. Кроме того,детские кресла, предназначенные для ус-
тановки по направлению движения, и не-
которые кресла для установки против на-
правления движения также могут иметь
монтажные лямки. На конце монтажной
лямки предусматривается крюк для креп-
ления к верхнему анкеру. После крепле-
ния к анкеру лямку можно подтянуть.
Сиденье в середине заднего ряда с
креплениями ISOFIX — модели с
двумя дверьми
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
В данном автомобиле не предусмот-
рено посадочное место в центре си-
денья. Запрещается использовать цен-
тральные нижние крепления типа
ISOFIX для фиксации детского кресла
в центре заднего сиденья.
Анкеры монтажных лямок
(модели с двумя дверьми)
Анкеры монтажных лямок
(модели с четырьмя дверьми)
БЕЗОПАСНОСТЬ
130
Page 133 of 324

Сиденье в середине заднего ряда с
креплениями ISOFIX — модели с
четырьмя дверьми
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Не устанавливайте детское кресло в
центральном положении с помощью
системы ISOFIX. Это положение не
утверждено ни для какого типа сис-
тем детской безопасности ISOFIX.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Не устанавливайте систему детской
безопасности ISOFIX с помощью цен-
трального крепления лямки. Исполь-
зуйте ремень безопасности для уста-
новки детского кресла на
центральном сиденье.
• Не используйте один и тот же нижний
анкер для крепления более одного
детского кресла. Указания по типовой
установке содержатся в разделе "Ус-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
тановка детских кресел с креплени-
ями типа ISOFIX".
Пригодность пассажирских сидений
для использования системы креп-
ления детских кресел ISOFIX
В таблице ниже показаны различные воз-
можности установки детских кресел
ISOFIX в соответствии с европейским
стандартом ECE 16.
Размещение мест в 2-дверных автомобилях
Категория весаТаблица расположения детских автомобильных кресел ISOFIX
Категория роста КреплениеПереднее пассажирское
сиденьеЗаднее выносное
0—до10кгE ISO/R1 X X
(1) X X
0+—до13кгE ISO/R1 X X
D ISO/R2 X X
С ISO/R3 X X
(1) X X
131
Page 134 of 324
Категория весаТаблица расположения детских автомобильных кресел ISOFIX
Категория роста КреплениеПереднее пассажирское
сиденьеЗаднее выносное
I—от9до18кгD ISO/R2 X X
С ISO/R3 X X
B ISO/F2 X IUF
B1 ISO/F2X X IUF
A ISO/F3 X IUF
(1) X X
II—от15до25кг (1) X X
III—от22до36кг (1) X X
Размещение сиденья для четырехдверных моделей
Категория весаТаблица расположения детских автомобильных кресел ISOFIX
Категория роста КреплениеПереднее пасса-
жирское сиденьеЗаднее выносноеЦентральное место
на заднем сиденье
0—до10кгE ISO/R1 X IUF X
(1) X X X
0+—до13кгE ISO/R1 X IUF X
D ISO/R2 X X X
С ISO/R3 X X X
(1) X X X
БЕЗОПАСНОСТЬ
132
Page 135 of 324

Категория весаТаблица расположения детских автомобильных кресел ISOFIX
Категория роста КреплениеПереднее пасса-
жирское сиденьеЗаднее выносноеЦентральное место
на заднем сиденье
I—от9до18кгD ISO/R2 X X X
С ISO/R3 X X X
B ISO/F2 X IUF X
B1 ISO/F2X X IUF X
A ISO/F3 X IUF X
(1) X X X
II—от15до25кг (1) X X X
III—от22до36кг (1) X X X
Буквенные обозначения, используе-
мые в таблице выше
(1) = Если система безопасности пасса-
жиров не имеет обозначения размера
ISO/XX (A - G) соответствующей весовой
категории, производитель обязан указать
рекомендации по установке детских кре-
сел ISOFIX на каждом посадочном месте
для конкретной модели автомобиля.
• IUF = Подходит для передних детских
кресел ISOFIX универсальной катего-
рии, одобренных для этой категории
веса.• X = ISOFIX положение не подходит для
детских кресел ISOFIX в данной катего-
рии веса и/или в данной категории
роста.
При установке детского кресла соблю-
дайте указания его изготовителя. Не
все детские кресла устанавливаются
описанным ниже способом. При ис-
пользовании универсальной системы
детской безопасности ISOFIX, допуска-
ется использовать только одобренные
системы детской безопасности с мет-
кой ECE R44 (выпуск R44/03 или выше)
«Universal ISOFIX».Порядок установки детского кресла
с креплениями системы ISOFIX:
Если сиденье, выбранное для установки
детского кресла, имеет переключаемое
устройство автоматической блокировки
ремня безопасности (ALR), следуйте ука-
заниям, приведенным ниже. Чтобы опре-
делить, каким ремнем безопасности ос-
нащено сиденье, обратитесь к разделу
«Установка детских кресел с использова-
нием ремней безопасности автомобиля».
133
Page 136 of 324

1. Ослабьте регуляторы на нижних со-
единительных элементах и на страхо-
вочном ремне детского сиденья, так
вам будет легче закрепить соедини-
тельные элементы на анкерах
автомобиля.
2. Поместите детское сиденье между
нижними анкерами выбранного си-
денья автомобиля. На некоторых си-
деньях второго ряда для лучшей уста-
новки детского кресла необходимо
наклонить спинку или поднять подго-
ловник. Если заднее сиденье имеет
функцию регулировки положения,
можно отодвинуть его в крайнее зад-
нее положение, тем самым освободив
место под детское кресло. Кроме того,
можно отодвинуть переднее сиденье
вперед, чтобы освободить больше
места для детского кресла.
3. Закрепите соединительные элементы
детского кресла на нижних анкерах вы-
бранного сиденья.
4. Если кресло имеет страховочный ре-
мень, закрепите его на верхнем анкере
автомобиля. Указания по креплениюстраховочного ремня представлены в
пункте «Установка детских кресел с ис-
пользованием верхних анкерных
креплений».
5. Затяните все лямки, задвигая при этом
детское кресло вниз и внутрь сиденья
автомобиля. Устраните провисание
страховочных ремней в соответствии с
инструкциями изготовителя детского
кресла.
6. Проверьте надежность установки дет-
ского кресла, потянув его вперед-
назад за фиксатор для ремня. Смеще-
ние детского кресла при этом не
должно превышать 25 мм в любом
направлении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Неправильная установка детского
кресла на креплениях типа ISOFIX
может привести к неисправности та-
кого кресла. В результате ребенок
может получить серьезные травмы
или погибнуть. При установке дет-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
ского кресла в точности следуйте ин-
струкциям производителя.
• Крепления детских кресел рассчи-
таны только нагрузки, возникающие
при их правильной фиксации. Они ни
при каких обстоятельствах не могут
использоваться в качестве ремней
безопасности для взрослых людей,
для крепления других предметов или
оборудования к автомобилю.
• Устанавливайте детскую систему бе-
зопасности только на неподвижном
автомобиле. При правильном за-
креплении системы детской безопас-
ности ISOFIX вы услышите щелчок.
Установка детского кресла с по-
мощью верхних анкерных крепле-
ний:
1. Осмотрите пространство за сиденьем
автомобиля, на котором будет уста-
новлено детское кресло, и найдите ан-
керные крепления. Возможно, вам по-
надобится выдвинуть сиденье вперед,
БЕЗОПАСНОСТЬ
134