Page 209 of 404

Commande d'oscillation de la remorque
La commande de stabilisation de la remorque
peut être une tringle télescopique qui peut être
posée entre le récepteur et le pivot d'attelage
de la remorque et qui permet un frottement
réglable associé au mouvement télescopique
pour amortir les oscillations indésirables de la
remorque pendant les trajets.
Selon l'équipement, la commande électroni-
que de stabilisation de la remorque (TSC)
reconnaît une remorque qui oscille et ap-
plique automatiquement les freins des roues
individuels et/ou réduit la puissance du mo-
teur pour tenter d'éliminer les oscillations de
la remorque.
Attelage pivotant
L'attelage pivotant supporte la charge d'ap-
pui sur le pivot d'attelage de la remorque
comme s'il s'agissait de bagages placés au
niveau de la boule d'attelage ou d'un autre
point de connexion du véhicule. Ce type de
boule est le plus courant actuellement et est
généralement utilisé sur les remorques de
taille petite et moyenne.
Attelage répartiteur de charge
Le système répartiteur de charge applique
une force de levier par l'intermédiaire de
barres à ressort. Il est généralement utilisé
pour des charges plus importantes afin de
répartir la charge d'appui sur le pivot d'atte-
lage entre l'essieu avant du véhicule tracteur
et le ou les essieux de la remorque. Utilisé
conformément aux instructions du fabricant,
il assure un confort de conduite accru et des
braquages et des freinages plus réguliers, ce
qui accroît la sécurité du remorquage. L'ajout
d'une commande de stabilisation à friction/
hydraulique réduit également les oscillations
provoquées par la circulation et le vent laté-
ral, et contribue à accroître la stabilité du
véhicule tracteur et de la remorque. Une
commande de stabilisation de la remorque et
un attelage répartiteur de charge (équilibrage
de la charge) sont recommandés pour des
charges d'appui sur le pivot d'attelage plus
lourdes et peuvent être requis, selon la
configuration/charge du véhicule et de la re-
morque, pour satisfaire aux exigences de
charge maximale admissible à l'essieu.AVERTISSEMENT !
• Un système d'attelage répartiteur de
charge mal réglé peut réduire la mania-
bilité, la stabilité et les performances de
freinage et entraîner une collision.
• Certains systèmes répartiteurs de charge
peuvent ne pas être compatibles avec
les accouplements des systèmes de frei-
nage à inertie. Consultez le constructeur
de l'attelage et de la remorque ou un
distributeur réputé de remorques pour
plus d'informations.
207
Page 210 of 404

Poids maximum de remorque
Moteur/Transmission ModèlePoids maximum de la remorque frei-
née GTW (poids brut de la remorque)*Charge d'appui maximale sur le pivot
d'attelage (voir la remarque)
Moteur essence 1.4L FWD ou 4RM 1 000 kg (2 205 livres) 50 kg (110 livres)
Moteur essence 2.4L FWD ou 4RM 1 000 kg (2 205 livres) 50 kg (110 livres)
Moteur diesel 2.0L / auto-
matique4RM 1 500 kg (3 307 livres) 75 kg (165 livres)
Moteur diesel 2.0L / manuel 4RM 1 900 kg (4 188 livres) 95 kg (209 livres)
Moteur diesel 1.6L FWD 1 000 kg (2 205 livres) 50 kg (110 livres)
Lors du remorquage d'une remorque, le poids en charge techniquement autorisé ne peut pas être supérieur de 10 % ou 100 kg (220 livres), la
valeur la plus basse prévalant, à condition que la vitesse de remorquage ne dépasse pas 100 km/h (62 mph).
Référez-vous à la réglementation locale concernant les limites de vitesse applicables aux véhicules avec remorque.
Les limites de remorquage citées représentent la capacité de remorquage maximum du véhicule à son poids brut combiné pour redémarrer sur
une pente de 12 pourcent au niveau de la mer.
Les économies réalisées pour tous les modèles ainsi que leurs performances seront réduites lorsqu'ils sont utilisés pour un remorquage.
* Le remorquage de la remorque sans freins est limité à 450 kg (992 livres).
DEMARRAGE ET CONDUITE
208
Page 211 of 404

Exigences de remorquage
Un rodage correct des organes de la transmis-
sion de votre véhicule neuf doit respecter les
règles suivantes :
ATTENTION !
• Ne tractez aucune remorque pendant les
premiers 805 km (500 miles) de
conduite du véhicule neuf. Le moteur,
l'essieu ou d'autres composants pour-
raient être endommagés.
• Ensuite, pendant les premiers 805 km
(500 miles) de conduite avec une re-
morque, ne dépassez pas la vitesse de
80 km/h (50 mph) et évitez les démar-
rages à plein régime. Cela permet de
roder le moteur et les autres composants
avec des charges supérieures.
Effectuez les opérations d'entretien indi-
quées dans la section « Entretien pro-
grammé ». Référez-vous à la section « Entre-
tien programmé » du chapitre « Entretien et
réparations » pour connaître les intervalles de
maintenance appropriés. Lors d'un remor-
quage, ne dépassez jamais la charge maxi-
male admissible à l'essieu ou le PTAC.
AVERTISSEMENT !
Un remorquage incorrect peut causer une
collision. Respectez les règles suivantes
pour optimiser la sécurité du remorquage :
• Le contenu de la remorque doit être
arrimé pour ne pas se déplacer pendant
le trajet. Un chargement mal arrimé
peut rendre difficile le contrôle du véhi-
cule et de la remorque. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule et
avoir une collision.
• Ne surchargez ni le véhicule ni la re-
morque. Une surcharge peut faire perdre
le contrôle, réduire le rendement, en-
dommager les freins, l'essieu, le moteur,
la transmission, la direction, la suspen-
sion, le châssis et les pneus.
• Des chaînes de sécurité doivent toujours
être utilisées entre le véhicule et la re-
morque. Connectez toujours les chaînes
aux crochets de retenue de l'attelage du
véhicule. Croisez les chaînes sous le
pivot d'attelage de la remorque et laissez
suffisamment de jeu en prévision des
virages.
AVERTISSEMENT !
• Les véhicules avec remorque ne doivent
pas être stationnés en pente. En station-
nement, serrez le frein à main du véhi-
cule tracteur. Placez la transmission du
véhicule tracteur en position P (station-
nement). Pour les véhicules à traction
intégrale, assurez que la boîte de trans-
fert n'est pas en position N (point mort).
Bloquez toujours les roues de la re-
morque.
• Le poids total autorisé en charge (PTAC)
du véhicule ne doit pas être dépassé.
• Le poids total doit être réparti entre le
véhicule tracteur et la remorque pour ne
pas dépasser les quatre normes suivan-
tes :
1. PTAC
2. Poids brut de la remorque
3. Charge maximale admissible à l'es-
sieu
4. Charge maximale d'appui sur le
pivot d'attelage de l'attelage de re-
morque utilisé
209
Page 212 of 404

REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.)
Remorquage de ce véhicule derrière un autre véhicule
CONDITION DE REMORQUAGE ROUES SOULEVEES DU SOL TRACTION AVANT (FWD) TRACTION INTEGRALE (4RM)
Remorquage à plat AUCUN NON AUTORISE NON AUTORISE
Chariot de remorquageARRIERE NON AUTORISE NON AUTORISE
AVANT OK NON AUTORISE
Sur la remorque TOUTES MEILLEURE METHODE OK
REMARQUE :
• Lors du remorquage de votre véhicule, res-
pectez toujours la réglementation locale en
vigueur. Contactez les autorités locales et
gouvernementales pour obtenir plus de dé-
tails.
• Assurez-vous que la fonction de frein de
stationnement automatique est désactivée
avant de remorquer ce véhicule, afin d'évi-
ter l'engagement accidentel du frein de
stationnement électrique. La fonction de
frein de stationnement automatique peut
être activée ou désactivée via les fonctions
programmables par l'utilisateur dans les
paramètres Uconnect.Remorquage de loisir — Modèles à traction
avant (FWD)
Le remorquage de loisir est autorisé unique-
ment si les roues avant sontsoulevéesdu sol.
Cela est possible à l'aide d'un chariot de
remorquage (les roues avant soulevées du
sol), ou sur une dépanneuse (les quatre roues
soulevées du sol). En cas d'utilisation d'un
chariot de remorquage, suivez cette procé-
dure :
1. Fixez correctement le chariot au véhicule
tracteur en suivant les instructions du
fabricant du chariot.
2. Conduisez les roues avant sur le chariot
de remorquage.3. Activez le frein de stationnement élec-
trique (EPB). Placez la transmission en
position P (stationnement). Arrêtez le
moteur.
4. Fixez correctement les roues avant au
chariot en suivant les instructions du fa-
bricant du chariot.
5. Mettez le commutateur d'allumage en po-
sition ON/RUN (en fonction/marche) sans
démarrer le moteur.
6. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
7. Desserrez le frein de stationnement élec-
trique (EPB).DEMARRAGE ET CONDUITE
210
Page 213 of 404

8. Coupez le contact, retirez le porte-clés et
relâchez la pédale de frein.
ATTENTION !
• Remorquez le véhicule les roues avant
au sol cause des dégâts importants à la
transmission. Les dommages découlant
d'un remorquage incorrect ne sont pas
couverts par la garantie limitée des vé-
hicules neufs.
• Assurez-vous que le frein de stationne-
ment électrique est desserré et le reste
pendant le remorquage.
• N'utilisez pas de barre de remorquage à
accrocher au pare-chocs sur votre véhi-
cule. Ceci endommagerait le pare-
chocs.
Remorquage de loisir – modèles 4x4
Le remorquage de loisir (les quatre roues au
sol ou avec un chariot de remorquage) est
INTERDIT. Ce véhicule peut être remorqué
sur un plateau ou une dépanneuse pourvu
que les quatre roues soient LEVEES du sol.
ATTENTION !
Remorquer ce véhicule en laissant L'UNE
de ses roues au sol peut endommager
gravement la transmission et/ou la boîte de
transfert. Les dommages découlant d'un
remorquage incorrect ne sont pas couverts
par la garantie limitée des véhicules neufs.
211
Page 214 of 404

FEUX DE DETRESSE
Le commutateur des feux de détresse est
situé dans la zone centrale inférieure du
tableau de bord.
Appuyez sur le commutateur pour
allumer les feux de détresse.
Lorsque le commutateur est ac-
tivé, tous les clignotants cli-gnotent pour avertir les autres conducteurs
d'une urgence. Appuyez sur le commutateur
une deuxième fois pour éteindre les feux de
détresse.
Ce système de signalisation est réservé aux
cas d'urgence et ne doit être utilisé lorsque le
véhicule se déplace. Utilisez le système en
cas de panne du véhicule et lorsque ce der-
nier constitue un danger pour les autres
conducteurs.Lorsque vous quittez le véhicule pour cher-
cher de l'aide, les feux de détresse conti-
nuent à fonctionner même si le commutateur
d'allumage est en position OFF (Hors fonc-
tion).
REMARQUE :
Un fonctionnement prolongé des feux de dé-
tresse peut décharger la batterie.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Ampoules de remplacement
Ampoules intérieures
Feux Réf. d'ampoule
Lampe de courtoisie avant C5W
Lampes de courtoisie avant (pare-soleil) C5W
Plafonnier arrière (modèles sans toit escamotable) C5W
Plafonnier arrière (modèles avec toit escamotable) C5W
Eclairage intérieur HT-168
Plafonnier (boîte à gants) HT-168
EN CAS D'URGENCE
212
Page 215 of 404

Ampoules extérieures
Feux Réf. d'ampoule
Feux de croisement (halogène) H11LL
Feux de route (halogène) 9005LL
Feux de position avant/éclairage diurne (DRL) PSX24W
Clignotants avant 7444NA
Feux de position avant – DEL haut de gamme DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
Feux antibrouillard avant H11LL
Feux de croisement/feux de route (HID) D3S (HID) (réparation par un concessionnaire agréé)
Indicateurs de direction latéraux (rétroviseur extérieur) DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
Feux arrière/stop Feux arrière haut de gamme : DEL (réparation par un concessionnaire
agréé)
Feux arrière de base : W21/5WLL-M
Feux antibrouillard arrière W21WLL
Clignotants W21WLL pour les feux arrière haut de gamme
W21/5WLL pour les feux arrière de base
Feu stop central monté en hauteur (CHMSL) DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
Lampe de plaque minéralogique DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
Lampe de marche arrière du hayon W21WLL
Lampe arrière du hayon DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
213
Page 216 of 404

Projecteurs au xénon (HID) — Selon
l'équipement
Les projecteurs contiennent un type de
lampe à décharge à haute tension. Une haute
tension peut demeurer dans le circuit même
quand les projecteurs sont éteints. Pour cette
raison, ne tentez pas d'intervenir vous-même
sur une lampe à décharge haute intensité
(HID). En cas de panne du projecteur HID,
adressez-vous à un concessionnaire agréé.
REMARQUE :
Sur les véhicules équipés de projecteurs à
décharge haute intensité (HID), quand les
projecteurs sont mis en fonction, les lampes
prennent une teinte bleue. Cette dernière
diminue et blanchit après environ 10 secon-
des, au fur et à mesure que le système se
charge.
AVERTISSEMENT !
Une haute tension transitoire survient aux
douilles d'ampoule des projecteurs à dé-
charge haute intensité (HID) quand le
commutateur des projecteurs est mis en
fonction. Une intervention incorrecte peut
provoquer un choc électrique ou une élec-
trocution. Consultez votre concessionnaire
agréé.
Remplacement des ampoules extérieures
Projecteurs
Feu de croisement/feu de route halogène
Il est possible d'accéder aux ampoules de-
puis la garniture de passage de roue selon la
méthode suivante :
1. Tournez complètement les roues avant.
2. Retirez le revêtement de passage de roue.
3.
Retirez le bouchon d'ampoule du projecteur.
4. Tournez la douille de l'ampoule du projec-
teur dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre puis tirez vers l'extérieur.
Projecteur
1 — Capot d'ampoule de feux de croi-
sement
2 — Capot d'ampoule de feux de route
EN CAS D'URGENCE
214