Page 185 of 384

CONTROLO DE VELOCIDADE
Os botões de controlo de velocidade
situam-se no lado direito do volante.NOTA:
Não coloque a alavanca das mudanças em
ponto-morto quando o controlo de velocidade
estiver ativado. Ao fazê-lo, irá desativar o
sistema.
AVISO!
O acionamento do Controlo de Velocidade
pode ser perigoso nos casos em que o
sistema não consiga manter uma veloci-
dade constante. O veículo pode estar a
andar demasiado depressa para as condi-
ções existentes, resultando na perda de
controlo e numa colisão. Não utilize o
Controlo de Velocidade com trânsito in-
tenso ou em estradas sinuosas, com gelo,
cobertas de neve ou escorregadias.
Para ativar
Prima o botão On/Off (Ligar/Desligar) para
ativar o Controlo de Velocidade. A luz indica-
dora de cruzeiro no visor do painel de instru-
mentos acende-se. Para desligar o sistema,
prima o botão On/Off (Ligar/Desligar) uma
segunda vez. A luz indicadora de cruzeiro
apaga-se. O sistema deve ser desligado
quando não estiver a ser utilizado.
AVISO!
É perigoso deixar o sistema de Controlo de
Velocidade ligado quando não estiver a ser
utilizado. Pode, acidentalmente, ativar o
sistema ou aumentar a velocidade sem o
pretender. Poderá perder o controlo e ter
uma colisão. Desligue sempre o sistema
quando não estiver a utilizá-lo.
Regular para a Velocidade Pretendida
Ative o Controlo de Velocidade.
NOTA:
O veículo deve estar a viajar a uma velocidade
estável e em terreno nivelado antes de premir
o botão SET (Definir) (+) ou SET (Definir) (-).
Quando o veículo atingir a velocidade preten-
dida, prima o botão SET (Definir) (+) ou SET
(Definir) (-) e liberte-o. Solte o acelerador e o
veículo andará à velocidade selecionada.
Interruptores de controlo da velocidade
1 — Botão On/Off (Ligar/Desligar)
2 — Botão Set (+)/Accel (Definir (+)/
Acelerar)
3 — Botão Resume (Retomar)
4 — Botão Set (-)/Decel (Definir(-)/
Abrandar)
5 — Botão Cancel (Cancelar)
183
Page 186 of 384

Para retomar a velocidade
Para retomar uma velocidade previamente
definida, prima o botão RES (Retomar) e
liberte-o. A velocidade pode ser retomada a
qualquer velocidade superior a 32 km/h
(20 mph).
Para desativar
Uma pressão leve no pedal dos travões, car-
regar no botão CANC (cancelar) ou uma pres-
são de travagem normal enquanto abranda o
veículo desativam o controlo de velocidade
sem apagar a velocidade definida da memó-
ria.
Se premir o botão On/Off (Ligar/Desligar) ou
desligar o interruptor de ignição, apaga a
velocidade definida da memória.
CRUISE CONTROL
ADAPTATIVO (ACC)
Se o seu veículo estiver equipado com Cruise
Control Adaptativo, os comandos funcionam
exatamente como o controlo de velocidadecom apenas algumas diferenças. Com esta
opção, pode especificar a distância que pre-
tende manter entre o seu veículo e o veículo à
sua frente.Se o sensor do ACC detetar um veículo à
frente, o ACC aplica uma travagem ou acele-
ração limitada de forma automática, de modo
a manter uma distância de seguimento pre-
definida, acompanhando a velocidade do ve-
ículo da frente.
Se o sensor não detetar um veículo à frente
do seu, o ACC mantém uma velocidade fixa
definida.
Ativação
Prima e liberte o botão On/Off (Ligar/
Desligar) do Cruise Control Adaptativo (ACC).
A mensagem "ACC READY" (ACC pronto) é
apresentada no visor do painel de instrumen-
tos para indicar que o ACC está ativado.
Definir uma velocidade ACC pretendida
Quando o veículo atingir a velocidade preten-
dida, prima e liberte o botão SET(+)(Definir)
ou o botão SET(-)(Definir). O visor do painel
de instrumentos apresenta a velocidade defi-
nida.Interruptores de cruise control adaptativo
1 — Adaptive Cruise Control (ACC) On/
Off (Cruise Control Adaptativo [ACC]
ativado/desativado)
2 — Redução da definição de distância
3 — Aumento da definição de distância
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
184
Page 187 of 384

Se o sistema for definido com a velocidade do
veículo inferior a 19 mph (30 km/h), a velo-
cidade definida deve ser predefinida para
19 mph (30 km/h). Se o sistema for definido
com a velocidade do veículo superior a
19 mph (30 km/h), a velocidade definida
deve ser a velocidade atual do veículo.
NOTA:
O ACC não pode ser definido se existir um
veículo próximo parado à frente do seu veí-
culo.
Retire o pé do pedal do acelerador. Caso
contrário, o veículo pode continuar a acelerar
para além da velocidade definida. Se isso
ocorrer:
• A mensagem "DRIVER OVERRIDE" (Cance-
lamento pelo condutor) é apresentada no
visor do painel de instrumentos.
• O sistema não estará a controlar a distância
entre o seu veículo e o veículo da frente. A
velocidade do veículo será apenas determi-
nada pela posição do pedal do acelerador.Variar a velocidade
Quando o ACC tiver sido ativado, a velocidade
pode ser aumentada ou reduzida.
NOTA:
• Quando se sobrepõe premindo o botão SET
(Definir)(+)ou SET(-)(Definir), a nova
velocidade definida será a velocidade atual
do veículo.
• Quando utiliza o botão SET(-)(Definir)
para desacelerar, se a potência de travagem
do motor não abrandar o veículo o sufi-
ciente para atingir a velocidade definida, o
sistema de travões abranda automatica-
mente o veículo.
• O sistema ACC aplica o travão até parar ao
seguir um veículo-alvo. Se um veículo com
ACC seguir um veículo-alvo até ficar imobi-
lizado, o veículo liberta os travões dois
segundos depois de parar.
• O sistema ACC mantém a velocidade defi-
nida na condução em subidas e descidas.
Contudo, é normal uma ligeira alteração na
velocidade em declives moderados. Além
disso, poderá ocorrer uma passagem para
uma mudança inferior em subidas ou des-cidas. Trata-se de uma operação normal,
necessária para manter a velocidade defi-
nida. Durante a condução em subidas e
descidas, o sistema ACC é cancelado se a
temperatura de travagem ultrapassar o in-
tervalo normal (sobreaquecimento).
Para aumentar a velocidade
Quando o ACC estiver ativado, o condutor
pode aumentar a velocidade definida pre-
mindo o botão SET(+)(Definir).
As unidades preferidas do condutor podem
ser selecionadas através das definições do
painel de instrumentos, se equipado. O au-
mento da velocidade apresentado depende
da unidade de velocidade selecionada do
sistema imperial (mph) ou métrico (km/h).
Para obter mais informações, consulte "Co-
nhecer o painel de instrumentos" no manual
do proprietário.
Velocidade de sistema imperial (mph)
• Premir uma vez o botão SET(+)(Definir)
aumenta a velocidade definida em 1 mph.
Cada toque subsequente do botão resulta
num aumento de 1 mph.
185
Page 188 of 384

• Se o botão for premido continuamente, a
velocidade definida continuará a aumentar
em incrementos de 5 mph até o botão ser
libertado. O aumento da velocidade defi-
nida reflete-se no visor do painel de
instrumentos.
Velocidade de sistema métrico (km/h)
• Premir uma vez o botão SET(+)(Definir)
aumenta a velocidade definida em 1 km/h.
Cada toque subsequente do botão resulta
num aumento de 1 km/h.
• Se o botão for premido continuamente, a
velocidade definida continuará a aumentar
em incrementos de 10 km/h até o botão ser
libertado. O aumento da velocidade defi-
nida reflete-se no visor do painel de
instrumentos.
Para reduzir a velocidade
Quando o ACC está ativado, a velocidade
definida pode ser diminuída premindo o bo-
tão SET(-)(Definir).
As unidades preferidas do condutor podem
ser selecionadas através das definições do
painel de instrumentos, se equipado.O aumento da velocidade apresentado de-
pende da unidade de velocidade selecionada
do sistema imperial (mph) ou métrico (km/h).
Para obter mais informações, consulte "Co-
nhecer o painel de instrumentos" no manual
do proprietário.
Velocidade de sistema imperial (mph)
• Premir uma vez o botão SET(-)(Definir)
diminui a velocidade definida em 1 mph.
Cada toque subsequente do botão resulta
numa redução de 1 mph.
• Se o botão for premido continuamente, a
velocidade definida continuará a diminuir
em decrementos de 5 mph até o botão ser
libertado. A diminuição da velocidade defi-
nida reflete-se no visor do painel de
instrumentos.
Velocidade de sistema métrico (km/h)
• Premir uma vez o botão SET(-)(Definir)
diminui a velocidade definida em 1 km/h.
Cada toque subsequente do botão resulta
numa redução de 1 km/h.• Se o botão for premido continuamente, a
velocidade definida continuará a diminuir
em decrementos de 10 km/h até o botão ser
libertado. A diminuição da velocidade defi-
nida reflete-se no visor do painel de
instrumentos.
Resume
Se houver uma velocidade definida na me-
mória, prima o botão RES (Retomar) e retire o
pé do pedal do acelerador. O visor do painel
de instrumentos apresenta a última veloci-
dade definida.
NOTA:
• Se o veículo ficar imobilizado durante mais
de dois segundos, o condutor terá de premir
o botão RES (Retomar) ou aplicar o pedal
do acelerador para voltar a ativar o ACC na
velocidade definida existente.
• O ACC não pode ser retomado se existir um
veículo próximo parado à frente do seu
veículo.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
186
Page 189 of 384

AVISO!
A função Resume (Retomar) só deve ser
utilizada se as condições do trânsito e da
estrada o permitirem. Retomar uma velo-
cidade definida demasiado alta ou dema-
siado baixa para as condições de trânsito e
de estrada existentes pode fazer com que o
veículo acelere ou desacelere demasiado
rápido provocando uma situação insegura.
O incumprimento destes avisos poderá re-
sultar em colisão e morte ou ferimentos
graves.
Desativação
Prima e solte o botão On/Off (Ligar/Desligar)
do cruise control adaptativo (ACC), uma se-
gunda vez, para desligar o sistema.
O visor do painel de instrumentos exibe a
mensagem "Adaptive Cruise Control (ACC)
Off" (Cruise control adaptativo (ACC) desati-
vado) para indicar que o ACC está desativado.
Definir a distância de seguimento
A distância de seguimento especificada para
o ACC pode ser definida através da variação
da definição de distância entre quatro barras
(mais longa), três barras (longa), duas barras
(média) e uma barra (curta). Utilizando esta
definição de distância e a velocidade do veí-
culo, o ACC calcula e define a distância em
relação ao veículo da frente. Esta definição
da distância é apresentada no visor do painel
de instrumentos.
• Para aumentar a definição da distância,
prima e liberte o botão Distance Setting
(Definição da distância) — Increase (Au-
mentar). Cada vez que o botão for premido,
a definição da distância aumenta uma
barra (distância mais longa).
• Para reduzir a definição da distância, prima
e liberte o botão Distance Setting (Defini-
ção da distância) — Decrease (Diminuir).
Cada vez que o botão for premido, a defini-
ção da distância diminui uma barra (distân-
cia mais curta).
Mudança de modos
Caso pretenda, o modo de cruise control
adaptativo pode ser desativado e o sistema
pode ser utilizado como um modo de cruise
control normal (velocidade fixa). Quando no
modo de cruise controlo normal (velocidade
fixa), a função de definição de distância é
desativada e o sistema mantém a velocidade
que definir.
• Para alternar entre os diferentes modos de
cruise control, prima o botão On/Off (Ligar/
Desligar) do cruise control adaptativo
(ACC), o qual desativa o ACC e o cruise
control normal (velocidade fixa).
• Premir o botão On/Off (Ligar/Desligar) do
Cruise Control normal (velocidade fixa)
ativa (muda para) o modo de Cruise Control
normal (velocidade fixa).
Para obter mais informações, consulte "Modo
de Cruise Control Normal (velocidade fixa)"
em "Arranque e funcionamento" no manual
do proprietário.
187
Page 190 of 384

AVISO!
O Cruise Control Adaptativo (ACC) é um
sistema de conveniência. Não se trata de
um substituto do envolvimento ativo do
condutor na condução. É sempre da res-
ponsabilidade do condutor estar atento à
estrada, ao trânsito, às condições meteo-
rológicas, à velocidade do veículo, à dis-
tância do veículo da frente e, mais impor-
tante, ao funcionamento dos travões, de
modo a garantir uma deslocação segura do
veículo em todas as condições de estrada.
A sua total atenção é sempre exigida ao
conduzir, de modo a manter o controlo
seguro do seu veículo. O incumprimento
destes avisos poderá resultar em colisão e
morte ou ferimentos graves.
O sistema ACC:
• Não reage a peões, veículos no sentido
contrário e objetos estacionários (p. ex.,
um veículo parado num engarrafamento
ou um veículo avariado).
• Não consegue ter em conta as condições
das ruas, do trânsito e meteorológicas,
podendo ser limitado em condições de
pouca visibilidade.
AVISO!
• Nem sempre reconhece totalmente con-
dições de condução complexas, o que
pode dar origem a avisos de distância
incorretos ou mesmo à sua inexistência.
• O veículo é parado por completo en-
quanto segue um veículo-alvo e mantém
a posição do veículo durante cerca de
2 segundos na posição parada. Se o
veículo-alvo não começar a deslocar-se
dentro de dois segundos, o sistema ACC
apresenta uma mensagem que indica
que o sistema vai libertar os travões e
que estes devem ser aplicados manual-
mente. É emitido um sinal sonoro
quando os travões são libertados.
Deve desativar o sistema ACC:
•
Quando conduzir com nevoeiro, chuva
forte, nevões, granizo, muito trânsito e si-
tuações de condução complexas (por
exemplo, zonas de autoestrada com obras).
• Quando entrar numa faixa para mu-
dança de direção ou num viaduto de
saída de autoestrada; quando conduzir
em estradas sinuosas, cobertas de gelo
AVISO!
ou neve, ou que tenham subidas ou
descidas muito inclinadas.
• Quando rebocar um atrelado em subidas
ou descidas muito inclinadas.
• Quando as circunstâncias não permiti-
rem uma condução segura a velocidade
constante.
O sistema Cruise Control tem dois modos
de controlo:
• O modo de Cruise Control Adaptativo
para manutenção de uma distância ade-
quada entre veículos.
• O modo de Cruise Control normal (velo-
cidade fixa) é para circular a uma velo-
cidade predefinida constante. Para ob-
ter mais informações, consulte "Modo
de cruise control normal (velocidade
fixa)" no manual do proprietário.
O modo de Cruise Control normal (veloci-
dade fixa) não reage aos veículos prece-
dentes. Tenha sempre atenção ao modo
selecionado. É possível mudar o modo
através dos botões do Cruise Control. Os
dois modos de controlo funcionam de
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
188
Page 191 of 384

AVISO!
forma diferente. Confirme sempre qual o
modo selecionado.
ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO
ESTACIONAMENTO
PARKSENSE
Sensores do ParkSense
Os quatro sensores do ParkSense, localizados
no painel/para-choques traseiro, monitori-
zam a zona atrás do veículo que está dentro
do campo de visão dos sensores. Os sensores
podem detetar obstáculos entre cerca de
30 cm (12 polegadas) a 200 cm (79 polega-
das) do painel traseiro/para-choques traseiro
na direção horizontal, dependendo da locali-
zação, orientação e do tipo de obstáculo.
Ativar e desativar o ParkSense
O ParkSense pode ser ativado e desativado
com o interruptor ParkSense.Quando o interruptor ParkSense é premido
para desativar o sistema, o painel de instru-
mentos apresenta a mensagem
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desligado)
durante aproximadamente cinco segundos.
Quando a alavanca das mudanças é colocada
em REVERSE (Marcha-atrás) e o sistema é
desativado, o visor do painel de instrumentos
apresenta a mensagem "PARKSENSE OFF"
(ParkSense desligado) enquanto o veículo
permanecer em REVERSE (Marcha-atrás).
Para obter mais informações, consulte "Visor
do painel de instrumentos" em "Compreender
o painel de instrumentos" no manual do pro-
prietário.
O LED do interruptor ParkSense permanece
aceso quando o ParkSense estiver desativado
ou necessitar de manutenção. O LED do
interruptor ParkSense permanece apagado
quando o sistema está ativo. Se o interruptor
ParkSense for premido e o sistema necessitar
de manutenção, o LED do interruptor
ParkSense começa a piscar momentanea-
mente e o LED acende-se em seguida.
Visor do painel de instrumentos
O ecrã de aviso do ParkSense só é apresen-
tado se a opção Sound and Display (Som e
ecrã) for selecionada a partir da secção Fun-
ções programáveis pelo cliente do sistema
Uconnect.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
O ecrã de aviso do ParkSense encontra-se no
visor do painel de instrumentos. Este ecrã
fornece avisos visuais para indicar a distância
entre o painel/para-choques traseiro e o obs-
táculo detetado.
Para obter mais informações, consulte "Visor
do painel de instrumentos" na secção "Co-
nhecer o painel de instrumentos" do manual
do proprietário.
189
Page 192 of 384

Precauções a ter na utilização do sistema
ParkSense
NOTA:
• Certifique-se de que o para-choques tra-
seiro não tem neve, gelo, lama, sujidade ou
resíduos, para manter o sistema ParkSense
a funcionar adequadamente.
• Vibrações de martelos pneumáticos, de ca-
miões de grandes dimensões e de outro tipo
podem afetar o desempenho do ParkSense.
• Quando desliga o ParkSense, o visor do
painel de instrumentos apresenta a mensa-
gem "PARKSENSE OFF" (ParkSense desli-
gado). Além disso, quando desligar o
ParkSense, este permanece desligado até o
voltar a ligar, mesmo se realizar um ciclo de
ignição.
• Quando coloca a alavanca das mudanças
em REVERSE (Marcha-atrás) e o
ParkSense é desligado, o visor do painel de
instrumentos apresenta a mensagem
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desligado)
enquanto o veículo permanecer em
REVERSE (Marcha-atrás).• O ParkSense, quando ligado, reduz o vo-
lume do rádio ao emitir um som.
• Limpe regularmente os sensores do
ParkSense, tendo cuidado para não os ar-
ranhar ou danificar. Os sensores não devem
estar cobertos com gelo, neve, sujidade,
lama, poeira ou resíduos. Se estiverem,
podem provocar uma falha no funciona-
mento do sistema. O sistema ParkSense
pode não detetar um obstáculo atrás do
painel/para-choques ou pode fornecer uma
indicação falsa de que um obstáculo se
encontra atrás do painel/para-choques.
• Utilize o interruptor ParkSense para desli-
gar esse sistema se existirem objetos, tais
como transportadores de bicicletas, enga-
tes do atrelado, etc., a 12 polegadas
(30 cm) ou menos do painel traseiro/para-
-choques. Caso contrário, o sistema pode
interpretar um objeto próximo como um
problema do sensor, originando a apresen-
tação da mensagem "PARKSENSE UN-
AVAILABLE SERVICE REQUIRED"
(ParkSense indisponível - Necessária ma-
nutenção) no visor do painel de instrumen-
tos.• O ParkSense deve ser desativado quando a
porta da bagageira estiver aberta e o veículo
estiver em REVERSE (Marcha-atrás). Uma
porta da bagageira aberta pode dar a falsa
indicação de que existe um obstáculo atrás
do veículo.
AVISO!
• O condutor deve fazer marcha-atrás cui-
dadosamente, mesmo utilizando o
ParkSense. Verifique sempre a traseira
do veículo, olhe para trás e certifique-se
de que não existem peões, animais, ou-
tros veículos, obstruções e pontos mor-
tos antes de fazer a marcha-atrás. O
condutor é responsável pela segurança e
deve continuar a prestar atenção ao que
o rodeia. Se não o fizer, pode provocar
ferimentos graves ou morte.
• Antes de utilizar o ParkSense, recomen-
damos fortemente que a bola de rebo-
que e o engate da bola sejam retirados
do veículo quando não estiver a utilizar o
veículo para reboque. Se não o fizer,
pode provocar ferimentos ou danos no
veículo ou nos obstáculos, pois a bola de
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
190