Page 161 of 188

POKYNY PRE MANIPULÁCIU S VOZIDLOM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Spoločnosť FCA už roky vyvíja celosvetovú snahu o ochranu a rešpektovanie životného prostredia pomocou neustáleho
zlepšovania výrobných procesov a výroby stále viac „ekologicky kompatibilnejších" produktov. Aby boli zákazníkom
zabezpečené čo najlepšie služby vzhľadom na normy o životnom prostredí a ako reakcia na požiadavky vyplývajúce z
európskej smernice 2000/53/ES o vozidlách na konci životnosti, spoločnosť FCA ponúka svojim zákazníkom možnosť
odovzdať svoje vozidlo po skončení jeho životnosti bez ďalších nákladov. Európska smernica predpisuje odovzdanie vozidla v
zbernom stredisku bez toho, aby pre majiteľa vznikli náklady následkom nulovej alebo negatívnej trhovej hodnoty vozidla.
Ak svoje vozidlo chcete po skončení životnosti odovzdať bez ďalších výdavkov, môžete sa pri nákupe nového vozidla obrátiť na
niektorého z našich predajcov alebo na niektoré centrá zberu a likvidácie, autorizované spoločnosťou FCA. Tieto centrá boli
vhodne vybrané tak, aby zabezpečili služby s primeraným štandardom kvality zberu, spracovania a recyklácie odovzdaných
vozidiel s ohľadom na ochranu životného prostredia.
Informácie o centrách na likvidáciu a zber môžete získať v sieti predajcov FCA alebo zavolaním na telefónne číslo uvedené v
záručnom liste, prípadne vyhľadaním informácií na internetových stránkach rôznych značiek FCA.
159
Page 162 of 188
MULTIMEDIA
V tejto kapitole sú opísané hlavné
funkcie autorádia aBlue&Me™,
ktorými môže byť vozidlo vybavené.AUTORÁDIO ...................................161
BLUE&ME ......................................166
160
MULTIMEDIA
Page 163 of 188

AUTORÁDIO
173) 174)
Autorádio je navrhnuté v súlade s
charakteristikami interiéru automobilu,
jeho osobitý dizajn je v súlade so štýlom
prístrojovej dosky.
RADY
Bezpečnosť na cestách
Zvyknite si nastaviť jednotlivé funkcie
autorádia (napríklad ukladanie staníc)
ešte pred jazdou.
Starostlivosť a údržba
Masku čistite iba mäkkou a
antistatickou utierkou. Detergenty a
leštiace produkty by mohli poškodiť
povrch.
OCHRANA PROTI
KRÁDEŽI
Autorádio je vybavené systémom
ochrany proti krádeži, ktorý je založený
na výmene informácií medzi autorádiom
a elektronickou ústredňou (Body
Computer), ktorá sa nachádza vo
vozidle. Tento systém zaručuje
maximálnu bezpečnosť a bráni zadaniu
tajného kódu po každom odpojení
autorádia z napájania.Ak je kontrola pozitívna, autorádio
začne fungovať, ak však porovnávané
kódy nie sú rovnaké alebo ak
elektronická ústredňa (Body Computer)
bola vymenená, prístroj oznámi
používateľovi nutnosť zadať tajný kód
podľa postupu, ktorý je uvedený v
nasledovnom odseku.
Zadanie tajného kódu
Pri zapnutí autorádia, v prípade
požiadavky kódu, sa na displeji zobrazí
nápis „Radio code“ na asi 2 sekundy,
potom nasledujú štyri spojovníky „-
- - -“.
Tajný kód sa skladá zo štyroch číslic od
1 po 6, kde každá zodpovedá jednej
pomlčke.
Ak chcete zadať prvú číslicu kódu,
stlačte príslušné tlačidlo predvoľby
staníc (od 1 po 6). Tým istým
spôsobom zadajte ostatné číslice kódu.
Ak sa tieto štyri číslice nezadajú počas
20 sekúnd, displej zobrazí nápis „Enter
code----“.Tento nápis nie je
považovaný za chybné zadanie kódu.
Po zadaní štvrtej číslice (do 20 sekúnd)
začne autorádio fungovať.
Ak sa zadá chybný kód, autorádio vydá
akustický signál a displej zobrazí nápis
„Radio blocked/wait“, aby oznámil
používateľovi nutnosť zadania
správneho kódu.Po každom nesprávnom zadaní kódu
narastá čas čakania (1 min, 2 min, 4
min, 8 min, 16 min, 30 min,1 h, 2 h, 4
h, 8 h, 16 h, 24 h) až po dosiahnutie
maxima, 24 hodín. Čas čakania sa
zobrazuje na displeji nápisom „Radio
blocked/wait“. Po zmiznutí nápisu
je možné začať znova podľa postupu
pre zadanie kódu.
Cestovný pas rádia
Je to dokument, ktorý potvrdzuje
vlastníctvo autorádia. Na cestovnom
pase sú uvedené model autorádia,
sériové číslo a tajný kód.
UPOZORNENIE Cestovný pas si
starostlivo uchovajte, aby ste mohli
poskytnúť príslušné údaje
kompetentným orgánom v prípade
krádeže autorádia.
V prípade straty cestovného pasu sa
obráťte na servisnú sieť Fiat, pričom si
prineste občiansky preukaz a
identifikačné dokumenty o vlastníctve
vozidla.
161
Page 164 of 188
STRUČNÁ PRÍRUČKA
Ovládače na prednom paneli
A - Verzia Speech Volume;
B - Verzia Bluetooth Delphi
117F1E0818
162
MULTIMEDIA
Page 165 of 188

163
Základné funkcie
Tlačidlo Funkcie Režim
ON/OFFZapnutie/vypnutie Krátke stlačenie tlačidla
FMVoľba zdroja rádia FM1, FM2, FM Autostore Krátke cyklické stláčanie tlačidla
AMVoľba zdroja rádia MW1, MW2 Krátke cyklické stláčanie tlačidla
MEDIAVoľba zdroja CD/Media Player (iba sBlue&Me™)/AUX
(iba sBlue&Me™, pre verzie/trhy, kde je k dispozícii),
USB/iPod a
Bluetooth® (pre verzie/trhy, kde je k dis-
pozícii)Krátke cyklické stláčanie tlačidla
MUTEZapnutia/vypnutie hlasitosti (Mute/Pause) Krátke stlačenie tlačidla
AUDIONastavenia zvuku: nízke tóny (BASS), vysoké tóny
(TREBLE), vyváženie ľavé/pravé (BALANCE), vyváženie
predné/zadné (FADER)Aktivácia menu: krátke stlačenie tlačidla
Voľba typu regulácie: stlačenie tlačidiel
/Nastavenie hodnôt: stlačenie tlačidiel/.
MENUNastavenie rozšírených funkciíAktivácia menu: krátke stlačenie tlačidla. Voľba typu
regulácie: stlačenie tlačidiel
/. Nastavenie hodnôt:
stlačenie tlačidiel/.
Nastavenie hlasitosti Otáčanie prstencom
.
Funkcie Rádio
Tlačidlo Funkcie Režim
Vyhľadávanie rozhlasových staníc: automatické/manuálneAutomatické vyhľadávanie: stlačenie tlačidiel
/(dlhšie stlačenie spôsobí rýchlejší posun vpred)
Manuálne vyhľadávanie: stlačenie tlačidiel/(dlhšie
stlačenie spôsobí rýchlejší posun)
Page 166 of 188
164
MULTIMEDIA
Tlačidlo Funkcie Režim
123456Uloženie aktuálnej rozhlasovej stanice do pamäti a
vyvolanie uloženej staniceDlhšie stlačenie tlačidiel umožní uloženie do pamäti od 1
po 6
Vyvolanie uloženej staniceKrátkym stlačením tlačidiel sa vyvolajú stanice uložené v
pamäti 1 až 6
.
Multimediálne funkcie (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Tlačidlo Multimediálne funkcie (CD/USB/iPod) Režim
EJECTVysunutie CD Krátke stlačenie tlačidla
Prehrávanie predchádzajúcej/nasledujúcej skladby Krátke stlačenie tlačidiel/
Rýchle previnutie skladby dozadu/dopredu CD Dlhšie stlačenie tlačidiel/
Prehrávanie predchádzajúcej/nasledujúcej zložky (CD
MP3)Krátke stlačenie tlačidiel/
.
Page 167 of 188

VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
Autorádio je vybavené nasledovnými
funkciami:
Časť Rádia
Ladenie PLL s frekvenčnými
pásmami FM/AM/MW;
RDS (Radio Data System) s funkciou
TA (informácie o dopravnej situácii) /
TP (programy o cestnej premávke)
/ EON (Enhanced Other Network)
/ REG (regionálne programy);
AF: výber vyhľadávania
alternatívnych frekvencií v režime RDS;
prednastavenie výstražného alarmu;
automatické/ručné ladenie staníc;
FM Multipath detector;
manuálne uloženie 30 staníc: 18 v
pásme FM (6 v FM1,6vFM2,6v
FMT), 12 v pásme MW (6 v MW1, 6 v
MW2);
automatické uloženie (funkcia
AutoSTore) 6 staníc do pamäte
v určenom pásme FM;
funkcia SPEED VOLUME:
automatické nastavovanie hlasitosti
podľa rýchlosti vozidla;
automatická voľba Stereo/Mono.
Časť CD
Priamy výber disku;
Voľba skladby (dopredu/dozadu) a
rýchly posun (dopredu/dozadu) po
skladbách;
Funkcia CD Displej: zobrazenie
názvu disku/uplynutého času od
začiatku skladby;
Prehrávanie audio CD, CDR a
CDRW.
Časť CD MP3
Funkcia MP3-Info (ID3-TAG);
Voľba (predchádzajúceho/
nasledujúceho) priečinku;
Voľba skladby (dopredu/dozadu) a
rýchly posun (dopredu/dozadu) po
skladbách;
Funkcia MP3 Displej: zobrazenie
názvu zložky, informácie ID3-TAG,
uplynutý čas od začiatku skladby,
názov súboru);
Prehrávanie audio alebo dátových
CD, CDR a CDRW.
Časť Audio
Funkcia Mute/Pauza;
Funkcia Soft Mute a Funkcia
Loudness;
Grafický ekvalizér so 7 pásmami;
Samostatné nastavenie nízkych/
vysokých tónov a vyváženie
pravého/ľavého kanála.Časť Media Player (len s Blue&Me™
aBluetooth®)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Informácie o funkcii Media Player aBlu-
etooth® nájdete v odseku „Blue&me".
Funkcie USB/iPod
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
PoznámkaVsunutím zariadenia
USB/iPod pri zapnutom systéme začne
systém reprodukovať obsah na
zariadení.
Časť AUX (len s Blue&Me™)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Voľba zdroja AUX;
Funkcia AUX Offset: prispôsobenie
hlasitosti prenosného zariadenia
hlasitosti iných zdrojov;
Čítanie prenosného reproduktora.
POZOR!
173)Príliš vysoká hlasitosť môže byť
nebezpečná pre vodiča a pre ďalších
účastníkov cestnej premávky. Vždy
nastavte hlasitosť tak, aby ste ešte boli
schopní vnímať zvuky okolia.
174)Na multimediálnych CD sú okrem
audio stôp zaznamenané aj dátové stopy.
Prehrávanie takéhoto CD môže spôsobiť
šumy s takou hlasitosťou, ktorá môže
ohroziť bezpečnosť cestnej premávky, a
tiež spôsobiť škody na koncových
zariadeniach a na reproduktoroch.
165
Page 168 of 188
BLUE&ME™
175) 176) 177) 178) 179) 180) 181).
DISPLEJ A OVLÁDAČE NA VOLANTE
.
118F1E0817
166
MULTIMEDIA