Page 209 of 384

NOTA:
• Deve certificar-se de que a função Auto
Park Brake (Travão de estacionamento au-
tomático) está desativada antes de rebocar
este veículo, para evitar a ativação aciden-
tal do travão de estacionamento elétrico. A
função Auto Park Brake (Travão de estacio-
namento automático) é ativada ou desati-
vada através das funções programáveis pelo
cliente nas definições do Uconnect.
• Se efetuar o reboque do seu veículo, siga
sempre as leis estatais e provinciais aplicá-
veis. Contacte as autoridades locais para
obter mais informações.
Reboque de recreio — Modelos com tração
às rodas dianteiras (FWD)
NÃOreboque este veículo na horizontal.
O reboque de recreio (para modelos de tração
às rodas dianteiras) é APENAS permitido se
as rodas dianteirasnãoestiverem em con-
tacto com o solo. Isso poderá ser conseguido
com um reboque com plataforma ou um atre-
lado para veículo.Se utilizar um reboque de plataforma, cum-
pra o procedimento seguinte:
1. Engate a plataforma ao veículo de rebo-
que em segurança, seguindo as instru-
ções do fabricante da plataforma.
2. Coloque as rodas da frente sobre o rebo-
que de plataforma.
3. Aplique o travão de estacionamento. Co-
loque a transmissão automática na posi-
ção PARK (estacionar) ou engate a trans-
missão manual. Desligue o motor.
4. Prenda as rodas da frente à plataforma em
segurança, seguindo as instruções do fa-
bricante da plataforma.
5. Rode a ignição para o modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar), mas não ligue o
motor.
6. Carregue e mantenha carregado o pedal
dos travões.
7. Solte o travão de estacionamento.
8. Desligue a ignição, retire a chave inteli-
gente e solte o pedal dos travões.
CUIDADO!
• O reboque com as rodas dianteiras no
chão provocará danos graves na trans-
missão. Os danos resultantes do rebo-
que incorreto não estão abrangidos pela
Garantia Limitada de Veículo Novo.
• Certifique-se de que o travão de estaci-
onamento elétrico está desengatado, e
permanece desengatado, durante o re-
boque.
Reboque de recreio — Modelos 4x4
O reboque de recreio não é permitido.
NOTA:
Este veículo pode ser rebocado num reboque
suspenso ou num atrelado de veículos desde
que as quatro rodas estejam todas SEM con-
tacto com o solo.
207
Page 210 of 384
CUIDADO!
O reboque deste veículo comQUALQUER
uma das rodas no chão pode provocar
danos graves na transmissão e/ou na uni-
dade de transferência de potência. Os da-
nos resultantes do reboque incorreto não
estão abrangidos pela Garantia Limitada
de Veículo Novo.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
208
Page 211 of 384

LUZES DE AVISO DE
PERIGO
O interruptor dos piscas de emergência está
situado na área central inferior do painel de
instrumentos.Prima o interruptor para ligar a luz
de aviso de perigo. Quando o in-
terruptor é ativado, acendem-se e
apagam-se todos os indicadores
de mudança de direção para avisar o tráfego
circundante de que se trata de uma emergên-
cia. Prima o interruptor uma segunda vez
para desligar as luzes de aviso de perigo.
Isto é um sistema de aviso de emergência e
não deve ser utilizado quando o veículo esti-
ver em movimento. Utilize-o quando o veí-
culo estiver avariado e a provocar uma situa-
ção de perigo para os outros automobilistas.Quando tiver de abandonar o veículo para ir
buscar assistência, as luzes de aviso de pe-
rigo continuam a funcionar, mesmo que a
ignição esteja na posição OFF (Desligado).
NOTA:
Com uma utilização prolongada, as luzes de
aviso de perigo podem descarregar a bateria.
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
Lâmpadas de substituição
Lâmpadas interiores
Número da lâmpada
Luz da área de carga TL212–2
Luz da consola superior PLW214–2A
Luz de leitura WL212–2
209
Page 212 of 384

Lâmpadas exteriores
Número da lâmpada
Mínimos/Máximos LED (Reparado num concessionário autorizado)
Luzes de estacionamento dianteiras/diurnas LED (Reparado num concessionário autorizado)
Luzes dos indicadores de mudança de direção dianteiros LED (Reparado num concessionário autorizado)
Faróis de nevoeiro dianteiros LED (Reparado num concessionário autorizado)
Luzes traseiras/de travagem LED (Reparado num concessionário autorizado)
Luzes dos indicadores de mudança de direção traseiros LED (Reparado num concessionário autorizado)
Luz de travagem elevada montada no centro (CHMSL) LED (Reparado num concessionário autorizado)
Luzes de marcha-Atrás LED (Reparado num concessionário autorizado)
Luz da matrícula LED (Reparado num concessionário autorizado)
Faróis de Nevoeiro Traseiros LED (Reparado num concessionário autorizado)
Substituição das lâmpadas exteriores
Manutenção das lâmpadas LED
O seu veículo pode estar equipado com lâm-
padas LED; contacte um concessionário au-
torizado para obter assistência.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
210
Page 213 of 384

FUSÍVEIS
AVISO!
• Em caso de substituição de um fusível
fundido, utilize sempre um fusível de
substituição adequado com a mesma
amperagem que o fusível original.
Nunca substitua um fusível por outro
fusível de amperagem superior. Nunca
substitua um fusível fundido por fios de
metal ou qualquer outro material. Não
coloque um fusível no interior de uma
cavidade do disjuntor ou vice-versa. A
não utilização adequada dos fusíveis
pode resultar em ferimentos graves, in-
cêndio e/ou danos materiais.
• Antes de substituir um fusível,
certifique-se de que a ignição está des-
ligada e de que todos os outros serviços
são desligados e/ou desengatados.
• Se o fusível substituído se fundir nova-
mente, contacte um concessionário au-
torizado.
• Se um fusível de proteção geral para
sistemas de segurança (sistema de air-
bags, sistema de travagem), sistemas de
AVISO!
alimentação (sistema do motor, sistema
da transmissão) ou sistema de direção
se fundir, contacte um concessionário
autorizado.
CUIDADO!
Caso seja necessário lavar o comparti-
mento do motor, tenha cuidado para não
atingir a caixa de fusíveis e os motores do
limpa-para-brisas diretamente com água.
Informações gerais
Os fusíveis protegem os sistemas elétricos
contra um excesso de corrente.
Quando um dispositivo não funciona, é ne-
cessário verificar o elemento do fusível no
interior do fusível de lâmina quanto a quebra/
fusão.
Além disso, tenha em atenção que ao utilizar
as tomadas de alimentação durante longos
períodos de tempo com o motor desligado
pode descarregar a bateria do veículo.
Fusíveis sob o capô
O Centro de distribuição de energia está lo-
calizado no compartimento do motor, pró-
ximo da bateria. Este centro contém fusíveis
de cartucho, minifusíveis e relés. No interior
da tampa, está impressa uma etiqueta que
identifica todos os componentes.
NOTA:
A manutenção dos fusíveis para os sistemas
de segurança (assinalados com *) deve ser
realizada por um concessionário autorizado.
211
Page 214 of 384

Cavidade Fusível de lâmina Fusível de cartucho Descrição
F06 – – Não utilizado
F07 15 Amp azul – Módulo de controlo do grupo motopropulsor - PCM (Diesel)/
Eletroválvula de purga por impulso (Gasolina) - Se equipado
(*)
F08 25 Amp transparente – Injetores de combustível (Gasolina), ECM (Gasolina),
PCM/injetores de combustível (Diesel)
(*)
F09 15 Amp Azul (Gasolina)
10 Amp Vermelho (Diesel)– Bomba do líquido de refrigeração (Gasolina) - Se equipado
Bomba do líquido de refrigeração de UREIA/PCM (Diesel) -
Se equipado
(*)
F10 20 Amp amarelo – Unidade de transferência de potência (PTU) – Se equipado
(*)
F11 – – Não utilizado
F12 10 Amp vermelho – Bomba de alimentação e purga (Diesel)
(*)
F13 10 Amp vermelho – Módulo de estabilidade de tensão (VSM)/Módulo de controlo do
grupo motopropulsor (PCM)/Módulo de controlo do motor (ECM)
(*)
F14 10 Amp vermelho – Módulo de controlo do eixo de transmissão (DTCM)/Unidade de
tomada de força (PTU)/Travão de estacionamento elétrico (EPB)/
RDM/Módulo do sistema de travões (BSM) – Se equipado/
Interruptor do pedal dos travões/Interruptor da luz
de marcha-atrás (Diesel)
(*)
F15 – – Não utilizado
EM CASO DE EMERGÊNCIA
212
Page 215 of 384
Cavidade Fusível de lâmina Fusível de cartucho Descrição
F16 20 Amp amarelo – Bobinas da ignição/Conteúdo adicional Diesel
(*)
F17 30 Amp cor de rosa – Bomba de vácuo dos travões
(GASOLINA GMET4/Apenas motores V6)
(*)
F18 – – Não utilizado
F19 – 40 Amp verde Solenoide do motor de arranque
(*)
F20 10 Amp vermelho – Embraiagem do compressor do ar condicionado
(*)
F21 – – Não utilizado
F22 5 Amp castanho claro – Ativação da ventoinha do radiador (PWM)
(*)
F23 50 Amp vermelho – Módulo de estabilidade da tensão (VSM) n.º 2
(*)
F24 20 Amp amarelo – Limpa-para-brisas traseiro
F25B 20 Amp amarelo – Lava-para-brisas FT/TR
F26 – 30 Amp cor de rosa Aquecedor de combustível (Diesel)
(*)
F27 – – Não utilizado
F28 15 Amp azul – Módulo de controlo da transmissão (TCM/seletor)
(*)
F29 – – Não utilizado
213
Page 216 of 384
Cavidade Fusível de lâmina Fusível de cartucho Descrição
F30 10 Amp vermelho – Módulo de controlo do motor (ECM)/(EPS)/Alimentação do
relé da bomba de combustível/gás (PCM)/Filtro de partículas
de gasolina (GPF)
(*)
F31 – – Não utilizado
F32 – – Não utilizado
F33 – – Não utilizado
F34 – – Não utilizado
F35 – – Não utilizado
F36 – – Não utilizado
F37 – – Não utilizado
F38 – 60 Amp amarelo Velas de incandescência (Diesel)
(*)
F39 – 40 Amp verde Motor do ventilador do HVAC
(*)
F40 – 20 Amp azul Luz de estacionamento do reboque do atrelado – Se equipado
F41 – 50 Amp vermelho Módulo de estabilidade da tensão (VSM) n.º 1
(*)
F42 – 30 Amp cor de rosa Módulo de reboque do atrelado - Se equipado
(*)
F43 20 Amp amarelo – Motor da bomba de combustível
(*)
F44 – 30 Amp cor de rosa Recetáculo do reboque do atrelado - Se equipado
F45 – 30 Amp cor de rosa Módulo da porta do passageiro (PDM) – Se equipado
(*)
EM CASO DE EMERGÊNCIA
214